Test and development environments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Test and development environments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тестирования и разработки
Translate

- test [noun]

noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа

verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты

adjective: испытательный, пробный, контрольный, проверочный

  • mould-growth test - испытание на стойкость к плесени и грибкам

  • hot twist test - испытание на горячее кручение

  • chipping test - раскалывание покрытия при испытании методом решетчатого надреза

  • full-scale gear test - натуральные испытания ЗП

  • cabin leak test set - установка проверки герметичности кабины

  • cacao beans cut test - исследование какао-бобов на продольном срезе

  • reproducible test - воспроизводимое испытание

  • actual-use test - фактическое использование тест

  • fzg test - тест FZG

  • etch test - травление тест

  • Синонимы к test: scrutiny, assay, trial, probe, trial run, exploration, examination, appraisal, study, experiment

    Антонимы к test: easy, theorize, easy peasy lemon squeezy, agree, agree on something, as easy as can be, assume, back, bank on, be sure of

    Значение test: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- environments [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние



Council for Development, Environmental Studies and Conservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по экологическим исследованиям и охране природы в целях развития.

A favourable enabling environment provides the necessary backdrop for policies directed more specifically at fostering enterprise development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоприятствующая среда создает необходимый контекст для разработки политики, непосредственно направленной на содействие развитию предприятий.

For starters, development banks can finance projects that benefit both development and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего следует отметить, что банки развития могут финансировать проекты, которые приносят пользу и развитию экономики и окружающей среде.

Managerial development programmes include modules on integrity, diversity and promoting an inclusive work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы развития управленческих навыков включают в себя модули, посвященные вопросам добросовестности, культурного многообразия и создания условий труда, учитывающих все аспекты.

Governments must take the lead in formulating policies and pursuing development strategies that encourage environmentally sound development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам надлежит играть ведущую роль в разработке политики и осуществлении стратегий развития, содействующих экологически безопасному развитию.

Is it not time to give human development, environmental sustainability, and social equity an equal footing with GDP growth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пора ли уровнять человеческое развитие, экологическую устойчивость и социальную справедливость с ростом ВВП?

Of all China's problems, none will be more critical over the long run than how it resolves the tension between economic development and environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в течение длительного времени одной из наиболее острых китайских проблем является противостояние между экономическим развитием и зашитой окружающей среды.

According to an environmental impact report, what few pine weasels remain will be all but wiped out with the Packard plans for Ghostwood development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Отчёту о воздействии проекта на окружающую среду, тем немногим сосновым ласкам, которые ещё остались,грозит полное истребление, если планам Пэккардов по застройке Гоуствуда суждено сбыться.

No doubt, we have much to gain in identifying those aspects of our relations with the international environment that are a hindrance to national development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вызывает сомнения, что мы значительно выиграем, если определим те аспекты наших отношений в международном окружении, которые мешают нашему национальному развитию.

Encourages Governments to support voluntary action for social development by creating a favourable environment, including through:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рекомендует правительствам содействовать добровольной деятельности в интересах социального развития путем создания благоприятных условий, в том числе путем:.

A lack of progress in development provides an enabling environment for threats to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие прогресса в развитии создает благоприятную среду для усиления угроз.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

Environmental regulations also differ in the extent to which they force the development of new technological processes or products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природоохранные нормы различаются также в том, в какой степени они стимулируют разработку новых технологических процессов или продукции.

Indeed, a conducive environment should be created to accelerate the development and application, on a wider scale, of new and renewable sources of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать благоприятные условия для ускорения освоения и внедрения в более значительных масштабах новых и возобновляемых источников энергии.

Education for sustainable development should address environmental protection, social development and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование в интересах устойчивого развития должно охватывать охрану окружающей среды, социальное и экономическое развитие.

The Earth Summit broke fresh ground in addressing global environmental and development crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча на высшем уровне позволила по-новому увидеть проблему глобальной экологии и кризис развития.

The promotion of a peaceful environment both feeds into, and depends upon, viable economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание мирной обстановки как способствует реальному экономическому развитию, так и зависит от него.

The further development of techniques for handling several environmental targets simultaneously;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дальнейшая разработка методов одновременного сопровождения нескольких экологических целевых показателей;

Such conservation-based development projects prove that economic growth and environmental protection are not incompatible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные проекты развития, основанные на сохранении природных источников, доказывают, что экономическое развитие и охрана окружающей среды могут быть совместимы.

Previous modelling had focused on energy and macroeconomic modelling to support national environmental policy development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее упор делался на энергетическое и макроэкономическое моделирование в поддержку национальной стратегии в области окружающей среды.

So our Earth is our home and it is rich in natural resources but intensive development of industry, so called industrialization, urbanization, and motorization, lead to environmental pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Земля — наш дом , и она богата природными ресурсами , но интенсивное развитие промышленности , так называемые индустриализация , урбанизация и моторизация , при — водят к загрязнению окружаю — щей среды.

If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания.

They are attempting to place environment in its proper place within development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются определить надлежащее место окружающей среды в рамках процесса развития.

The external environment facing the LDCs remained as unfavourable as ever, and the LDCs development partners needed to take a more proactive role in improving that environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние условия по-прежнему остаются неблагоприятными для НРС, и партнерам НРС по процессу развития следует играть более активную роль в улучшении этих условий.

Capacity development is targeted at improving capabilities in environmental management and, more specifically, data collection and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность по укреплению потенциала направлена на расширение возможностей в деле охраны и рационального использования окружающей среды и в более конкретном плане - сбора и анализа данных.

Europe has the best environmental record of all the big powers, is the largest provider of development assistance to poor countries, and is politically stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Европы самые лучшие показатели по охране окружающей среды из всех крупных мировых держав, она является самым крупным в мире источником помощи для бедных стран, и она политически стабильна.

The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций.

In emerging nations, where industrial development is outpacing environmental regulation, there are increasing risks from inorganic and organic chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с формирующейся рыночной экономикой, где промышленное развитие опережает экологическое регулирование, повышаются риски, связанные с неорганическими и органическими химическими веществами.

That should go hand in hand with a variety of new types of additional development funds and the transfer of environmentally friendly technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно происходить наряду с созданием новых дополнительных видов фондов в целях развития и передачей экологически безопасных технологий.

It is our way of contributing to social and environmental development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш способ делать свой вклад в социальное и окружающее развитие.

Development of a solid-waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка плана утилизации твердых отходов в странах Карибского бассейна с целью обеспечить их экологически безопасное удаление.

The occurrence of TNC linkages and spillovers relies on the creation and further development of an enabling business environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие связей с ТНК и обеспечение их позитивного побочного влияния зависят от создания и расширения благоприятных условий для коммерческой деятельности.

As young women, Member Organizations provide opportunities for growth and development in a female environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации-члены, объединяя в своих рядах молодых женщин, создают возможности для духовного роста и развития девушек в условиях женского коллектива.

Environmental problems caused by industrial production are particularly acute in the early stages of urban economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические проблемы, обуславливаемые промышленным производством, особенно остро ощущаются на ранних этапах экономического развития городов.

It is aimed at developing cooperation among Participating States, actions and policies to strengthen good governance, ensuring sustainable development and protecting the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направлен на развитие сотрудничества между странами-членами, разработку мероприятий и стратегий для стимулирования надлежащего управления, обеспечения устойчивого развития и охраны окружающей среды.

Now Scherner's building an environmentally-friendly housing development, and there doesn't appear to be anything strange about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Шернер строит экологичный жилищный комплекс и вроде бы ничего странного в этом нет.

Action: A large number of the expert papers have already been made accessible on UNCTAD's Trade, Environment and Development website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры: Большое число представленных экспертами материалов уже помещено на вебсайте ЮНКТАД по проблемам торговли, окружающей среды и развития.

The Code calls on every shipping company to adopt a Safety Management System and to formulate a safety and environmental protection policy for its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс предлагает каждой судоходной компании принять систему безопасной эксплуатации и сформировать политику безопасности и охраны окружающей среды в целях внедрения этой системы.

In a previous step, you should have updated your Facebook Developer Settings with the key hashes for your development environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем шаге вы должны были добавить в настройки разработчика Facebook хэш-ключи для своих сред разработки.

Other processes can influence the course of evolution, too, from the rules of development to the environments in which organisms have to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ход эволюции могут влиять и другие процессы, начиная с правил, по которым развиваются виды, до внешних условий их обитания.

The financial group behind the Montague development who bankrolled this project is as shocked by the discovery of this environmental threat as anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая группа, оплачивающая застройку проекта в Монтагью шокирована обнаруженной экологической угрозой не меньше чем кто бы то ни было.

Genes certainly help shape our behavior, but that behavior is profoundly mediated by the processes of development, culture, social environment, and even technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены, безусловно, способствуют формированию нашего поведения, но это поведение в большей степени опосредованно процессами развития, культуры, социального окружения и даже технологией.

There is agreement that new development projects should undergo an environmental impact assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнута договоренность относительно того, что новые проекты строительства должны оцениваться с точки зрения последствий для окружающей среды.

Schools and centres for learning must provide opportunities for students to learn about the environment and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах и других учебных заведениях ученикам должны предоставляться возможности получать необходимые знания об окружающей среде и устойчивом развитии.

A new crop of influential environmental NGOs is working with communities on new paradigms for sustainable development and enjoying good grass-roots contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая масса вновь созданных влиятельных неправительственных экологических организаций работают с общинами над разработкой новых моделей устойчивого развития и имеют тесные контакты на низовом уровне.

Actions in the areas of finance, trade and the environment must go hand in hand in order for sustainable development to be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление мер в финансовой, торговой и экологической областях должно происходить взаимосвязано и быть направлено на обеспечение устойчивого развития.

It is a constituent of the client terminal and represents a convenient development environment of MQL4 programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является составной частью клиентского терминала и представляет собой удобную среду разработки MQL4-программ.

Economic development must become sustainable development by incorporating environmental and resource management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое развитие должно стать устойчивым развитием за счет более адекватного учета в рамках этого процесса проблем рационального природопользования и управления ресурсами.

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

Development assistance has tended to flow to countries where an environment supportive of ODA could be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, помощь в области развития оказывалась тем странам, где можно было бы создать условия, благоприятствующие ОПР.

Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

According to article 20, paragraph 2, the public is invited to put forth any information with regard to human health or to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пунктом 2 статьи 20 общественности предлагается представлять любую информацию, касающуюся здравоохранения или окружающей среды.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

An elite school in a privileged environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элитная школа в живописном месте.

It's a more arid environment, it's almost like a desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это более сухая среда обитания, чем-то похожая на пустыню.

Plant breeding of hybrid crops has become extremely popular worldwide in an effort to combat the harsh environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селекция гибридных культур стала чрезвычайно популярной во всем мире в борьбе с суровой окружающей средой.

A hyper-centralized structure produces a monopoly-like economy, which hinders having a healthy competitive environment between businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперцентрализованная структура создает монополистическую экономику, что препятствует созданию здоровой конкурентной среды между предприятиями.

The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «test and development environments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «test and development environments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: test, and, development, environments , а также произношение и транскрипцию к «test and development environments». Также, к фразе «test and development environments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information