Sets out in detail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
sets and hardens - наборы и твердеет
sets the vision - устанавливает видение
this agreement sets out - это соглашение устанавливает
sets an example for - подает пример
sets the conditions - устанавливает условия
new data sets - новые наборы данных
long-term data sets - долгосрочные наборы данных
sets international standards - устанавливает международные стандарты
sets of copies - комплектов копий
sets of tickets - наборы билетов
Синонимы к sets: arrangement, group, number, collection, assortment, selection, series, array, batch, compendium
Антонимы к sets: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset
Значение sets: a group or collection of things that belong together, resemble one another, or are usually found together.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
stretch (out) - протянуть)
sticking out like a sore thumb - торчащий, как больной палец
lot out - ломать
even out/off - даже из / выключения
face out - лицевой стороной наружу
put out to sea - выходить в море
strung out on - навязанный
copy out - копировать
come out in favour of - выступать
write out check - выписывать чек
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in control/charge of - быть в контроле / заряд
tune in - Настроить
close (in) on - закрыть (in) on
tell in advance - рассказать заранее
ample in - достаточно
in a tangle - в клубок
(well) grounded in - (хорошо), основанный на
turn out in the cold - игнорировать
plaintiff in error - истец по ошибке
in close proximity to - в непосредственной близости от
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: деталь, подробность, наряд, частность, части, команда, несущественная подробность
adjective: подробный, детальный
verb: детализировать, подробно рассказывать, входить в подробности, подробно излагать, назначать в наряд, наряжать, выделять
add detail to - добавить
login detail - данные для входа в систему
sets out in detail - устанавливает в деталях
covered in detail - подробно описаны
detail note - подробнее примечание
detail how - подробно, как
infinite detail - бесконечные детали
this level of detail - этот уровень детализации
detail in annex VI - подробно в приложении VI
deal in detail - Сделка подробно
Синонимы к detail: point, particular, constituent, element, facet, fact, aspect, feature, unit, specific
Антонимы к detail: discharge, dismiss, expel, fire
Значение detail: an individual feature, fact, or item.
Only sets of equations which did not try to keep track of every detail could work. |
Здесь может сработать только серия обобщающих закономерности уравнений, которые не прослеживают каждую отдельно взятую подробность. |
Nothing can be reasonable or beautiful unless it's made by one central idea, and the idea sets every detail. |
Если в здании отсутствует главная идея, из которой рождаются все его детали, его ничем нельзя оправдать и тем более объявить творением. |
The sections on the individual incarnations are full of fancruft - too much detail given to the sets, aspects of gameplay, etc. |
Разделы, посвященные отдельным инкарнациям, полны фанкрафта - слишком много деталей дано наборам, аспектам геймплея и т. д. |
In the studio, for instance, he not only concerned himself with the sets and decorations in general, but with every detail and every little thing. |
Например, в студии он не просто объяснял, как ставить декорации, но лично выверял всё до последней мелочи. |
This is popular among biographers of Gilbert, as it sets out his directorial style in detail. |
Это популярно среди биографов Гилберта, так как подробно излагает его режиссерский стиль. |
As theater owner, producer and composer, he looked after every detail of his shows, from the costumes and sets to the casting and musical arrangements. |
Как владелец театра, продюсер и композитор, он заботился о каждой детали своих шоу, от костюмов и декораций до кастинга и музыкальных аранжировок. |
Both sets were servo assisted with front/rear split dual circuits. |
Оба комплекта были сервоусилителями с разделенными спереди и сзади двойными цепями. |
I mean, we haven't even started on the sets, not to mention the costumes, the lighting. |
Мы даже не начинали постановку, не говоря о костюмах, освещении. |
In season three, Abby sets her sights on the wealthy Gary Ewing, the husband of her good friend Valene Ewing. |
В третьем сезоне Эбби нацеливается на богатого Гэри Юинга, мужа своей хорошей подруги Вэлин Юинг. |
Several members of my security detail were wounded or killed. |
Несколько членов моей службы безопасности были ранены или убиты. |
It's amazing how much detail's put into it. |
Потрясающе, как детально всё нарисовано. |
The law sets no minimum age for choosing a religion or for attending a religious school;. |
минимальный возраст в вопросах выбора религии и посещения занятий в религиозных школах законодательством не установлен;. |
You need to design an outreach program that targets girls at the middle school level and sets them on an academic track towards the hard sciences. |
Надо выйти за рамки и разработать программу, для на девочек средней школы которая направит их на академический путь, ведущий к самой науке. |
So in a way you could argue that we're building all these really kitsch stage sets, that have absolutely nothing to do with the age in which we live. |
Вот тут вы можете сказать, что мы создаем все эти кичевые штучки, которые совершенно не вяжутся с временем, в котором мы живем. |
Самая небольшая деталь может меня выдать с головой. |
|
Furniture in incomplete sets was supplemented by single objects that were missing a second to make up the pair. |
Мебель из расстроенных гарнитуров дополняли единичные предметы, которым до полноты комплекта недоставало парных. |
I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion |
Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть. |
Well, my agency offered it to The Times, but they said their readership don't have the appetite for this kind of detail. |
Мое агентство предлагало ее The Times, но те сказали, что их читателям нет дела до такого рода деталей. |
But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed- mud and spurs and chaps and all. |
Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был -грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном. |
So this girl breaks out of her cell, kills 32 people, sets a bomb and then sticks around? |
Так что, эта девочка убегает из ее камеры, убивает 32 человек, устанавливает бомбу на взрыв через день, а затем слоняется поблизости? |
You want me to enlist my men in a protection detail against vampires? |
Ты хочешь, чтобы я посвятила моих людей в детали защиты от вампиров? |
Is the long hair the only thing that sets you apart from a boy? |
Ты не мкжчина, у тебя длинные волосы. |
Okay, take everything down in detail and make sure he signs it. |
Запиши показания и убедись, чтобы он их подписал. |
Довольно важную деталь вы пропустили, не думаете? |
|
Я помню каждое из них в мельчайших деталях. |
|
Garcia, try single men who live alone and have a profession that requires attention to detail. |
Гарсия, поищи неженатых мужчин, живущих одних, и занятых в сферах, требующих внимания к деталям. |
Now, we note this detail, for the pure satisfaction of being exact, it chanced that the 16th fell on Shrove Tuesday. |
Между тем случилось так -мы отмечаем это обстоятельство просто из пристрастия к точности, - что 16-е число пришлось на последний день масленицы. |
I'm gonna build sets and rig lights and sew costumes, and I'll even be an understudy if need be. |
Буду декоратором, осветителем, костюмером, и, если понадобится, дублером. |
In fact, its open sets are even inaccessible by any suprema. |
На самом деле, его открытые наборы даже недоступны любой супреме. |
It is widely used as a red or blue phosphor in television sets and fluorescent lamps, and as an activator for yttrium-based phosphors. |
Он широко используется в качестве красного или синего люминофора в телевизорах и люминесцентных лампах, а также в качестве активатора для люминофоров на основе иттрия. |
Would it not be better to prune this back a bit and put the detail on the relevant history pages? |
Не лучше ли было бы немного подрезать это и поместить детали на соответствующие страницы истории? |
Bilbo sets about freeing them with the help of his recently acquired invisibility ring. |
Бильбо начинает освобождать их с помощью своего недавно приобретенного кольца-невидимки. |
† The hand consequently has four han since the two han for honor tiles yaku from the two sets of dragons are added separately. |
† Рука, следовательно, имеет четыре хана, так как два хана для почетных плиток яку из двух наборов драконов добавляются отдельно. |
It was intended that there would be six different colours of rooms to match the recurring theme of six throughout the movie; five sets of gel panels, plus pure white. |
Предполагалось, что будет шесть разных цветов комнат, чтобы соответствовать повторяющейся теме шести на протяжении всего фильма; пять наборов гелевых панелей плюс чистый белый. |
With a budget of over $40 million, Dune required 80 sets built on 16 sound stages and a total crew of 1,700. |
При бюджете более 40 миллионов долларов Dune требовалось 80 комплектов, построенных на 16 звуковых сценах, и в общей сложности экипаж из 1700 человек. |
In autism, inertia can be described as a deficit in certain skill sets. |
При аутизме инертность может быть описана как дефицит определенных навыков. |
At the 1970 French Open, he defeated Pasarell in four close sets, and reached the fourth round before succumbing to eventual finalist Željko Franulović. |
На Открытом чемпионате Франции 1970 года он победил Пасарелла в четырех сетах и дошел до четвертого круга, уступив в итоге финалисту Желько Франуловичу. |
The Joint Committee on Standards for Educational Evaluation published three sets of standards for educational evaluations. |
Объединенный комитет по стандартам оценки образования опубликовал три набора стандартов оценки образования. |
Now, I have answered the excellent contribution by Choess in some detail; and I take the unusual step of replicating it here. |
Теперь я ответил на превосходный вклад Choess в некоторых деталях; и я делаю необычный шаг, повторяя его здесь. |
However, the Japanese appetite for rice is so strong that many restaurants even serve noodles-rice combination sets. |
Однако аппетит японцев к рису настолько силен, что во многих ресторанах даже подают лапшу-рисовые комбинированные наборы. |
They operate as four carriage sets on a few peak hour services. |
Они работают как четыре каретных набора на нескольких службах пиковых часов. |
The sets featured five 12-sided dice allowing for all 52 playing cards to be represented. |
В наборах фигурировали пять 12-гранных кубиков, что позволяло представить все 52 игральные карты. |
Sieur Clubin, the trusted captain of Durande, sets up a plan to sink the ship on the Hanois reef and flee with a ship of Spanish smugglers, Tamaulipas. |
Сьер Клубен, доверенный капитан Дюранда, строит план потопить корабль на рифе Хануа и бежать с кораблем испанских контрабандистов Тамаулипас. |
Only VI provides any significant detail. |
Только VI предоставляет какие-либо существенные детали. |
There is also evidence that circumcision was practiced among the Aztec and Mayan civilizations in the Americas, but little detail is available about its history. |
Есть также свидетельства того, что обрезание практиковалось среди цивилизаций ацтеков и Майя в Америке, но о его истории известно мало подробностей. |
Starting in 2005, powerful magnets breaking off toys or from magnetic construction sets started causing injuries and deaths. |
Начиная с 2005 года, мощные магниты, отрывающиеся от игрушек или от магнитных конструкторов, начали вызывать травмы и смерть. |
The disputant sets out to break down the dialectical syllogism. |
Спорщик стремится разрушить диалектический силлогизм. |
Hamilton then published a 100-page booklet, later usually referred to as the Reynolds Pamphlet, and discussed the affair in exquisite detail. |
Затем Гамильтон опубликовал 100-страничную брошюру, которую позже обычно называли брошюрой Рейнольдса, и подробно рассказал об этом деле. |
Not going to go into too much detail here, since it has been well covered elsewhere, notably by Karl Marx... Here is the addition made by Luis . |
Я не буду вдаваться в подробности здесь, поскольку она была хорошо освещена в других местах, особенно Карлом Марксом... Вот дополнение, сделанное Луисом . |
Unfortunately, this smoothness comes at a price - Exotica's cars and tracks lack detail. |
К сожалению, эта гладкость имеет свою цену - автомобилям и трекам Exotica не хватает деталей. |
In Euclidean geometry a transformation is a one-to-one correspondence between two sets of points or a mapping from one plane to another. |
В евклидовой геометрии преобразование - это взаимно однозначное соответствие между двумя наборами точек или отображение из одной плоскости в другую. |
Paris' love for Juliet also sets up a contrast between Juliet's feelings for him and her feelings for Romeo. |
Любовь Париса к Джульетте также создает контраст между чувствами Джульетты к нему и ее чувствами к Ромео. |
Gelatin readily dissolves in hot water and sets to a gel on cooling. |
Желатин легко растворяется в горячей воде и застывает в гель при охлаждении. |
Mary immediately sets out to visit her kinswoman Elizabeth, and stays with her until John's birth. |
Мария немедленно отправляется навестить свою родственницу Елизавету и остается с ней до рождения Иоанна. |
Most of the frame detail were made in the Hellenistic period of wood. |
Большая часть деталей каркаса была сделана в эллинистический период из дерева. |
Penalties for unsuccessfully challenging an acceptable play vary in club and tournament play and are described in greater detail below. |
Штрафы за неудачное оспаривание приемлемой игры варьируются в зависимости от клубной и турнирной игры и более подробно описаны ниже. |
The space of measures on a σ-algebra of sets is a Banach space, called the ca space, relative to this norm. |
Пространство мер на σ-алгебре множеств является Банаховым пространством, называемым пространством СА, относительно этой нормы. |
In his first Grand Slam final Murray suffered a straight sets loss to Federer. |
В своем первом финале Большого Шлема Маррей потерпел прямое поражение от Федерера. |
Each party sets its own rules for the participation and format of the convention. |
Каждая сторона устанавливает свои собственные правила участия и формат конвенции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sets out in detail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sets out in detail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sets, out, in, detail , а также произношение и транскрипцию к «sets out in detail». Также, к фразе «sets out in detail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.