The process continues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjust to the shape of the body - приспосабливаются к форме тела
the rights of the child in islam - права ребенка в Исламе
at the other end of the scale - на другом конце шкалы
the role of parents in the family - роль родителей в семье
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
action for the rights of the child - действия по правам ребенка
be the happiest woman in the world - быть самой счастливой женщиной в мире
about the use of the word - об использовании слова
the failure of the united states - неспособность Соединенных Штатов
the collapse of the somali state - крах сомалийского государства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
longstanding process - многолетний процесс
legislation process - законодательный процесс
team process - процесс команды
process descriptor - дескриптор процесса
intellectual process - интеллектуальный процесс
dialogue process - процесс диалога
consideration process - процесс рассмотрения
process overview - Обзор процесса
process metrics - показатели процесса
process rules - правила процесса
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continues to depend - по-прежнему зависит
continues to evolve rapidly - продолжает стремительно развиваться
continues tradition - продолжает традиции
continues to belong - продолжает принадлежать
convergence continues - конвергенция продолжается
this continues - это продолжается
continues to pose a serious - по-прежнему представляет собой серьезную
played and continues to play - играл и продолжает играть
also continues to support - также продолжает поддержку
continues to report - продолжает доклад
Синонимы к continues: keep on, go on, stick, soldier on, press on, carry on, persist, persevere, proceed, drag on
Антонимы к continues: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continues: persist in an activity or process.
The 1979 revolution continued the country's emphasis on education with the new government putting its own stamp on the process. |
Революция 1979 года продолжила акцент страны на образовании, и новое правительство наложило свой отпечаток на этот процесс. |
In the meantime, the military junta continued to interfere in the transition process, arbitrarily arresting several prominent Malians on a few occasions. |
Тем временем военная хунта продолжала препятствовать переходному процессу, неоднократно подвергнув произвольным арестам нескольких известных деятелей Мали. |
Norway will continue to support the process of building peace and prosperity in the former Yugoslavia. |
Норвегия будет и далее поддерживать процесс, направленный на укрепление мира и процветание в бывшей Югославии. |
Additional refinements to the process of creating synthetic rubber continued after the war. |
Дополнительные усовершенствования в процессе создания синтетического каучука продолжались и после войны. |
For example, if you configured sender filtering to block specific senders, there's no reason to continue to process messages from those senders. |
Например, если для фильтрации отправителей настроена блокировка определенных отправителей, нет необходимости продолжать обработку сообщений от этих отправителей. |
If 0 never occurs as a remainder, then the division process continues forever, and eventually a remainder must occur that has occurred before. |
Если 0 никогда не возникает как остаток, то процесс деления продолжается вечно, и в конечном счете должен произойти остаток, который произошел раньше. |
The barrel stops quickly, and the bolt continues rearward, compressing the recoil spring and performing the automated extraction and feeding process. |
Ствол быстро останавливается, и затвор продолжает движение назад, сжимая возвратную пружину и выполняя автоматизированный процесс извлечения и подачи. |
During the following years, he continued performing with the support of his parents, meeting artists like Tito Puente in the process. |
В последующие годы он продолжал выступать при поддержке своих родителей, встречаясь с такими артистами, как Тито Пуэнте. |
SpaceX would like to extend a special thanks to the NASA COTS office for their continued support and guidance throughout this process. |
SpaceX хотела бы выразить особую благодарность офису NASA COTS за их постоянную поддержку и руководство на протяжении всего этого процесса. |
If this process continues, inflammatory mast cells act in the area. |
Если этот процесс продолжается, воспалительные тучные клетки действуют в этой области. |
The storm, now proceeding westward, continued a steady intensification process, proceeding west towards the eastern coast of the Philippines. |
Шторм, который теперь шел на Запад, продолжал неуклонно усиливаться, продвигаясь на запад к восточному побережью Филиппин. |
The land selection and conveyance process is now largely completed, but the work of our Lands Department continues to ensure that our rights are never again in question. |
Процесс отбора и передачи земли в настоящее время в основном завершен, но работа нашего земельного департамента продолжает обеспечивать, чтобы наши права никогда больше не подвергались сомнению. |
We want to continue to focus on making sure that ... the policy coming from Washington continues to encourage and support and nurture the peace process. |
Мы хотим продолжать, чтобы сосредоточиться на убедившись, что ... политика, исходящая из Вашингтона, продолжает поощрять, поддерживать и поддерживать мирный процесс. |
It had been postulated that as the ice melts, the resulting chilled water would trickle down through the load to continue the cooling process. |
Было постулировано, что по мере таяния льда образовавшаяся охлажденная вода будет просачиваться вниз через груз, чтобы продолжить процесс охлаждения. |
Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production. |
Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства. |
Exchange continues to process the message without including a Sender ID status, and the message isn't returned or rejected. |
Exchange продолжает обрабатывать сообщение, не включая состояние Sender ID, а само сообщение не возвращается и не отклоняется. |
However, the Member States and the international community should not stop there; the process of early prevention must continue. |
Однако государства-члены и международное сообщество не должны останавливаться на достигнутом; процесс раннего предупреждения конфликтов должен продолжаться. |
This is a process that will span several bienniums and require continued refinement of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement. |
Этот процесс охватит ряд двухгодичный периодов и потребует постоянного уточнения целей, ожидаемых достижений и показателей достижения результатов. |
We hope that the international community will continue to participate constructively in the preparatory process and will participate in the Conference itself. |
Мы надеемся, что международное сообщество будет по-прежнему принимать конструктивное участие в подготовительной работе и в самой конференции. |
Regardless of the outcome of the continental migration, the continued subduction process causes water to be transported to the mantle. |
Независимо от исхода Континентальной миграции, продолжающийся процесс субдукции приводит к переносу воды в мантию. |
This so-called democratic transition, a process designed solely by dictators and with input only from the regime's loyalists, will result in continued dictatorship. |
Эта так называемая демократическая передача власти, процесс, разработанный исключительно диктаторами при участии только приверженцев режима, приведет к продлению диктатуры. |
Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president. |
Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий. |
Immigrants continue to work in the sector, with many finding loopholes in the work permit registration process or by working illegally. |
Иммигранты продолжают в нем работать — находят лазейки в процессе регистрации разрешений на работу или просто трудятся нелегально. |
But, with Ahmadinejad, a high level of appeasement will be necessary for even the most minimal diplomatic process to continue. |
Но при Ахмадинежаде большие уступки потребуются для продолжения даже самого минимального дипломатического процесса |
The process of economic liberalisation must be relentlessly continued to further remove underground economy and black money, suggests the report. |
Процесс экономической либерализации должен быть безжалостно продолжен для дальнейшего удаления подпольной экономики и черных денег, говорится в докладе. |
Against this background, it will be a challenge to retain the primacy of global standards and to secure continued buy-in to the Basel process. |
На данном фоне сохранить приоритет глобальных стандартов и гарантировать дальнейшую заинтересованность в Базельском процессе будет трудно. |
The process will continue to propagate more and more infected cells. |
Процесс будет продолжать распространяться все больше и больше инфицированных клеток. |
The Committee continues to take the lead in promoting the inalienable rights of the Palestinian people and supporting the peace process. |
Этот комитет по-прежнему играет ведущую роль в содействии осуществлению неотъемлемого права палестинского народа и в поддержке мирного процесса. |
Possibly not related, but it is another problem to be addressed if the process is to continue working. |
Возможно, это не связано, но это еще одна проблема, которую необходимо решить, если процесс будет продолжать работать. |
Over the following centuries, this process of political consolidation continued. |
В последующие столетия этот процесс политической консолидации продолжался. |
Therefore, we firmly support the process of revitalizing the Assembly, which should continue and should focus in that direction. |
Поэтому мы решительно поддерживаем процесс активизации деятельности Ассамблеи, который должен продолжаться и должен быть сосредоточен на этом направлении. |
Monroe continued her relationship with DiMaggio despite the ongoing divorce process; she also dated actor Marlon Brando and playwright Arthur Miller. |
Монро продолжала свои отношения с Ди Маджио, несмотря на продолжающийся бракоразводный процесс; она также встречалась с актером Марлоном Брандо и драматургом Артуром Миллером. |
New parents are selected for each new child, and the process continues until a new population of solutions of appropriate size is generated. |
Для каждого нового ребенка выбираются новые родители, и этот процесс продолжается до тех пор, пока не будет сформирована новая популяция решений соответствующего размера. |
This process is expected to continue into a second generation of reforms, which will be qualitatively different from the first. |
Ожидается, что этот процесс продолжится и на втором этапе реформ, который будет качественно отличаться от первого этапа. |
This process repeats itself and deepens through continued engagement in transformative practices and processes. |
Этот процесс повторяется и углубляется благодаря постоянному вовлечению в трансформационные практики и процессы. |
Far sooner than expected, inadequately trained recruits were called for active duty, a process repeated throughout the war as staggering losses continued to mount. |
Гораздо раньше, чем ожидалось, недостаточно подготовленные новобранцы были призваны на действительную службу, процесс повторялся на протяжении всей войны, поскольку ошеломляющие потери продолжали расти. |
That process of finding species new to science and naming them continues to this day. And it's recognised in the name of this newly discovered arachnid. |
Процесс открытия ранее неизвестных науке видов продолжается и по сей день, и яркий тому пример - вот этот представитель класса паукообразных. |
This process can continue well beyond the immediately exposed metal surface, potentially reacting with a large part of the bulk aluminium before it finally ends. |
Этот процесс может продолжаться далеко за пределами непосредственно открытой металлической поверхности, потенциально вступая в реакцию с большой частью объемного алюминия, прежде чем он окончательно закончится. |
As I have continued to say throughout this whole process, anything that contributes to promoting stability in the region I hope will be greeted with enthusiasm on all sides. |
Как я и говорила всё это время, всё, что содействует созданию стабильности в регионе, надеюсь, будет радостно встречено с обеих сторон. |
In the meantime, as the debate continues, my contributions help to ensure that the money spent by those trying to reelect President Bush doesn't overwhelm the process. |
И пока обсуждение идёт, мои вложения дают мне уверенность - деньги, потраченные теми, кто пытается переизбрать Президента Буша, не задушат противоположный процесс. |
Is a company against a Replacement of a leader, could this end in a situation, where the declining process will be continued. |
Является ли компания против замены лидера, может ли это закончиться в ситуации, когда процесс снижения будет продолжаться. |
When you cancel, you can simply stop the auto renewal process and continue to use your storage as normal until the end of that billing cycle, or you can cancel now and get a refund. |
При отмене подписки ее автоматическое продление прекращается, но хранилище можно использовать в обычном режиме до конца расчетного периода. Кроме того, вы можете сразу же отменить подписку и получить возмещение средств. |
Cellular process should continue for hours, even after death, but this man's mitochondria seems to have ceased functioning well before it should. |
Процессы в клетках должны продолжаться несколько часов, даже после смерти, но похоже что митохондрии этого человека перестали выполнять свои функции намного раньше чем положено. |
But towards the end of that time the arrivals grew few and far between, and at length ceased entirely, while the process of elimination was continued with unimpaired activity. |
Впрочем, к концу этого часа новые гости начали появляться все реже, а там и вовсе перестали, между тем как процесс выпроваживания гостей продолжался в прежнем темпе. |
It will then take you to the Audience Network section of the app dashboard to continue the configuration process. |
Затем вы перейдете в раздел Audience Network панели приложений, чтобы продолжить процесс настройки. |
If this is the case, the process of simplification cannot continue indefinitely. |
Если это так, то процесс упрощения не может продолжаться бесконечно. |
To think that today, all around us, the evolutionary process continues so dramatically! |
Только подумать, сегодня вокруг нас процесс эволюции продолжается таким удивительным образом! |
The rapid process of decentralization continues; regions now have the power to levy taxes and prepare and manage their own budgets. |
Продолжается быстрый процесс децентрализации; в настоящее время регионы получили полномочия устанавливать налоги и готовить собственные бюджеты и распоряжаться ими. |
However, the continued support of the international community for the transitional process remains crucial for it to remain on track. |
Однако для продолжения переходного процесса по-прежнему необходима его неизменная поддержка со стороны международного сообщества. |
Nevertheless, for the alert company there always was and continued to be the opportunity to process these first-step products into much more complicated and higher-priced ones. |
Однако для компаний, занимающихся поиском новых технологий, всегда была и остается возможность перерабатывать продукты первого этапа в значительно более сложную и дорогостоящую продукцию. |
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
The process of peacemaking has now spread to the entire region. |
Процесс миротворчества охватил сейчас весь регион. |
The stalled peace process heightened fears that the situation would further deteriorate. |
Тот факт, что мирный процесс зашел в тупик, внушает опасения, что это приведет к дальнейшему ухудшению ситуации. |
The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership. |
Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности. |
First, it should keep Ukraine sovereign and stable and promote its reform process — which is exactly what the West has been and is doing anyway. |
Во-первых, ему следует обеспечить Украине суверенитет и стабильность, содействуя осуществлению реформ. Именно этим он сейчас и занимается. |
Could you help orient me with that process? |
Ты можешь помочь мне сориентироваться в этом процессе? |
Shutting down the immune system is a complex biological process. |
Отключение иммунной системы — сложный биологический процесс. |
Quatal has a lucrative mining operation, and their weapon systems are in the process of being upgraded but they're not fully operational. |
На Кватале ведется прибыльная добыча ископаемых, и их оружейные системы как раз модернизируются, но пока действуют не в полную силу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the process continues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the process continues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, process, continues , а также произношение и транскрипцию к «the process continues». Также, к фразе «the process continues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.