Storing goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Storing goods - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хранение товаров
Translate

- storing

хранения

- goods [noun]

noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно

adjective: грузовой, багажный



A warehouse is a building for storing goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склад-это здание для хранения товаров.

This had to be more than something temporary or transitory, such as simply storing goods on a land for a brief period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было быть нечто большее, чем просто временное или преходящее, например, простое хранение товаров на земле в течение короткого периода времени.

This design for movable shelves provides you with flexibility in the use of space for archival or storing goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое исполнение стеллажной каретки Вам обеспечит флексибильное использование пространства для архива или складирования товара.

She talked about psycellium as a morphogenic field and how it made connections like the synapses in our brain, storing them the way memories are stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила, что псицелиум это морфогенное поле, и оно создаёт в мозге связи типа синаптических, запасая их так же, как запасаются воспоминания.

Snuggle is a brand of fabric softener sold by Henkel North American Consumer Goods in the United States and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snuggle-это бренд смягчителя ткани, продаваемый компанией Henkel North American Consumer Goods в США и Канаде.

The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года.

Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами?

He invented a widget for storing all your passwords for your computer into one place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изобрел программу, хранящую все ваши пароли на компьютере в одном месте.

The problem is, storing battery sludge can be quite expensive but we figured out a way to actually recycle the stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что хранение остатков обходится довольно дорого, но мы нашли способ перерабатывать их.

Wish slowed in front of some shop windows and came to a stop in front of a sporting goods store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уиш замедлила шаг перед какой-то витриной, затем остановилась перед магазином спорттоваров.

They say that trunk shows originated from showing goods and products to select elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

закрытые показы берут начало от выставок вещей и товаров для избранной элиты.

A Plant products are not dangerous goods since they are not mentioned in ADN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Растительные продукты не являются опасным грузом, так как они не упоминаются в ВОПОГ.

We found that data warehouses are suited for storing large collections of data from registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сочли, что такие хранилища удобны для больших объемов данных, полученных из регистров.

A Belgian buyer, the defendant, ordered goods from a Dutch seller, the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик-покупатель из Бельгии - заказал товар у истца-продавца из Голландии.

When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков.

The invention relates to the field of power engineering, and more specifically to means for accumulating, storing and recovering or converting thermal energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к области энергетики, более конкретно к средствам накопления, хранения и выделения или преобразования тепловой энергии.

Ports may also experience increased energy consumption and CO2 emissions due to refrigeration needs for perishable goods and air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порты могут также сталкиваться с увеличением потребления энергии и выбросов СО2 в связи с необходимостью охлаждения скоропортящихся грузов и обеспечения кондиционирования воздуха.

Computer data are protected from destruction and damage by special project of copying and storing them in a safe place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита компьютерных данных от уничтожения и нанесения им ущерба обеспечивается с помощью специального проекта, предусматривающего их копирование и хранение в безопасном месте.

When the string is full, storing continues at the first byte of the string independently of a break being inside a data element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вся строка заполняется, процесс хранения продолжается с первого байта строки, независимо от наличия разрыва в том или ином элементе данных.

In 2003, most of the goods that Russia imported from Africa were imported under the preferences regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство импорта из стран Африки в Российскую Федерацию составили в 2003 году товары, подпадающие под преференциальный режим.

Re-export controls apply to those goods which are temporarily imported and then re-exported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры контроля за реэкспортом распространяются на те товары, которые временно импортируются, а затем реэкспортируются.

The mentioned goods, particularly titan and zinc sheets are widely used in construction works, mainly in processing and tile accessories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изделия, в особенности цинко-титановые листы, широко применяются в строительстве, в основном при обработке принадлежностей кровельного дела.

No rupture is permitted in packagings for goods of Class 1 which would permit the spillage of loose explosive substances or articles from the outer packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для грузов класса 1 не допускается никаких повреждений наружной тары, которые могли бы привести к выпадению из нее взрывчатых веществ или изделий.

You want the reliability, security, and manageability of storing data in Microsoft Azure SQL Database or in SQL Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При хранении данных в базе данных SQL Microsoft Azure или на сервере SQL Server для вас важны надежность, безопасность и удобство управления.

They achieve it, Schrödinger said, by capturing and storing information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Шредингера, им удается достичь этого путем сбора и хранения информации.

But there are enormous technological barriers to actually storing antimatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологий для этого не существует.

Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них.

We're gonna face the challenge, or this country is storing up a heap of trouble for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем всё, чтобы решить эту проблему, или эта страна наживёт себе большие неприятности.

You're only storing up trouble for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только себе хуже сделаешь.

Call me when he delivers the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позовёшь меня, когда он избавится от товара.

Mr. Van Statten sort of lets me do my own thing, so long as I deliver the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ван Статтен разрешает мне здесь заниматься своими делами, пока я ему полезен.

He cried wolf too many times, and the fact that he'd taken to storing his secrets on his skin speaks to the echoes of an unwell mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кричал волки слишком часто, и тот факт, что он решился хранить секретную информацию на своей коже говорит об его нездоровом сознании.

She's been in the city, having all sorts of adventures... I've been working at my father's dry goods store in Galt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила в городе, со всеми его развлечениями... а я работал в галантерейном магазине моего отца в Галте.

Much more suitable for... storing art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая больше подходит для... хранения картин

And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей.

The poor man was bail for the villain his brother; and about a week ago, the very day before her lying-in, their goods were all carried away, and sold by an execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняга Андерсон поручился за своего брата, негодяя, и неделю тому назад, как раз накануне родов жены, все их имущество было увезено и продано с молотка.

He hired us to install the box and clone the cards and buy the goods, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял нас для установки устройства и клонирования кредиток, и покупки вещей, вот и всё.

We managed to do very well with those glass goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достигли большого совершенства в этих стеклянных изделиях.

Right now, we're in the process of packing up and moving half our stuff to New York and storing half of it in the garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы в процессе сбора вещей для перевоза части в Нью-Йорк а другой части в гараж

In 1998, she and her chemist father developed a line of skincare products for babies and adults called Mayron's Goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году она и ее отец-химик разработали линию средств по уходу за кожей для детей и взрослых под названием Mayron's Goods.

For example, the Canadian Transportation of Dangerous Goods Regulations provides a description of compatibility groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, канадские правила перевозки опасных грузов содержат описание групп совместимости.

After Morty requests to have a traumatic memory deleted, Rick reveals a room where he has been storing a number of memories he has removed from Morty's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Морти просит удалить травматическое воспоминание, Рик открывает комнату, где он хранил ряд воспоминаний, которые он удалил из сознания Морти.

Vilfredo Pareto analyzed microeconomics by treating decisions by economic actors as attempts to change a given allotment of goods to another, more preferred allotment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильфредо Парето анализировал микроэкономику, рассматривая решения экономических субъектов как попытки изменить данное распределение благ на другое, более предпочтительное распределение.

Image file formats are standardized means of organizing and storing digital images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форматы файлов изображений являются стандартизированными средствами организации и хранения цифровых изображений.

Craft markets are highly dependent on social interactions, and verbal training which results in variations in the goods produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленные рынки сильно зависят от социальных взаимодействий и вербального обучения, что приводит к изменениям в производимых товарах.

As of October 2016, 150 items related to Shabani and authorized goods such as towels, sweets and stationery have been produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на октябрь 2016 года было произведено 150 наименований товаров, связанных с Шабани и разрешенных товаров, таких как полотенца, сладости и канцелярские принадлежности.

It seems probable that the whole complex was built for the use of the Eparch, the smaller rooms being stone rooms for goods in transit through the cataract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется вероятным, что весь комплекс был построен для использования Эпархом, меньшие помещения были каменными помещениями для товаров, проходящих через водопад.

Nonetheless, the late Ming dynasty was still culturally vibrant and there was great demand for specialized craft goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, поздняя династия Мин все еще была культурно яркой, и существовал большой спрос на специализированные ремесленные товары.

Imitation goods were also used to disguise social class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имитационные товары также использовались для маскировки социального класса.

Middle-class consumers could not afford the same exotic luxury goods brought back from overseas trade that the elite class used to distinguish their elevated rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребители среднего класса не могли позволить себе те же экзотические предметы роскоши, привезенные из-за границы, которые элитный класс использовал для того, чтобы подчеркнуть свое высокое положение.

The major ports of Baltimore and New York prevented refugees from entering and quarantined them and goods from Philadelphia for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные порты Балтимора и Нью-Йорка препятствовали въезду беженцев и на несколько недель изолировали их и товары из Филадельфии.

This process is inconvenient as customers need to pack and post the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс неудобен, так как клиенты должны упаковать и разместить товар.

When, e.g., the price of butter rises, people will substitute margarine for it, but that does not mean the goods are fungible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, например, цена на сливочное масло повышается, люди заменяют его маргарином, но это не означает, что товар можно заменить.

In microbial systems, this is often seen in the production of metabolically expensive molecules, known as public goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В микробных системах это часто наблюдается при производстве метаболически дорогих молекул, известных как общественные блага.

Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами.

Neither oil nor electricity are the best examples of fungible goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни нефть, ни электричество не являются лучшими примерами взаимозаменяемых товаров.

Preserving and storing foods reduces reliance on long-distance transported food and the market industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консервирование и хранение пищевых продуктов снижает зависимость от продуктов питания, перевозимых на большие расстояния, и рыночной промышленности.

Similar to a fat client, it processes locally, but relies on the server for storing persistent data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно fat-клиенту, он обрабатывает локально, но полагается на сервер для хранения постоянных данных.

During the Middle Ages, commerce developed in Europe by trading luxury goods at trade fairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века в Европе развивалась торговля предметами роскоши на торговых ярмарках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «storing goods». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «storing goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: storing, goods , а также произношение и транскрипцию к «storing goods». Также, к фразе «storing goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information