Subject of this report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject of this report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Предметом настоящего доклада
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • numbers in the report - Цифры в отчете

  • as mentioned in the report - как упомянуто в докладе

  • report which explains - Доклад, который объясняет

  • international preliminary report - международной предварительной

  • phase report - отчет фазы

  • covered in this report - рассматриваются в настоящем докладе

  • view expressed in the report - выраженное в докладе

  • event report - отчет о событиях

  • report option - вариант отчета

  • informational report - информационный отчет

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



The Joint Inspection Unit concurs with the thrust of the report and avails itself of this opportunity to contribute to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенная инспекционная группа поддерживает общую направленность этого доклада и, пользуясь этой возможностью, хотела бы изложить свои соображения по данному вопросу.

I will continue to research this subject and will report when I have something concrete to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду продолжать исследовать эту тему и сообщу, когда у меня будет что-то конкретное, чтобы сказать.

Pending further details of the date of submission of its report, Barbados had been included on the list of countries subject to the review procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании более конкретной информации о сроках представления его доклада Барбадос включен в список стран, подлежащих процедуре обзора.

The page may link to a complete report, but the infographic primes the reader making the subject-matter more accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница может ссылаться на полный отчет, но инфографика простимулирует читателя, делая предмет более доступным.

“People fear that if they report fatigue they will be subject to a disciplinary process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Пилоты боятся, что, если они будут сообщать об усталости, их будет ждать дисциплинарный процесс.

What was the subject of the report?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем была суть доклада?

However, there is some scientific debate on this subject, and some even report that cold may alleviate symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют некоторые научные дебаты на эту тему, и некоторые даже сообщают, что холод может облегчить симптомы.

(MAN) Will the minister reconsider the possibility of producing a further report on the subject of the current levels of debt in households across the country, in particular, low-income households?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрит ли министр возможность представления дополнительного отчета по вопросу текущего уровня задолженности домовладельцев в стране, в частности, домовладельцев с низким уровнем доходов?

An officer who willingly becomes an addict and doesn't report it promptly is subject to a misdemeanor charge a fine, and/or six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, добровольно ставший наркоманом и не сообщивший об этом наказывается штрафом и / или шестью месяцами заключения.

The statutory evolution over time has changed the application of the constitution - that is the subject of the GAO report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная эволюция с течением времени изменила применение Конституции - таков предмет доклада Гао.

Williams was the subject of an hour-long documentary for the BBC in 1980, and was featured in a report on 20/20 in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямс был предметом часового документального фильма для Би-би-си в 1980 году и был показан в отчете о 20/20 в 1983 году.

We began the project with an interim report, which quickly pulled together a lot of information that had been collected on the subject by many, many researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали свою работу с предварительного отчёта, в котором мы собрали много информации на эту тему предоставленной многочисленными исследователями.

Albrecht was subject to a mild form of epilepsy, according to report, but this did not visibly interfere with his military career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся сведениям, Альбрехт страдал легкой формой эпилепсии, но это никак не отразилось на его военной карьере.

Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы.

The truthfulness of this book is disputed, and was the subject of an investigative journalism report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правдивость этой книги оспаривается, и она была предметом журналистского расследования.

However, the case remains open as Hong Kong police confirmed that a missing person report can only be cancelled by the subject in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако дело остается открытым, поскольку полиция Гонконга подтвердила, что заявление о пропаже человека может быть отменено только самим субъектом.

When we have to write a report on some subject or to learn in details about some phenomenon there is no other way out for us but to use a library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нам нужно написать доклад на определенную тему или изучить детально какое-то явление, единственный способ сделать это — это посетить библиотеку.

On the subject of the biohazard, what is the science division's report?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу биологической опасности, что нам может доложить научный отдел?

Academics report that they are subject to surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые сообщают, что за ними ведется слежка.

This action took place after the seventh Government Accountability Office report on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было принято после представления седьмого доклада Управления подотчетности правительства по данному вопросу.

Most of the studies listed below rely on self-report data, which poses challenges to researchers inquiring into sensitive subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство исследований, перечисленных ниже, опираются на данные самоотчета, что создает проблемы для исследователей, исследующих чувствительные темы.

The report describes in detail the executive action taken to prevent and punish violence against women, the legal measures adopted and the case law on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе подробно рассмотрены меры исполнительной власти, принятые в целях предупреждения насилия в отношении женщин и наказания за него, принятые законодательные меры и судебные решения в данной области.

The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу.

Such studies commonly report that the subject had an early sexual experience with a much older woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исследования обычно показывают, что испытуемый имел ранний сексуальный опыт с гораздо более пожилой женщиной.

In addition to ranking countries happiness and well-being levels, each report has contributing authors and most focus on a subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ранжирования стран по уровню счастья и благосостояния, в каждом докладе есть авторы, вносящие свой вклад, и большинство из них сосредоточено на определенной теме.

A typical error is failure to report the death of the subject of a biography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичной ошибкой является непредставление сообщения о смерти субъекта биографии.

The annual report as a whole was adopted subject to the amendments agreed upon during the discussion and the addition of the customary annexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовой отчет принимается в целом с учетом изменений, согласованных в ходе обсуждения, а также с добавлением обычных приложений.

There is also a recent IUPAC technical report on the subject of interfacial double layer and related electrokinetic phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также недавний технический отчет IUPAC по теме межфазного двойного слоя и связанных с ним электрокинетических явлений.

It'd be easy for a man in my line of work to become cynical on the subject of relationships

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко быть циничным е в условиях сожаление.

It's indexed by subject matter and origin and I've gotten it all into one wafer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снабжена указателями и все это я загнал в одну кассету.

Bigman waited, but Lucky had nothing more to say on the subject and instinct told Bigman to let the matter die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигмен ждал, но Лаки не собирался продолжать, и инстинкт подсказал Бигмену, что не нужно настаивать.

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной.

The topics are subject to further reflection, are without prejudice to the positions of the Member States and are not obligatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти темы могут быть в дальнейшем пересмотрены, они не наносят ущерба позициям государств-членов и не являются обязательными.

Finally, NGOs should be more reactive on the issue of justiciability, a major subject in the future of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, НПО следует проявлять большую активность в вопросе о возможностях рассмотрения проблем в судебном порядке, который имеет важное значение для будущего прав человека.

It is clear that an organization merely existing on paper cannot be considered a subject of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что организация, существующая просто на бумаге, не может рассматриваться в качестве субъекта международного права.

In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение.

A position taken on a currency pair/security that is subject to profits or losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая позиция по валютной паре/ценной бумаге, от которой ожидается либо прибыль, либо убыток.

It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал.

Thus, the Obama administration always made any possible counterterrorism cooperation with Russia in Syria subject to strict conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, администрация Обамы всегда ставила весьма строгие условия в вопросе о любом возможном сотрудничестве с Россией в борьбе с терроризмом.

Meaning the subject is now immune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это означает, что у объекта иммунитет.

The subject is in an irreversible vegetative comatose condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект в необратимом вегетативном коматозном состоянии.

The subject is a Caucasian male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект - белый мужчина.

You may possibly have read my little monograph upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу?

Since no one admits to being ugly, we're in tune with our subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз никто не считает себя некрасивым, значит, вы как раз в теме.

And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его мысли вновь обратились к прежнему предмету, и в сердце вспыхнула искра надежды.

Even a doctor has been engaged to certify that you are subject to nervous fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже врач нанят, чтобы установить ваши нервные припадки.

But everyone else in your world is subject to the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех остальных в твоём мире защищает закон.

I am subject to a sickling revenue, did you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с кредитом. Ты знаешь это?

After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие.

He broke off, as the subject of his words came into the bar. He went on speaking loudly and self-consciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бар, легок на помине, вошел Редферн и мистер Блатт быстро переменил тему.

The choice of a wife I had always held to be a matter needing a calm, unbiassed judgment, such as no lover could possibly bring to bear upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор жены я всегда почитал делом, требующим спокойного, твердого суждения, на которое влюбленный не способен.

This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига.

Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете.

A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви.

2. Cf. thorough investigation of the subject by J. Freudenthal, Hellenistische Studien, Breslau 1875, I, 136-141.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Cf. фрейденталь, Hellenistische Studien, Breslau 1875, I, 136-141.

“More than any other mathematician, Shiing-Shen Chern defined the subject of global differential geometry, a central area in contemporary mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше, чем любой другой математик, Шиншэнь Чэнь определил предмет глобальной дифференциальной геометрии, центральную область в современной математике.

This list excludes games that are subject to short-term review bombing that are unrelated to gameplay aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого списка исключаются игры, подлежащие краткосрочному пересмотру и не имеющие отношения к игровым аспектам.

Although these pipelines flow gas in interstate commerce, they are subject to state regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти трубопроводы пропускают газ в межгосударственной торговле, они подлежат государственному регулированию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject of this report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject of this report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, of, this, report , а также произношение и транскрипцию к «subject of this report». Также, к фразе «subject of this report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information