Response to the above request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Response to the above request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответ на вышеуказанную просьбу
Translate

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный

  • exception to above rule - исключение выше правила

  • to achieve the above - Для достижения вышеуказанных

  • above average income - выше среднего дохода

  • the lord above - господин выше

  • just above - чуть выше

  • being above - быть выше

  • it is above all - это прежде всего

  • the above types - вышеуказанные типы

  • perhaps above all - может быть, прежде всего,

  • above curb - выше Снаряженная

  • Синонимы к above: above-stated, foregoing, previous, aforementioned, prior, preceding, aforesaid, former, earlier, above-mentioned

    Антонимы к above: below, less, further, additional, little, beneath

    Значение above: at a higher level or layer.

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



These response codes are applicable to any request method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коды ответов применимы к любому методу запроса.

The value of a cookie can be modified by the server by including a Set-Cookie header in response to a page request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение файла cookie может быть изменено сервером путем включения заголовка Set-Cookie в ответ на запрос страницы.

In response to the request made to League of Copyeditors, I'm going to be having a crack at the article in a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос, направленный в Лигу копирайтеров, я собираюсь через несколько минут взломать статью.

In 2009, it launched the Sea Gripen project in response to India's request for information on a carrier-borne aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году она запустила проект Морской Грипенв ответ на запрос Индии о предоставлении информации о самолете-носителе.

In general, an unblock request should be removed and replaced with an appropriate response, when unblocking or reviewing a block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вердикты Non compos mentis значительно увеличились, и вердикты felo de se стали столь же редкими, как и вердикты non compos mentis двумя столетиями ранее.

This request is sent to the proxy server, the proxy makes the request specified and returns the response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрос отправляется на прокси-сервер, Прокси-сервер делает указанный запрос и возвращает ответ.

Please wait for our confirmation e-mailed to you in response to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождитесь подтверждения на Ваш запрос по электронной почте.

In response to Johnleemk's request on the mailing list, I'd like to start this section so we can have a dialogue on why some users opposed this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Johnleemk в списке рассылки я хотел бы начать этот раздел, чтобы мы могли обсудить, почему некоторые пользователи выступили против этого предложения.

The following example was originally given in RFC 2617 and is expanded here to show the full text expected for each request and response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий пример был первоначально приведен в RFC 2617 и развернут здесь, чтобы показать полный текст, ожидаемый для каждого запроса и ответа.

As response to French request for solidarity, Finnish defence minister commented in November that Finland could and is willing to offer intelligence support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на просьбу Франции о солидарности министр обороны Финляндии в ноябре заявил, что Финляндия может и готова предложить разведывательную поддержку.

I have received word by email that this update was done by a Xerox representative as a response to my request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил сообщение по электронной почте, что это обновление было сделано представителем Xerox в ответ на мой запрос.

In response to your request, I have the pleasure to draw your attention to the following information received from Tehran:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на Вашу просьбу имею честь обратить Ваше внимание на следующую информацию, полученную из Тегерана:.

If you need any additional fields, or want to reduce the response payload for performance reasons, you can add a fields parameter and request specific fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужны дополнительные поля или в целях повышения производительности нужно сократить полезную нагрузку ответа, добавьте параметр fields и запросите требуемые поля.

This request did unfortunately not get any response until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта просьба, к сожалению, не получила никакого ответа до сих пор.

The use of threats as a response to any request is ALRs style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование угроз в качестве ответа на любой запрос-это стиль ALRs.

A notification is similar to a request except for the id, which is not needed because no response will be returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стоит попробовать, чтобы увидеть, можно ли смягчить некоторые из истощающих время безумств.

In HTTP/0.9 and 1.0, the connection is closed after a single request/response pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В HTTP / 0.9 и 1.0 соединение закрывается после одной пары запрос / ответ.

At Seward's request, Lyons gave him an unofficial copy of the British response which Seward immediately shared with Lincoln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Сьюарда Лайонс передал ему неофициальную копию британского ответа, которой Сьюард немедленно поделился с Линкольном.

Also on January 20, the Guardian submitted a freedom of information request to the ABC in regard to the station's response to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию.

The Address Resolution Protocol uses a simple message format containing one address resolution request or response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол разрешения адресов использует простой формат сообщения, содержащий один запрос разрешения адресов или ответ.

The use of threats as a response to any request for dialogue is also very similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование угроз в качестве ответа на любую просьбу о диалоге также очень похоже.

Other protocols can be serviced in the same way, combining together multiple steps into a single request-response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие протоколы могут обслуживаться таким же образом, объединяя вместе несколько шагов в один запрос-ответ.

An HTTP session is a sequence of network request-response transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеанс HTTP - это последовательность транзакций сетевой запрос-ответ.

Use filters to limit the data response size and avoiding calls that request overlapping data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте фильтры для ограничения размера отклика и избегайте вызовов, которые запрашивают перекрывающиеся данные.

I am therefore happy to enclose Uruguay's report in response to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В записке также содержатся вопросы, касающиеся помощи и содействия, которые необходимы для осуществления этой резолюции.

An example of a motherese utterance which doesn't use empty categories is in response to a child's request for a certain object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером материнского высказывания, в котором не используются пустые категории, может служить ответ на запрос ребенка относительно определенного объекта.

When sending the request, store the request_id returned in the response from the game request dialog and match it upon receipt to reward the sender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отправке запроса сохраните request_id, возвращенный в отклике из диалога игрового запроса, и после получения сопоставьте его, чтобы наградить отправителя.

By contrast, continental leaders have done little to dispel the impression that they are acting in response to a US request and for a US cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководства континентальных стран, наоборот, сделали слишком мало для того, чтобы развеять сложившееся впечатление, что они действуют по просьбе Соединенных Штатов и в интересах Соединенных Штатов.

Bus snooping is normally faster if there is enough bandwidth, because all transactions are a request/response seen by all processors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживание шины обычно происходит быстрее, если имеется достаточная пропускная способность, поскольку все транзакции являются запросом/ответом, который видят все процессоры.

The Address Resolution Protocol is a request-response protocol whose messages are encapsulated by a link layer protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол разрешения адресов - это протокол запроса-ответа, сообщения которого инкапсулируются протоколом канального уровня.

The U.S. European Command said the move came “in response to the government of Turkey’s request for support in securing the sovereignty of Turkish airspace.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское командование США сообщило о том, что этот шаг был сделан «в ответ на просьбу правительства Турции оказать поддержку в обеспечении суверенитета турецкого воздушного пространства».

Status codes are issued by a server in response to a client's request made to the server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коды состояния выдаются сервером в ответ на запрос клиента, направленный на сервер.

In response to the clean-up request, I've submitted an expanded article with more references and topic headers/TOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос об очистке я отправил расширенную статью с большим количеством ссылок и заголовков тем/TOC.

In that regard, I have the pleasure to enclose Ireland's response to that request for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи имею честь настоящим препроводить ответ Ирландии на эту просьбу о предоставлении дополнительной информации.

In response to his request, Article 100 was inserted into the Constitution by Parliament for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на его просьбу парламент с этой целью включил в Конституцию статью 100.

In XML-RPC, a client performs an RPC by sending an HTTP request to a server that implements XML-RPC and receives the HTTP response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XML-RPC клиент выполняет RPC, отправляя HTTP-запрос на сервер, реализующий XML-RPC, и получает ответ HTTP.

The CAPI was created in response to a request from France for artillery support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капи был создан в ответ на запрос Франции об артиллерийской поддержке.

Well, in response to the claimant's request... the court agrees to adjourn and hear Kevin Lesueur tomorrow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на просьбу истца... суд откладывается и готов выслушать Кевина Лесуэйра завтра.

HTTPS encrypts all message contents, including the HTTP headers and the request/response data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTTPS шифрует все содержимое сообщения, включая заголовки HTTP и данные запроса / ответа.

There was less response to SimonLyall's request about 2degrees, where one editor not previously involved in the article has contributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На запрос SimonLyall о 2degrees было меньше отклика, где один редактор, ранее не участвовавший в статье, внес свой вклад.

For the most part, a SAML protocol is a simple request-response protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части протокол SAML-это простой протокол запроса-ответа.

This is in response to Hashem Sfarim's request for discussion on recent edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается в ответ на просьбу Хашема Сфарима обсудить последние правки.

Would admins please stop editing this article, unless it's in response to an uncontentious edit request?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы администраторы прекратить редактирование этой статьи, если только это не ответ на неосторожный запрос на редактирование?

When a SCSI target device returns a check condition in response to a command, the initiator usually then issues a SCSI Request Sense command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда целевое устройство SCSI возвращает условие проверки в ответ на команду, инициатор обычно затем выдает команду SCSI Request Sense.

Asynchronous message-passing, by contrast, can result in a response arriving a significant time after the request message was sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асинхронная передача сообщений, напротив, может привести к получению ответа через значительное время после отправки сообщения запроса.

This ensures that when the response is received it corresponds to the request previously sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантирует, что при получении ответа он будет соответствовать ранее отправленному запросу.

The response to this request should be a full HTML response that contains your game client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос вы должны получить код HTML, который содержит клиент вашей игры.

On 31 January 2020 Saab submitted a revised offer in response to the revised Request for Quotation for the Finnish HX programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 января 2020 года Saab представила пересмотренное предложение в ответ на пересмотренный запрос котировок для финской программы HX.

The time limits were extended in response to a request to that effect made by the General Counsel of IFAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предельные сроки были продлены в ответ на соответствующую просьбу, с которой обратился Юрисконсульт МФСР.

HTTP functions as a requestresponse protocol in the client–server computing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTTP функционирует как протокол запроса-ответа в модели клиент-серверных вычислений.

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

Come on, who gets that response time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, кто может так быстро ответить?

In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту.

Indra request him to not give the Amrita to those Nagas as they will trouble them later, at which they forged a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индра попросил его не давать амриту этим Нагам, так как они будут беспокоить их позже, на что они составили план.

To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции.

The hypothesis further predicts that plants can change their defenses in response to changes in nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза далее предсказывает, что растения могут изменить свои защитные силы в ответ на изменения в питательных веществах.

Franz Seydelmann set it for soprano and full orchestra in Dresden in 1787 at the request of the Russian ambassador to the Saxon Court, Prince Alexander Belosselsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц Зейдельман поставил его для сопрано и полного оркестра в Дрездене в 1787 году по просьбе русского посла при саксонском дворе князя Александра Белосельского.

A Spartan youth was reportedly liable to have his thumb bitten as punishment for too verbose a response to a teacher's question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один спартанский юноша, по слухам, мог получить укус за большой палец в наказание за слишком многословный ответ на вопрос учителя.

Despite initially denying any involvement, he soon confessed to having assaulted Voorhees, indicating that he had done so at Gacy's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что первоначально он отрицал свою причастность, вскоре он признался, что напал на Ворхиса, указав, что сделал это по просьбе Гейси.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «response to the above request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «response to the above request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: response, to, the, above, request , а также произношение и транскрипцию к «response to the above request». Также, к фразе «response to the above request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information