Streamlined government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Streamlined government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обтекаемое правительство
Translate

- streamlined [verb]

adjective: обтекаемый, модернизированный, хорошо налаженный, удобообтекаемый

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • unpopular government - непопулярное правительство

  • government census - правительство перепись

  • government excellence - правительство совершенство

  • government standards - государственные стандарты

  • government enterprises - государственные предприятия

  • jordanian government - иорданского правительства

  • allied government - правительство союзного

  • qatari government - Катарский правительство

  • government officials and - правительственные чиновники и

  • local government sector - сектор местного самоуправления

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.



Maybe we should take this time to streamline Paddy's, make it run as efficiently as the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это станет поводом модернизировать наш бар сделать его эффективным, как государство.

Local government was streamlined in a later Gladstone ministry, and made more powerful and standardized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное самоуправление было упорядочено в более позднем Министерстве Гладстона и стало более мощным и стандартизированным.

Why else would a government streamline or silence the media, arrest critics and bend the law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой иной причине правительство будет ограничивать работу средств массовой информации или заглушать их, арестовывать своих критиков и толковать в свою пользу законы?

Five U.S. cities split a $24 million Bloomberg Philanthropies grant to create “Innovation Delivery Teams” – teams working to streamline municipal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять городов США поделили грант Bloomberg Philanthropies на 24 миллиона долларов, чтобы создать команды доставки инноваций - команды, работающие над оптимизацией муниципального управления.

It would be useful if the Government would establish an electronic payment system for customs duties and fees and further streamlined customs procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно, если бы правительство создало систему электронной оплаты таможенных пошлин и сборов и в еще большей степени оптимизировало таможенные процедуры;.

The wave began after the government streamlined its money-for-passports program to help Cyprus recover from the 2013 collapse of its banking system and an ensuing recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наплыв начался после того, как правительство упростило программу «деньги за паспорт», чтобы помочь Кипру восстановиться после краха банковской системы 2013 года и последующего спада.

The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения.

The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения.

III Jane Olivera came running along the path. Her hair streamlined back behind her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн Оливера неслась по аллее, не чуя под собой ног, волосы длинными прядями вились у нее за спиной.

A pair of rectangular doors enclosed each wheel well, leaving a streamlined wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара прямоугольных дверей окружала каждое колесо, оставляя обтекаемое крыло.

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

Article 7 of its Constitution placed the Government under the obligation of preventing the production and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 7 конституции страны обязывает правительство предупреждать производство наркотических средств и торговлю ими.

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях.

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг.

In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества.

The Solomon Islands Government has benefited from specialised medical visits from key development partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству Соломоновых Островов была оказана поддержка в ходе специальных визитов ключевых партнеров в целях развития, посвященных вопросам здравоохранения.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения.

Through pre-trial and pre-defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на пленарных заседаниях судьи утвердили изменения в Правилах для регулирования досудебного разбирательства и ограничения числа промежуточных апелляций, из-за которых задерживалось начало судебных разбирательств.

Tell the government that we found someone on the wanted list here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника.

The Commission has recommended that meeting reports henceforth be significantly streamlined and shortened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендовала впредь представлять более конкретные и краткие доклады совещаний.

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

Scenario 3 entails the relocation of the geographical divisions to the regions, merged with streamlined country technical services teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сценарию З географические отделы будут переведены в регионы и объединены с упрощенными по структуре группами технической поддержки страновых программ.

I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модернизирую их, опять ставлю на ноги, а потом обычно продаю их.

We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение.

I am officially streamlining the efficiency of this corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я официально начинаю улучшения эффективности этой корпорации.

Active lives required less constricting clothing and required simpler and more streamlined clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная жизнь требовала менее тесной одежды и требовала более простой и обтекаемой одежды.

Big news at the Berlin Motor Show in February 1933 was the arrival of a completely new, far more streamlined body for the Standard 6 and Standard 8 models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой новостью на Берлинском автосалоне в феврале 1933 года стало появление совершенно нового, гораздо более обтекаемого кузова для моделей Standard 6 и Standard 8.

Investment regulations are transparent, and bureaucratic procedures are streamlined and open, although somewhat slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционные правила прозрачны, а бюрократические процедуры упорядочены и открыты, хотя и несколько медленны.

Birds' bodies are streamlined to help overcome air-resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела птиц обтекаемы, чтобы помочь преодолеть сопротивление воздуха.

Scientific standards for housework were derived from scientific standards for workshops, intended to streamline the work of a housewife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные стандарты для домашней работы были выведены из научных стандартов для мастерских, призванных упорядочить работу домашней хозяйки.

They have a slender streamlined body, long pointed wings, and a short bill with a wide gape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них стройное обтекаемое тело, длинные заостренные крылья и короткий клюв с широким зевком.

I chose to go in and recut that proposed long version into a more streamlined and polished alternate version of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил пойти и переделать предложенную длинную версию в более обтекаемую и отшлифованную альтернативную версию фильма.

A heavy rain drenched the track, and Daimler Benz drivers Merz and Manfred von Brauchitsch wanted to try their heavy SSK streamliners under those conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный дождь промочил трассу, и водители Daimler Benz Merz и Manfred von Brauchitsch хотели испытать свои тяжелые SSK streamliners в этих условиях.

Koepp and Fincher agreed to streamline the film so the opening would introduce the characters as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кепп и Финчер договорились упорядочить фильм, чтобы на открытии можно было как можно скорее представить персонажей.

The evidence was basically streamlined because of Milsom's confession, although Fowler kept denying its truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства были в основном упрощены из-за признания Милсома, хотя Фаулер продолжал отрицать их истинность.

Then, for every pixel in this image, the forward and backward streamline of a fixed arc length is calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем для каждого пикселя на этом изображении вычисляется прямая и обратная обтекаемость фиксированной длины дуги.

Web-to-print enables a more streamlined way of connecting customers to printing through an online medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Web-to-print обеспечивает более простой способ подключения клиентов к печати через интернет-среду.

The example shown in the image was completed in 1948 and had streamlined nose and tail fairings and windows inserted in the rear fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример, показанный на изображении, был завершен в 1948 году и имел обтекаемые носовые и хвостовые обтекатели и окна, вставленные в заднюю часть фюзеляжа.

Hello, I am looking to streamline the {{citation}} template, by auto-generating the unique backlink as a suffix to the listing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я хочу упростить шаблон {{citation}}, автоматически генерируя уникальную обратную ссылку в качестве суффикса к списку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «streamlined government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «streamlined government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: streamlined, government , а также произношение и транскрипцию к «streamlined government». Также, к фразе «streamlined government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information