The achievement of de facto - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The achievement of de facto - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достижение де-факто
Translate

- the [article]

тот

- achievement [noun]

noun: достижение, успех, выполнение, подвиг

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- DE [abbreviation]

abbreviation: Делавэр

- facto

фактор



Two significant cultural achievements include the founding of the Coptic Museum in 1910 and the Higher Institute of Coptic Studies in 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два значительных культурных достижения включают в себя основание коптского музея в 1910 году и Высшего института коптских исследований в 1954 году.

It is not a secret for anybody that different drugs and meds for increasing the level of sport achievements are widely spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не для кого не секрет что широкое распространение получили различные наркотики и медицинские препараты для повышения результатов соревнований.

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

Selection of an appropriate technology is the key to successful achievement of desired effects in technical and economical process optimisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключом для получения желаемого эффекта в области технической и экономической оптимизации реализуемого процесса является подбор надлежащей технологии.

One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни.

Many of them expressed their regret that the Conference remained de facto inactive as far as negotiations were concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них выражали сожаление в связи с тем, что Конференция остается фактически бездеятельной в том, что касается переговоров.

Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН.

Not much space was given to other forms of achievement, such as caring for elderly parents, being a nurturing member of the community, or – how very un-Western!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было уделено достаточно внимания другим формам достижений, таким как забота о престарелых родителях, умение быть членом общества, который бы выполнял воспитательные функции или – как не по «западному»!

When the DPJ came to power in September 2009 it ended half-a-century of de facto one-party rule by the Liberal Democratic Party (LDP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в сентябре 2009 г. ДПЯ пришла к власти, то положила, тем самым, конец фактическому полувековому правлению одной партии - Либерально-демократической партии (ЛДП).

It has not hesitated to target senior officials, judges, and state enterprise managers who previously possessed de-facto immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно без колебаний разоблачает высокопоставленных чиновников, судей и руководителей государственных предприятий, которые прежде обладали фактическим иммунитетом от уголовного преследования.

If this is the biggest achievement Hillary Clinton can claim from her term as secretary as state, it doesn’t reflect well on her legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если политика в отношении Мьянмы и есть крупнейшее достижение Хиллари Клинтон за весь ее период работы в качестве госсекретаря, то это не особенно лестно характеризует ее наследие.

Furthermore, it strikes the Committee that the proposed budget makes no mention of the external factors that might affect the achievement of objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комитет удивлен тем, что в предлагаемом бюджете не упоминаются внешние факторы, которые могут повлиять на выполнение поставленных целей.

Excuse me, but a grand unified theory, insofar as it explains everything, will ipso facto explain neurobiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, но великая теория единообразия, разъясняющая всё сущее, фактически разъясняет и нейробиологию.

To cut sugar the money-hungry white man's way-that was the greatest achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубить сахарный тростник, как умеет только охочий до денег белый человек, - вот подвиг из подвигов, величайшее достижение.

In Ferguson's eyes was actually a suspicious moisture while the woman pressed even more closely against the man whose achievement it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Фергюсона появился подозрительно влажный блеск, а Дид еще крепче прижалась к мужу - главному виновнику торжества.

He would either have gloried in the achievement, or been ashamed of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы тогда либо кичился своим подвигом, либо стыдился его.

It's a rare achievement, gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкая удача, джентльмены.

You'll be called vice president, but you will be, de facto, something more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы станете вице-президентом, но ваша роль, де факто, будет больше.

You're Elliot's de facto parent right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сейчас фактический родитель Элиота.

Ergo de facto, go to a party early become a really good friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это факт, Ранее появление делает из вас хорошего друга.

You are Rowan's greatest achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты – главное достижение Роуэна.

Topographic maps, displaying an area's relief, de facto explain many other things such as human occupation, cultivated areas, kingdoms borders, exchanges ways, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топографические карты, отображающие рельеф местности, де-факто объясняют многие другие вещи, такие как человеческая оккупация, возделываемые территории, границы королевств, способы обмена и т. д.

English is the de facto national language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык является де-факто национальным языком.

The accompanying Berkeley sockets API is a de facto standard for networking APIs and has been copied on many platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагаемый API сокетов Berkeley является стандартом де-факто для сетевых API и был скопирован на многих платформах.

The achievement of Chinese algebra reached its zenith in the 13th century, when Zhu Shijie invented method of four unknowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение китайской алгебры достигло своего апогея в 13 веке, когда Чжу Шицзе изобрел метод четырех неизвестных.

If we don't know what a federation is, what's the difference between a de jure and a de facto one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не знаем, что такое федерация, то в чем разница между Федерацией де-юре и Федерацией де-факто?

While the Chancellor's office is ceremonial, the Vice-Chancellor is the de facto principal administrative officer of the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как должность ректора носит церемониальный характер, вице-канцлер фактически является главным административным сотрудником университета.

Oliver Cromwell, the de facto dictator, later found it convenient to re-establish a second chamber to reduce the power of the Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер Кромвель, фактический диктатор, позднее счел удобным восстановить вторую палату, чтобы уменьшить власть общин.

Are there any practical effects tied to the existence of such a de-facto preferred inertial system?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли какие-либо практические последствия, связанные с существованием такой де-факто предпочтительной инерциальной системы?

Thus many analysts consider Japan a de facto nuclear state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, многие аналитики считают Японию де-факто ядерным государством.

Y Learning operates under the main mission of bridging achievements gaps and providing essential resources to help underprivileged students thrive in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y Learning работает в соответствии с главной миссией преодоления пробелов в достижениях и предоставления необходимых ресурсов, чтобы помочь обездоленным учащимся процветать в школе.

The departure of the French and the de facto partition of Vietnam meant that the Hanoi government only controlled the north part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход французов и фактический раздел Вьетнама означали, что правительство Ханоя контролировало только северную часть страны.

Various editions of the Baltimore Catechism were the de facto standard Catholic school text in America from 1885 to the late 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные издания Балтиморского Катехизиса были фактически стандартным текстом католической школы в Америке с 1885 по конец 1960-х годов.

The widespread usage of these two documents for identification purposes has made them de facto identity cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое использование этих двух документов в целях идентификации сделало их фактическими удостоверениями личности.

In August 2017, he was named the 54th recipient of the SAG Life Achievement award for career achievement and humanitarian accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2017 года он был назван 54-м лауреатом премии SAG Life Achievement award за карьерные достижения и гуманитарные достижения.

The reply recorded is that imprisonment does not ipso facto carry with it any note of infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зафиксированный ответ состоит в том, что лишение свободы ipso facto не несет в себе никакой позорной ноты.

Jerzy Skolimowski, film director, recipient of Golden Bear Award and Golden Lion Award for Lifetime Achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежи Сколимовский, кинорежиссер, лауреат премии Золотой медведь и премии Золотой лев за пожизненные достижения.

Whether it is de facto or de jure is beside my point that there can be no regional capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де-факто или де-юре я не могу сказать, что никакой региональной столицы быть не может.

In 2019, he received an Academy Honorary Award for lifetime achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году он получил почетную премию Академии за пожизненные достижения.

There have been workshops and meetings in all the zones, wherein members have come together and shared their challenges and achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех зонах были проведены семинары и совещания, на которых члены совета собрались вместе и поделились своими проблемами и достижениями.

For children's clothing it is the de facto standard in most of Europe already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для детской одежды это уже де-факто стандарт в большинстве стран Европы.

Since the suspension in 1971 of convertibility of paper U.S. currency into any precious metal, the U.S. dollar is de facto fiat money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента приостановления в 1971 году конвертируемости бумажной американской валюты в любой драгоценный металл доллар США фактически является фиатными деньгами.

Very often prophecies were worded ambiguously, so as to cover all contingencies – especially so ex post facto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто пророчества формулировались двусмысленно, чтобы охватить все непредвиденные обстоятельства-особенно постфактум.

Unlike Aron and Henri Michel, Paxton did not play down Vichy's achievements in his explanation of its domestic agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Арона и Анри Мишеля, Пакстон не стал преуменьшать заслуги Виши в своем объяснении его внутренней повестки дня.

Until the post of majority leader was created, the chair of Ways and Means was the de facto majority leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока не был создан пост лидера большинства, председатель Совета путей и средств был фактическим лидером большинства.

In the late 9th century under Count Wilfred, Barcelona became the de facto capital of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 9-го века при графе Вильфреде Барселона стала фактической столицей региона.

I believe that this page could become much clearer if other examples of the use of the phrase ipso facto were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что эта страница могла бы стать гораздо более ясной, если бы были использованы другие примеры использования фразы ipso facto.

The United States dollar and the European Union euro are the most common de facto currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллар США и евро Европейского Союза являются наиболее распространенными валютами де-факто.

In the Middle Ages, the Vulgate became the de facto standard version of the Bible in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века Вульгата стала фактически стандартной версией Библии на Западе.

Rather, his way was always to scream insults and expect his positions to be accepted ipso facto as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, он всегда выкрикивал оскорбления и ожидал, что его позиция будет принята ipso facto, так сказать.

The Left Opposition was a faction within the Bolshevik Party from 1923 to 1927 headed de facto by Leon Trotsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левая оппозиция была фракцией внутри большевистской партии с 1923 по 1927 год, возглавляемой де-факто Львом Троцким.

However, de facto, discrimination is common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако де-факто дискриминация является обычным явлением.

I might also hypothesise a political de facto breakdown...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы также выдвинуть гипотезу о политическом фактическом крахе...

As the threat of war with the de facto government increased, the northward movement continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку угроза войны с фактическим правительством возросла, движение на Север продолжалось.

Besides the Politburo, the Central Committee also elected the Secretariat and the General Secretary—the de facto leader of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Политбюро ЦК избрал также секретариат и генерального секретаря—фактического руководителя Советского Союза.

Janissaries were taught to consider the corps as their home and family, and the Sultan as their de facto father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янычар учили считать корпус своим домом и семьей, а султана-своим фактическим отцом.

In the user-driven or participatory design paradigm, some of the users become actual or de facto members of the design team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парадигме ориентированного на пользователя или коллективного проектирования некоторые пользователи становятся фактическими или фактическими членами проектной группы.

Not being able to recognize a de facto dogma is, in its own oblique way, a dogma of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность распознать догму де-факто-это своего рода косая догма.

Sometimes such stonings are ordered by informal village leaders who have de facto power in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда такие побои заказывают неформальные деревенские лидеры, которые де-факто обладают властью в общине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the achievement of de facto». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the achievement of de facto» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, achievement, of, de, facto , а также произношение и транскрипцию к «the achievement of de facto». Также, к фразе «the achievement of de facto» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information