The main international human rights treaties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lower the price of - снизить цену
give the OK - дать ОК
to the highest degree - в высшей степени
the way of the world - путь мира
to the fullest/furthest extent - в полной степени / дальней
the fundamentals of - основы
in the abstract - в абстрактном
sit in the chair - сидеть в кресле
take off the hit list - снять список попаданий
in the range from - в интервале от
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: основной, главный, магистральный, хорошо развитой, сильный
noun: магистраль, главная часть, океан, открытое море, петушиный бой, грот-мачта
main staircase - парадная лестница
main striking force - главная ударная сила
main message - основная посылка
main historical - главный исторический
main points of article - Основные положения статьи
main strands of action - Основные нити действия
main underlying - Главный базовый
main check - Основная проверка
one of the main causes of poverty - одна из основных причин бедности
is one of the main ways - является одним из основных способов
Синонимы к main: (most) prominent, cardinal, most important, crucial, premier, foremost, salient, first, prime, staple
Антонимы к main: secondary, final, auxiliary, middle, extra, side, end, facility, additional
Значение main: chief in size or importance.
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international tin study group - Международная группа по изучению рынка олова
international solar system decade - Международное десятилетие исследования Солнечной системы
on international scale - в международном масштабе
in international comparison - в международном сравнении
consultant in international tax - консультант международного налога
related international standards - соответствующие международные стандарты
using international law - с использованием международного права
international organisations - международные организации
international gauge - международный калибр
european and international - Европейская и международная
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
aim of human life - цель человеческой жизни
vp of human resources - вице-президент по людским ресурсам
human resources certification - сертификация человеческих ресурсов
human rights complaint - жалоба по правам человека
human rights practices - практика в области прав человека
promotion of human rights - поощрение прав человека
from a human rights standpoint - с точки зрения прав человека
human cruelty - человеческая жестокость
human emissions - выбросы человека
human information - человек информация
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
exercise of its rights - осуществление своих прав
enjoyment of rights - осуществление прав
satisfy the rights - удовлетворяют права
human rights guidelines - руководящие принципы в области прав человека
all these intellectual rights are reserved - все эти интеллектуальные права защищены
waiving all rights - отказ от всех прав
national commission for human rights - Национальная комиссия по правам человека
editor rights - права редактора
possessions rights - права владений
legislative rights - законодательные права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
mutual assistance treaties - договоры о взаимопомощи
some treaties - некоторые договоры
numbered treaties - пронумерованные договоры
current treaties - текущие договоры
the treaties of the european union - договоры Европейского союза
human rights treaties ratified by - договора в области прав человека, ратифицированных
by the treaties of tlatelolco - по договорам Тлателолко
treaties had been concluded - договоры были заключены
treaties in force - договоры в силу
treaties entered into - договоры, в
Синонимы к treaties: agreements, contracts, compacts, agreement, deals, treaty, conventions, pacts, accords, settlements
Значение treaties: plural of treaty.
The Brazilian government subsequently made it a priority to establish its international borders through treaties with its neighbors. |
Впоследствии бразильское правительство сделало приоритетом установление своих международных границ на основе договоров со своими соседями. |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
International treaties regulate large diversions. |
Международные договоры регулируют крупные диверсии. |
Costa Rica had traditionally been a receiving country for refugees and those seeking political asylum and it adhered to the related international treaties and agreements. |
Коста-Рика традиционно является страной, которая принимает беженцев и лиц, ищущих политическое убежище, и придерживается соответствующих международных договоров и соглашений. |
These conventions are generally seen as having the force of international treaties for the ratifying countries. |
Эти конвенции обычно рассматриваются как имеющие силу международных договоров для ратифицирующих их стран. |
Matters did not stop at the annulment of two international treaties. |
Дело не ограничилось расторжением двух международных договоров. |
If the Russian Federation does succeed, they won't be stopped by international treaties — which only apply to nuclear weapons. |
Если России удастся это сделать, ее не остановят международные соглашения, действие которых распространяется только на ядерное оружие. |
Protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in relevant international treaties;. |
защиты детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах;. |
Other international treaties have opened up rivers, which are not traditionally international waterways. |
Другие международные договоры открыли реки, которые традиционно не являются международными водными путями. |
International treaties have influenced the development of laws affecting jailbreaking. |
Международные договоры оказали влияние на разработку законов, касающихся джейлбрейка. |
Space law involves a specific set of international treaties, along with national statutory laws. |
Космическое право включает в себя определенный набор международных договоров наряду с национальными законодательными актами. |
First, international treaties on non-proliferation and disarmament cannot be implemented properly unless in-built provisions of verification support them. |
Во-первых, международные договоры по нераспространению и разоружению не могут осуществляться надлежащим образом, если только их не подкрепляют встроенные положения о проверке. |
Many recreational drugs are illicit and international treaties such as the Single Convention on Narcotic Drugs exist for the purpose of their prohibition. |
Многие рекреационные наркотики являются незаконными, и для их запрещения существуют международные договоры, такие как Единая конвенция о наркотических средствах. |
International treaties or agreements lack the force of law. |
Международные договоры или соглашения не имеют силы закона. |
However, not all international agreements are considered treaties under US domestic law, even if they are considered treaties under international law. |
Однако не все международные соглашения считаются договорами по внутреннему праву США, даже если они считаются договорами по международному праву. |
The Russian draft also sets international law, such as treaties and conventions, above Syrian law. |
Согласно российскому проекту конституции, международное право, в частности соглашения и конвенции, ставится выше сирийского законодательства. |
According to the Russian Constitution, international treaties of Russia override the domestic legislation. |
Согласно Конституции РФ, международные договоры РФ имеют преимущественную силу над внутренним законодательством. |
The Congress makes federal law, declares war, imposes taxes, approves the national budget and international treaties, and ratifies diplomatic appointments. |
Конгресс принимает федеральный закон, объявляет войну, вводит налоги, утверждает национальный бюджет и международные договоры, ратифицирует дипломатические назначения. |
Formal international treaties that are legally binding also support the concept of reproductive rights, if not by name. |
В обязательных с юридической точки зрения официальных международных договорах также находит отражение понятие репродуктивных прав, хотя эти права как таковые в них конкретно не оговорены. |
A number of international treaties and obligations are involved in which member states seek to limit and control behavior during wartime. |
Существует целый ряд международных договоров и обязательств, в которых государства-члены стремятся ограничить и контролировать поведение в военное время. |
Having one in your private residence is a flagrant violation of the endangered species act and about 17 international treaties. |
Держать его в ваших частных владениях - это серьезное нарушение закона о животных, находящихся под угрозой исчезновения, и около 17 международных конвенций. |
The first through fifth freedoms are officially enumerated by international treaties, especially the Chicago Convention. |
Первые-пятые свободы официально перечислены в международных договорах, особенно в Чикагской конвенции. |
This law draws on the provisions of all the international treaties and covenants to which the State is a party and key professional ethics principles. |
Эти законы основаны на положениях всех международных договоров и пактов, участником которых является государство, а также на ключевых принципах профессиональной этики. |
There are differing rules of origin under various national laws and international treaties. |
Социалистические партии были организованы с целью достижения политических прав трудящихся и первоначально были связаны с либералами. |
In addition, charges, liabilities, and fees prescribed by some international treaties are denominated in XDRs. |
Кроме того, сборы, обязательства и сборы, предусмотренные некоторыми международными договорами, выражаются в Шлу. |
Turkey was now a party to all six major international human-rights treaties and in 2002 had abolished the death penalty except in times of war or imminent threat of war. |
В настоящее время Турция является участницей всех шести основных международных договоров по правам человека, и в 2002 году она отменила смертную казнь, которая отныне может быть применена только во время войны или прямой угрозы войны. |
Azerbaijan adheres to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe and has signed all major international arms and weapons treaties. |
Азербайджан присоединился к Договору об обычных вооруженных силах в Европе и подписал все основные международные договоры по вооружениям и вооружениям. |
In some international treaties and agreements, XDRs are used to value penalties, charges or prices. |
В некоторых международных договорах и соглашениях Шлу используются для оценки штрафов, сборов или цен. |
Soon after, the principle integrated with many other legally binding international treaties such as the Rio Declaration and Kyoto Protocol. |
Вскоре после этого принцип интегрировался со многими другими юридически обязательными международными договорами, такими как Рио-де-жанейрская декларация и Киотский протокол. |
The tribunal had considered an indictment consisting of nine counts relating to actions in violation of international treaties and legal standards. |
На ней было вынесено обвинительное заключение из девяти пунктов в отношении деяний, совершенных в нарушение международных договоров и правовых норм. |
The Republic of Ireland is a description, and is not used for official titles, international treaties, etc. |
Ирландская Республика является описанием и не используется для официальных названий, международных договоров и т. д. |
Since the Franklin Roosevelt presidency, only 6% of international accords have been completed as Article II treaties. |
Со времени президентства Франклина Рузвельта только 6% международных соглашений были завершены в качестве договоров по статье II. |
Other English language definitions are provided by international treaties. |
Другие определения английского языка содержатся в международных договорах. |
Special envoys have been created ad hoc by individual countries, treaties and international organizations including the United Nations. |
Специальные посланники были созданы ad hoc отдельными странами, договорами и международными организациями, включая Организацию Объединенных Наций. |
International human rights treaties are directly applicable in the domestic legal system. |
Во внутренней правовой системе международные договора в области прав человека обладают прямым действием. |
Both want to renegotiate international deals, such as trade treaties or, in the British case, the relationship with Europe. |
Оба желают пересмотра условий международных соглашений, в частности, торговых, а в британском случае – пересмотра отношений с Европой. |
In some countries international treaties have a higher status than or equal status to national legislation. |
В некоторых странах международные договоры имеют более высокий статус, чем национальное законодательство, или равный ему статус. |
It drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget. |
Она разрабатывает законы, ратифицирует международные договоры и утверждает национальный бюджет. |
This text gives me the impression that there is international regulation when apart from some EU treaties there is none. |
Этот текст создает у меня впечатление, что существует международное регулирование, когда, кроме некоторых договоров ЕС, его нет. |
By drafting conventions or international treaties, common legal standards are set for its member states. |
При разработке проектов конвенций или международных договоров для его государств-членов устанавливаются общие правовые стандарты. |
An example is when international treaties require control of a substance. |
Примером может служить ситуация, когда международные договоры требуют контроля над тем или иным веществом. |
Most countries regulate hazardous materials by law, and they are subject to several international treaties as well. |
Большинство стран регулируют опасные материалы законом, и они также подпадают под действие нескольких международных договоров. |
At the national level, Australia is party to a number of international treaties and conventions that impose obligations to eliminate age discrimination. |
На национальном уровне Австралия является участницей ряда международных договоров и конвенций, которые налагают обязательства по ликвидации дискриминации по возрасту. |
China has signed numerous international conventions and treaties. |
Китай подписал многочисленные международные конвенции и договоры. |
This Convention is on a par with all other constitutional provisions and takes precedence over other international treaties and national or provincial legislation. |
Эта Конвенция имеет тот же статус, что и все иные положения Конституции, обладая приоритетом над другими международными договорами, национальным законодательством и законами провинций. |
There are no international or multinational treaties that deal directly with abortion but human rights law touches on the issues. |
Не существует международных или многонациональных договоров, непосредственно касающихся абортов, но право прав человека затрагивает эти вопросы. |
Once the US claims the right of redefining or dismissing international treaties as it pleases, it can scarcely blame others if they do so as well. |
Поскольку США заявляют о праве переопределения или выхода из международных договоров на свое усмотрение, то они едва ли смогут обвинить других, если они сделают то же самое. |
The manual included a detailed summary of the main treaties and organizations relevant to a good understanding of international human rights law and practice. |
Пособие включает в себя подробное резюме основных договоров и организаций, позволяющих хорошо понять международно-правовые нормы и практику в области прав человека. |
Some export control regimes by a small group of countries can in no way compare with these international treaties, either in impartiality or in universality. |
С этими международными договорами, ни с точки зрения беспристрастности, ни с точки зрения универсальности, не могут идти ни в какое сравнение некоторые режимы экспортного контроля, практикуемые небольшой группой стран. |
Firstly, internal laws were more easily accessible to judges and lawyers, who might not be familiar with international treaties. |
Во-первых, внутренние законы предназначены скорее для применения судьями и юристами, которые могут быть незнакомы с международными договорами. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
In the southern part of Korea, too, historians had unearthed original documents in the Royal Archives proving that the old treaties had been forged. |
В южной части Кореи историки также обнаружили в имперских архивах оригинальные документы, доказывающие, что старые договоры были сфабрикованы. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties. |
В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении. |
We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations. |
Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций. |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses. |
В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the main international human rights treaties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the main international human rights treaties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, main, international, human, rights, treaties , а также произношение и транскрипцию к «the main international human rights treaties». Также, к фразе «the main international human rights treaties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the main international human rights treaties» Перевод на арабский
› «the main international human rights treaties» Перевод на бенгальский
› «the main international human rights treaties» Перевод на китайский
› «the main international human rights treaties» Перевод на испанский
› «the main international human rights treaties» Перевод на хинди
› «the main international human rights treaties» Перевод на японский
› «the main international human rights treaties» Перевод на португальский
› «the main international human rights treaties» Перевод на русский
› «the main international human rights treaties» Перевод на венгерский
› «the main international human rights treaties» Перевод на иврит
› «the main international human rights treaties» Перевод на украинский
› «the main international human rights treaties» Перевод на турецкий
› «the main international human rights treaties» Перевод на итальянский
› «the main international human rights treaties» Перевод на греческий
› «the main international human rights treaties» Перевод на хорватский
› «the main international human rights treaties» Перевод на индонезийский
› «the main international human rights treaties» Перевод на французский
› «the main international human rights treaties» Перевод на немецкий
› «the main international human rights treaties» Перевод на корейский
› «the main international human rights treaties» Перевод на панджаби
› «the main international human rights treaties» Перевод на маратхи
› «the main international human rights treaties» Перевод на узбекский
› «the main international human rights treaties» Перевод на малайский
› «the main international human rights treaties» Перевод на голландский
› «the main international human rights treaties» Перевод на польский
› «the main international human rights treaties» Перевод на чешский