Surpass oneself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surpass oneself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превзойти самого себя
Translate

- surpass [verb]

verb: превосходить, превышать, переплюнуть, перегонять

- oneself [pronoun]

pronoun: себя, себе, сам, собой, самого себя, самому себе



Even class struggle has transformed into an inner struggle against oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже классовая борьба превратилась во внутреннюю борьбу с самим собой.

In this case, the human nature in question is marriage, the total gift of oneself to another that ensures a family for children and a future for mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае речь идет о браке, тотальном подарке себя другому, который обеспечивает семью для детей и будущее для человечества.

After all, my robot was surpassing students everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, мой робот обошёл всех студентов.

Your talents are mighty and your cleverness surpasses anything the world has ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обладаешь могучим талантом, а мощь твоего ума превосходит все, что видел наш мир.

Indeed, there was mounting evidence that they surpassed the Federation in every respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, собранные многочисленные доказательства говорили, что они превосходят подобные системы Федерации по всем параметрам.

In Asia, unmet need surpasses contraceptive use among married women aged 15-19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии показатель неудовлетворенной потребности в противозачаточных средствах превышает уровень их использования в группе замужних женщин в возрасте 15 - 19 лет.

From a technical point of view, some of the major US indices have either reached or surpassed the previous record highs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С технической точки зрения некоторые основные индексы США либо достигли, либо превзошли предыдущие рекордные максимумы.

Yet, from Third World poverty levels two decades ago, Ireland has surpassed its former colonial master in GDP per capita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, стартовав двадцать лет назад с уровня бедности стран третьего мира, Ирландия превзошла своего бывшего колониального хозяина по такому показателю как ВВП в расчете на душу населения.

Value fluctuations can be very significant and can surpass dividends size by far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колебания стоимости могут быть очень существенными и значительно превосходить размер дивидендов.

Nonetheless its downturn was shorter and less severe and it has already surpassed its pre-crisis peak (something which will take Latvia several more years).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, спад был коротким и не слишком резким, и в настоящее время Россия уже преодолела свой докризисный пик (чтобы это сделать, Латвии потребуется несколько лет).

It is also inadequate, no doubt, to look to the past to find norms that have been surpassed by today’s economic reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, что возврат в прошлое в поисках законодательных норм, которые потеряли свою актуальность в условиях современной экономической реальности, не отвечает требованиям нашего времени.

He knew that the blood-bay-himself a prairie steed-could surpass any competitor of his race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что гнедой - ведь он был тоже мустангом - никому не даст себя обогнать.

Well, I think it's safe to say that, uh, that surpasses McQueen's level of doctoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, не будет преувеличением сказать, что познания МакКуина в медицине тут не помогут.

Mirabelle surpassed herself, he said. You ought to have come, Satterthwaite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирабель превзошла себя, - объявил он. - Вы должны как-нибудь поплавать на ней, Саттерсвейт.

And so, answered Nightingale, according to your doctrine, one must not amuse oneself by any common gallantries with women, for fear they should fall in love with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так по вашей теории, - отвечал Найтингейл, -нельзя позволить себе обыкновенного ухаживания за женщиной, из страха, что она в вас влюбится?

Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным.

What was more honourable: to die in silence-or to abase oneself publicly, in order to be able to pursue one's aims?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что честнее - умереть молча или пойти на великие унижения во имя борьбы за великие идеалы?

And that's the best faith, for without it one can't even live unhappily: there's nothing left but to poison oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это самая лучшая вера, потому что без нее даже и худо-то жить нельзя: пришлось бы отравиться.

Perhaps, for a moment or two, but that's no excuse to lose faith in oneself or one's allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в какой-то момент, но это не повод терять веру в себя или союзников.

Losing oneself, as you say, but losing oneself in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря себя, да, но потеря себя в другом человеке.

God's mercy reigns in heaven - but here on the Earth one must help oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божье милосердье царствует на небе - но здесь на земле каждый за себя.

But that's the sort of thing one never tells oneself, especially when one is down in the mire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом люди даже себе не признаются, в особенности когда уже сидят по уши в грязи.

In addition, China has been Singapore's largest trading partner since 2013, after surpassing Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Китай является крупнейшим торговым партнером Сингапура с 2013 года, обогнав Малайзию.

The design was popular in the Mediterranean Sea as well as around New England in the first half of the 18th century but was soon surpassed by better designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн был популярен в Средиземном море, а также вокруг Новой Англии в первой половине 18-го века, но вскоре был превзойден лучшими проектами.

Alternatively, Stanley Benn defined privacy in terms of a recognition of oneself as a subject with agency—as an individual with the capacity to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы Стэнли Бенн определил приватность в терминах признания себя субъектом с правом выбора-как индивида со способностью выбирать.

Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины.

The total number in all the coastal glaciers easily surpasses the entire human population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая численность во всех прибрежных ледниках легко превосходит все человеческое население.

The company opened twice as many Canadian outlets as McDonald's by 2005, and system-wide sales also surpassed those of McDonald's Canadian operations as of 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2005 году компания открыла в два раза больше канадских торговых точек, чем Mcdonald'S, а общесистемные продажи также превзошли продажи Mcdonald's Canadian по состоянию на 2002 год.

Surpassing this limit requires the addition of direct thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышение этого предела требует добавления прямой тяги.

At the beginning of 1916 French military aircraft were being surpassed in performance and armament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1916 года французские военные самолеты были превосходящими по своим характеристикам и вооружению.

Underemployment of older actresses surpasses that of older actors because of the typical pairing of older actors with younger actresses in films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточная занятость пожилых актрис превосходит занятость пожилых актеров из-за типичного спаривания старых актеров с молодыми актрисами в фильмах.

He suggested various aids to assist this process – one could ask oneself 'Who am I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил различные вспомогательные средства, чтобы помочь этому процессу – можно было спросить себя: Кто я?

For example, China surpassed the United States as the world's largest crude oil importer in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 2015 году Китай превзошел США как крупнейший импортер сырой нефти в мире.

The greatest worship is worshipping the Guru's feet that are within oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайшее поклонение-это поклонение стопам гуру, которые находятся внутри вас.

In 2016, Albania surpassed Spain as the country with the most coffeehouses per capita in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Албания обогнала Испанию как страну с самым большим количеством кофеен на душу населения в мире.

It is very difficult for a conceited person to decline such gift, to consider oneself unworthy of receiving it and ask God to take the gift away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно тщеславному человеку отказаться от такого дара, считать себя недостойным его получить и просить Бога забрать этот дар.

Prelest exists already in self-conceit, in considering oneself worthy, in the very expectation of grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелесть существует уже в самомнении, в почитании себя достойным, в самом ожидании благодати.

The rate of school corporal punishment in Alabama is surpassed only by Mississippi and Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень школьных телесных наказаний в Алабаме превосходит только Миссисипи и Арканзас.

On May 28, 2011, Henderson's total was surpassed by Derek Jeter, who had played 1,700 more games as a Yankee than Henderson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 мая 2011 года общий результат Хендерсона превзошел Дерек Джетер, сыгравший в качестве Янки на 1700 матчей больше, чем Хендерсон.

According to the Container Recycling Institute, sales of flavoured, non-carbonated drinks are expected to surpass soda sales by 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Института переработки контейнеров, продажи ароматизированных негазированных напитков, как ожидается, превзойдут продажи соды к 2010 году.

When detailed descriptions of how to kill oneself by a specific means are portrayed, this method of suicide may increase in the population as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При детальном описании того, как покончить с собой конкретным способом, Этот способ самоубийства может увеличиться в популяции в целом.

Flight 604 was the deadliest air disaster in Egypt until it was surpassed almost twelve years later by the bombing of Metrojet Flight 9268.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс 604 был самой смертоносной воздушной катастрофой в Египте, пока его не превзошла почти двенадцать лет спустя бомбардировка рейса 9268 Metrojet.

Between 1602 and 1796 it traded 2.5 million tons of cargo with Asia on 4,785 ships and sent a million Europeans to work in Asia, surpassing all other rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1602 по 1796 год он торговал 2,5 млн тонн грузов с Азией на 4785 судах и отправил миллион европейцев работать в Азию, превзойдя всех других конкурентов.

The final versions of the disk reached 750 MB, the capacity available on rewritable CDs, which was far surpassed by the later rewritable DVDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательные версии Диска достигали 750 МБ, то есть объема, доступного на перезаписываемых компакт-дисках, который был значительно превышен более поздними перезаписываемыми DVD-дисками.

The film performed poorly in the US, barely cracking $60 million in domestic box office receipts by early August, although international sales surpassed $121 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм показал плохие результаты в США, едва достигнув $ 60 млн В внутренних кассовых сборах к началу августа,хотя международные продажи превысили $121 млн.

After briefly gaining the title several times in early 2019, on 27 March, T-Series surpassed Kjellberg in subscribers to become the most-subscribed channel on YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После краткого завоевания титула несколько раз в начале 2019 года, 27 марта, T-Series превзошла Kjellberg в подписчиках, чтобы стать самым подписанным каналом на YouTube.

Rice production for example which had fallen below pre-World War II production levels in 1954, surpassed the previous level by 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, производство риса, которое в 1954 году упало ниже уровня, существовавшего до Второй мировой войны, к 1959 году превысило предыдущий уровень.

Self-oriented perfectionism is having unrealistic expectations and standards for oneself that lead to perfectionistic motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоориентированный перфекционизм - это нереалистичные ожидания и стандарты для себя, которые приводят к перфекционистской мотивации.

The custom is to thoroughly clean oneself with soap and rinse before entering the tub, so as not to contaminate the bath water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычай состоит в том, чтобы тщательно вымыться с мылом и ополоснуться перед тем, как войти в ванну, чтобы не загрязнять воду в ванне.

During World War I, Colt surpassed all previous production achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Кольт превзошел все предыдущие производственные достижения.

General Motors grew in prominence surpassing Ford Motors selling just over 50% of car sales in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Motors росла в известности, превзойдя Ford Motors, продавший чуть более 50% продаж автомобилей в 1962 году.

The number of elderly people surpassed the number of children in 1997, and sales of adult diapers surpassed diapers for babies in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число пожилых людей превысило число детей в 1997 году, а продажи подгузников для взрослых превзошли подгузники для младенцев в 2014 году.

This was then surpassed by a sixth string, named basso, which fixed the lower sound produced by the instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем это было превзойдено шестой струной, названной Бассо, которая фиксировала более низкий звук, производимый инструментом.

Hence, they surpassed their aggregate commitment by a large margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они превзошли свои совокупные обязательства с большим отрывом.

The cart was also relatively safe, being difficult to either fall from, overturn, or to injure oneself with either the horse or wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повозка была также относительно безопасна, так как с нее было трудно упасть, опрокинуться или пораниться лошадью или колесами.

It was also the highest-grossing Christmas film until it was surpassed by Dr. Seuss' The Grinch in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также был самый кассовый рождественский фильм, пока его не превзошел фильм Доктора Сьюза Гринч в 2018 году.

On March 8, it was announced that Second Son's pre-order sales had surpassed those of The Last of Us in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 марта было объявлено, что продажи предзаказа второго сына превзошли продажи последнего из нас в Соединенном Королевстве.

They began to surpass Ford in some areas, offering models with more powerful engines, new convenience features, and styling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали превосходить Ford в некоторых областях, предлагая модели с более мощными двигателями,новыми удобными функциями и стилем.

For a time, the film surpassed Toy Story 2 as the second highest-grossing animated film of all time, only behind 1994's The Lion King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какое-то время фильм превзошел Историю игрушек 2 как второй по кассовым сборам анимационный фильм всех времен, уступив только Королю Льву 1994 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surpass oneself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surpass oneself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surpass, oneself , а также произношение и транскрипцию к «surpass oneself». Также, к фразе «surpass oneself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information