Spending time in hospital - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spending time in hospital - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проводить время в больнице
Translate

- spending [verb]

noun: расходы, затраты, расходование, трата

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- hospital [noun]

noun: больница, госпиталь, богадельня, благотворительное заведение

  • hospital ward - больничное отделение

  • sentara norfolk general hospital - центральная госпиталь Sentara г. Норфолк

  • veterans hospital - ветеранов больницы

  • faculty hospital - факультет больницы

  • admitted to hospital - положен в больницу

  • Where is the hospital - Где больница

  • hospital drugs - госпитальные препараты

  • have to stay in the hospital - должны оставаться в больнице

  • back in the hospital - обратно в больницу

  • national referral hospital - национальная больница

  • Синонимы к hospital: clinic, sanatorium, field hospital, health center, hospice, asylum, infirmary, medical center

    Антонимы к hospital: booby trap, child care, child care facility, child care center, childcare, childcare facility, disaster area, fatality, hazard, kinder garden

    Значение hospital: an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.



She's been spending the bulk of her time at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть времени проводит в больнице.

Not a robust man, he had spells of depression, once spending some time in a psychiatric hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был крепким мужчиной, у него были приступы депрессии, когда-то он провел некоторое время в психиатрической больнице.

Hey, so they're gonna take you to the hospital for precautionary purposes, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отвезут тебя в больницу для профилактического осмотра.

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

In 1934, 198 doctors, nurses and staff at the Los Angeles County General Hospital became seriously ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году 198 врачей, медсестёр и других работников Госпиталя округа Лос-Анджелес серьёзно заболели.

So, everyone likes his own way of summertime spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, каждый находит приятным свой собственный способ летнего времяпрепровождения.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

This graph is the result of the analysis of spending data reported by the country to monitor progress on the implementation of the Declaration of Commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный рисунок является результатом анализа данных, сообщенных странами для мониторинга прогресса выполнения Декларации о приверженности.

If all of this were allocated to health, Government health spending could increase by more than 25 per cent in several countries, up to 50 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все эти средства будут направлены в сферу здравоохранения, в нескольких странах объем государственных расходов на здравоохранение может возрасти более чем на 25 процентов - до 50 процентов.

Total global health spending for HIV/AIDS in Africa in the 1990s has been just $70 million a year, which amounts to $3 per HIV-infected person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупный объем общемировых расходов на ВИЧ/СПИД в Африке в 90х годах составлял всего лишь 70 млн. долл. США в год, т.е. по 3 долл. США на каждого инфицированного ВИЧ человека.

2. reduce the budget deficit, in line with mainstream economic thinking, or boost government spending, as many left-of-center economists were arguing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

либо сокращать дефицит бюджета, к чему призывали господствующие течения в экономической теории, либо же раздувать государственные расходы, к чему вынуждали левоцентиристские экономисты.

So expect US President-elect Donald Trump’s administration, conservative or not, to make aggressive use of budget deficits to fund its priorities for taxes and spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следует ожидать, что администрация будущего президента США Дональда Трампа (не важно, консервативная она или нет) начнёт агрессивно пользоваться дефицитом бюджета для финансирования своих приоритетов в сфере налоговой политики и госрасходов.

You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше?

The behavior of consumers changed during the crisis: the consumer became more rational, and is now spending money in a very balanced way” said Kurnosova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кризис поведение потребителей изменилось: покупатель стал более рациональным, он и сейчас очень взвешенно тратит деньги», — говорит Курносова из Auchan.

The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства.

The gaffe came as the Trump administration butts diplomatic heads with Europe over issues such as trade and defense spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неловкость случилась в то время, когда администрация Трампа сталкивается с Европой по таким вопросам, как торговля и расходы на оборону.

For a more detailed explanation of how spending money on advertising works, click here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее о том, как происходит расходование денег на рекламу, можно прочитать здесь.

For fifteen days I never left my garret, spending whole nights in pallid thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели не сходил я с мансарды и ночи напролет проводил за работой.

She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса.

Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море.

I'll gain supremacy at Teito Medical University Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получу власть в больнице Университета Тейто.

spending a lifetime on a dime-store shelf watching every other toy be sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провести всю жизнь на полке в грошовом магазине, наблюдая, как продаётся любая другая игрушка.

But running an unlicensed hospital ward is definitely illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но роддом без лицензии - это точно нелегально.

14 years ago, Dr. Paris refers him to a mental hospital with the psychiatric equivalent of a cough, which then develops into full-blown schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 лет назад, Доктор Пэрис поместил его в психиатрическую клинику С психиатрическим эквивалентом кашля который развился в полномасштабную шизофрению.

This hospital needs beds for patients we can treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровати нужны пациентам, которых мы можем лечить.

You took her to a wing of the Reading Hospital that was closed for redecoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы привели ее в крыло Госпиталя Ридинг, которое было закрыто на ремонт.

Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные.

Go take a look at the bomb line if you want to see what's been happening since you went to the hospital.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь узнать, что произошло, пока ты валялся в госпитале, пойди-ка к карте и посмотри на линию фронта.

After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил.

So, I've been spending all morning writing out my will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, я целое утро составляла завещание.

Turns out there's a reason that your father doesn't want to be alone with me in a hotel room, and it has nothing to do with spending more time with his grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что причина, по которой твой отец не хочет оставаться наедине со мной в отеле, не имеет ничего общего с времяпрепровождением со своими внуками.

Go to the hospital and tell them you're sick, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите, сэр, в госпиталь и скажите, что вы больны.

For the remainder, who could not walk any farther and for whom there were no more ambulance cars, an emergency hospital was established in the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто не мог идти дальше и для кого уже не хватало санитарных машин, в церкви устроили временный госпиталь.

He remembered how, as if by chance, his mother had felt him there before she left the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил, что мама перед отъездом как бы невзначай там же прощупала его.

Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У жирного мужчины, который весит 1300 фунтов, инфаркт и его нужно перевезти в больницу и 6 бригад скорой втискиваются в грязную, населенную крысами квартиру-мусорку, чтобы попробовать его сдвинуть

Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями.

I'm gonna get the wounded to the field hospital in Lexington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь доставить раненых в полевую больницу в Лексингтоне.

John Bennett, aged 36, a Londoner, was today ordered to seek treatment at a psychiatric hospital after biting off the ear of a Danish Labour Exchange official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондонцу Джону Беннету, 36 лет, было рекомендовано лечение в психиатрической больнице после того, как он откусил ухо работнику датской биржи труда.

There was an accident, he became infected, and passed it on to Dr. Sanders here at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но случилась авария и он заразился, а ещё заразил доктора Сандерс, уже здесь, в госпитале.

Two men are in the hospital, and you're still on the loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека в больнице, а ты всё не успокоишься.

Well, either Sheriff Mills is having an Obamacare-insured opium dream or something's eating folks down at Sioux Falls General Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо шериф Милз ошалела от нашей страховой медицины, либо кто-то жрёт пациентов в больнице Су Фолс.

Perhaps you would do us the honour of spending the rest ofthe day with us, after your walk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда не окажите ли вы нам честь и не проведете остаток вечера с нами?

Kicked the kid several times in the head, put him in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надавал парню пинков по голове, уложил его в больницу.

The service is provided by the local hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта услуга целиком за счёт поликлиники.

Marta's in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта в больнице.

So, this is what we're spending to keep the thugs off the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, вот во сколько нам обходится не пускать всяких разбойников.

Spending the proceeds last night on a blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером он расходовал свои сбережения на блондинку.

By taking the money out of the hands of bureaucrats, and spending it directly on the kids who need help and the families who are helping them, we can get so much more done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынимая деньги из рук чиновников, и тратя их непосредственно на детей, которые нуждаются в помощи, и семьи, которые помогают им, мы можем сделать гораздо больше.

By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились.

They spent time on the ground, and were semi-terrestrial, spending time in trees to feed and sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проводили время на земле и были полуземлянами, проводя время на деревьях, чтобы поесть и поспать.

Ikeda lowered interest rates and taxes to private players to motivate spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Икеда снизил процентные ставки и налоги для частных игроков, чтобы мотивировать расходы.

Author Schwartz drew heavily from folklore and urban legends as the topic of his stories, researching extensively and spending more than a year on writing each book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор Шварц в значительной степени опирался на фольклор и городские легенды в качестве темы своих рассказов, проводя обширные исследования и тратя более года на написание каждой книги.

He began his career at the securities brokerage Salomon Brothers, before forming his own company in 1981 and spending the next twenty years as its chairman and CEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свою карьеру в брокерской компании Salomon Brothers, прежде чем основать свою собственную компанию в 1981 году и провести следующие двадцать лет в качестве ее председателя и генерального директора.

He played in only 76 games in 2018, across the same three levels, with a .282 average while spending time on the disabled list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл только в 76 играх в 2018 году, через те же три уровня, с А.282 среднее время нахождения в списке инвалидов.

Some spending totals are not available, due to withdrawals before the FEC deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые общие суммы расходов недоступны из-за снятия средств до истечения крайнего срока FEC.

He retired after spending 2014 playing for León de Huánuco in the Torneo Descentralizado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел в отставку после того, как провел 2014 год, играя за Леон де Уануко в Torneo Descentralizado.

Woodward lived his latter stage of life in Rowella, Tasmania, mainly spending his time on studies and translation work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудворд прожил свой последний этап жизни в Роуэлле, штат Тасмания, в основном проводя время за учебой и переводческой работой.

The U.S. also re-established the travel ban, prohibiting U.S. citizens from spending money in Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США также восстановили запрет на поездки, запретив американским гражданам тратить деньги на Кубе.

The Korean War made military spending the nation's priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейская война сделала военные расходы приоритетом нации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spending time in hospital». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spending time in hospital» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spending, time, in, hospital , а также произношение и транскрипцию к «spending time in hospital». Также, к фразе «spending time in hospital» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information