Taking effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taking effect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вступать в силу
Translate

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- effect [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • sound effect - шумовой эффект

  • factorial effect - факторный эффект

  • have optimum effect - давать максимальный эффект

  • pinch effect - пинч-эффект

  • material adverse effect - существенное неблагоприятное воздействие

  • indiscriminate effect - неизбирательное действие

  • chronic threshold of harmful effect - порог хронического вредного воздействия

  • crawling effect - явление сползания

  • red eye effect - эффект красных глаз

  • contraceptive effect - контрацептивное действие

  • Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence

    Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason

    Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.


coming into force, having an effect, acting


The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема.

It operates by a contrary effect – that of taking rights away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действует с противоположным эффектом-отнятием прав.

A large part of ground effect performance comes from taking advantage of viscosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть эффективности эффекта Земли происходит от использования преимуществ вязкости.

I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности.

Our learned colleague is taking the effect for the cause, Cameristus replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш ученый коллега принимает следствие за причину, - заговорил Камеристус.

With all due respect, the whole We're here for you spiel loses its intended effect when you have legal counsel taking notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении, это разглагольствование о поддержке теряет желаемый результат, когда юрист-консультант делает заметки.

He's loose. His destructive programming is taking effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разрушаемая программа вступает в силу.

This is known as the Martha Mitchell effect, after the wife of the attorney general who alleged that illegal activity was taking place in the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление известно как эффект Марты Митчелл, в честь жены генерального прокурора, которая утверждала, что в Белом доме имела место незаконная деятельность.

The 2013 thriller Side Effects focuses on a woman who allegedly kills her husband while sleepwalking due to a side effect of the medication she is taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году триллер побочные эффекты фокусируется на женщине, которая якобы убивает своего мужа во время лунатизма из-за побочного эффекта лекарства, которое она принимает.

Although only taking six weeks, it had a major effect on his attitudes for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это заняло всего шесть недель, оно оказало огромное влияние на его отношение к жизни в целом.

You must rest while the potion is taking effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны отдохнуть, пока лекарство действует.

Even taking the pinching effect into account, he estimates that at most 2 percent of the total amount of dark matter can lie in a dark disk, while the rest must form a halo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если принять во внимание стягивающий эффект, по его оценке, в темном диске может находиться не более 2% общего количества темной материи, в то время как остальная материя должна формировать гало.

She has advocated that tribalism is on the increase and has been taking effect in all forms of modern society leading to social unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждала, что трайбализм растет и действует во всех формах современного общества, приводя к социальным беспорядкам.

The medicine seems to be taking effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство, похоже, начало действовать.

He had been aware that his organs were enlarged and that is a known side effect of the steroids and other hormones he had been taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что его органы увеличены, и это известный побочный эффект стероидов и других гормонов, которые он принимал.

Taking advantage of silicon dioxide's passivating effect on the silicon surface, Hoerni proposed to make transistors that were protected by a layer of silicon dioxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись пассивирующим действием диоксида кремния на поверхность кремния, Хорни предложил сделать транзисторы, защищенные слоем диоксида кремния.

(Manthe painkiller I gave you should be taking effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болеутоляющее, которое я дал тебе, уже должно начать действовать

It made changes to personal and commercial income taxes, among other changes, taking effect in January 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внес изменения в налог на доходы физических лиц и коммерческие доходы, в том числе изменения, вступившие в силу в январе 2018 года.

He received everything I said with patience and gentleness, but it all rebounded from him without taking the least effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слушал меня терпеливо и кротко, но мои слова отскакивали от него, не производя ни малейшего впечатления.

This current faculty structure came into effect in 2018, taking over from a previous structure consisting of eight faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта нынешняя структура факультетов вступила в силу в 2018 году, переняв прежнюю структуру, состоящую из восьми факультетов.

Japan signed the Treaty of the Metre in 1885, with its terms taking effect in 1886.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония подписала договор о метре в 1885 году, и его условия вступили в силу в 1886 году.

This is known as the Martha Mitchell effect, after the wife of the attorney general who alleged that illegal activity was taking place in the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление известно как эффект Марты Митчелл, в честь жены генерального прокурора, которая утверждала, что в Белом доме имела место незаконная деятельность.

In October 2015 Qatar's Emir signed into law new reforms to the country's sponsorship system, with the new law taking effect within one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2015 года эмир Катара подписал закон о новых реформах системы спонсорства страны, и новый закон вступил в силу в течение одного года.

It says if you stop taking it abruptly, it can cause a violent rebound effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, если резко прекратить его принимать, оно может дать сильный обратный эффект.

A material is considered pozzolanically active when it contributes to the compressive strength, taking into account the effect of dilution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материал считается пуццоланически активным, когда он вносит вклад в прочность на сжатие, принимая во внимание эффект разбавления.

high level of zinc in semen.... for males, the effect of taking a high dose of zinc supplement is unmissable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

высокий уровень цинка в сперме.... для мужчин эффект от приема большой дозы цинковой добавки не вызывает сомнений.

BBFC age ratings are compulsory and backed by legislation, taking effect 30 July 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастные рейтинги BBFC являются обязательными и подкрепляются законодательством, вступающим в силу 30 июля 2012 года.

Mrs. Sohlberg was being inoculated with the virus Cowperwood, and it was taking deadly effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расточаемый Каупервудом яд, который Рита в последнее время поглощала в огромных дозах, оказывал на нее свое разрушительное действие.

In his first experiment word recall per category was greater at 60 sec than 30 sec when taking the last input category out to prevent recency effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его первом эксперименте запоминание слов по категориям было больше на 60 сек, чем на 30 сек при извлечении последней входной категории, чтобы предотвратить эффект новизны.

The court declared the PiS’s judicial rule changes unconstitutional, but the PiS-led government refused to publish the court’s decision, thereby blocking it from taking effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал внесенные PiS поправки в судебную систему неконституционными, однако возглавляемое PiS правительство отказалось публиковать решение суда, тем самым помешав ему вступить в силу.

Taking the Lorentz transformation of the four-wavevector is one way to derive the relativistic Doppler effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование преобразования Лоренца четырехволнового вектора является одним из способов получения релятивистского эффекта Доплера.

Taking January and February together (to eliminate the effect of the Chinese New Year), imports are down 24% yoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая январь и февраль во внимание (чтобы исключить влияние китайского Нового года), импорт сократился на 24% в годовом исчислении.

A same-sex marriage bill passed the House of Representatives and the Senate in 2000, taking effect on 1 April 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Палата представителей и Сенат приняли законопроект об однополых браках, который вступил в силу 1 апреля 2001 года.

The United States Constitution has served as the supreme law of the United States since taking effect in 1789.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Соединенных Штатов служит высшим законом Соединенных Штатов с момента ее вступления в силу в 1789 году.

From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона.

Once again her effort to strengthen their hearts produced no visible effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова ее попытка укрепить сердца не возымела видимого результата.

I'm not sure if this town is done taking us by storm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что этот город полностью покорил нас...

One of the owners who backs on the alley was taking out trash this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из собственников, у кого есть черный выход в переулок, выбрасывал мусор утром.

I somehow blame myself for not taking the bomb threat too serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я виню себя в том, что не принял всерьёз угрозу взрыва.

She's taking me to the movies tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возьмет меня завтра в кино.

The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия.

Furthermore, the elevation of UN-HABITAT was evidence that the international community was taking human settlements issues seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение статуса ООН-Хабитат свидетельствует также о серьезном подходе международного сообщества к вопросам населенных пунктов.

The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей.

White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине.

Tyler was taking medication for attention deficit disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер принимал лекарства от ADD (синдрома дефицита внимания).

Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry and is taking steps to address our complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за все усилия, сестры, администрация услышала наш протест, и предпринимает шаги по разрешению наших жалоб.

The birds - you see, these are all birds - are taking shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы - вот это всё птицы спрятались на карнизах.

Well, since taking over the committee, I've been evaluating pay structures, and I think it's high time that this firm put a larger emphasis on billable hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавив комитет, я начал изучать структуру зарплаты и думаю, что фирме пора обращать больше внимания на оплачиваемые часы.

I know the importance of taking the overkill device out of play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю всю важность устранения оружия массового поражения.

Every one, Sofya Matveyevna, and even the servants, came to congratulate him on taking the sacrament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, и Софья Матвеевна, и даже слуги, пришли поздравить его с приобщением святых таин.

If you thought taking care of a newborn baby was hard, try doing it during weeks and weeks of downpour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что ухаживать за младенцем трудно, попробуйте делать это, когда неделями льёт дождь.

Amy's taking me to a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми ведет меня на поминальную службу.

Taking the civilians hostage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать в заложники мирных жителей...

The last I see of the hardy little creatures they are taking a drink of water, side by side, and biting each other sportively in higher spirits than ever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я в последний раз взглянул на этих маленьких животных, они шли рядом и шутя кусали друг друга в самом веселом расположении духа.

Yeah, for dating, general merriment, taking back to your windmill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да - встретиться, повеселиться, повезти домой на свою мельницу?

At either of those places you felt that you were taking part in a crusade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех обоих штабах ты чувствовал себя участником крестового похода.

He was wrong in taking counsel with his auxiliaries in the full light of the moon in the Carrefour Rollin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал промах, совещаясь на перекрестке Ролен со своими помощниками, облитый ярким лунным светом.

You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов.

I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking effect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, effect , а также произношение и транскрипцию к «taking effect». Также, к фразе «taking effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information