The resources of the programme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The resources of the programme - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ресурсы программы
Translate

- the [article]

тот

- resources [noun]

noun: ресурсы, средства

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- programme [noun]

noun: программа, план, спектакль, представление

verb: программировать, составлять программу

adjective: программный

  • computer programme - компьютерная программа

  • sustainability programme - программа устойчивого развития

  • foreign policy programme - внешнеполитическая программа

  • World Programme of Action - всемирная программа действий

  • comprehensive programme - всеобъемлющая программа

  • housing programme - жилищная программа

  • National Action Programme - национальная программа действий

  • Institution Building Partnership Programme - партнёрская программа институционального строительства

  • large-scale programme - широкомасштабная программа

  • programme budget implication - положение о финансировании программы

  • Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action

    Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied

    Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.



Such programmes link school feeding to local agricultural development, thereby improving resource allocation for food security, nutrition and child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие программы увязывают организацию школьного питания с развитием местного сельского хозяйства, что позволяет улучшить распределение ресурсов для обеспечения продовольственной безопасности, качества питания и развития детей.

Reform of these United Nations funds and programmes can ensure greater efficiency, delivering more resources on the ground to finance development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа этих фондов и программ Организации Объединенных Наций может обеспечить большую эффективность и более значительные ресурсы на основе финансирования развития.

Meetings were held with development partners to promote resource mobilization for programmes that specifically target at-risk youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведены совещания с партнерами по процессу развития в целях содействия мобилизации ресурсов на программы, специально предназначенные для молодежи из групп повышенного риска.

A few students even used on-line resources to learn TUTOR, the PLATO programming language, and a few wrote lessons on the system in the Zulu language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые студенты даже использовали онлайновые ресурсы для изучения языка программирования Tutor, PLATO, а некоторые писали уроки по системе на языке зулу.

The requested resources should be explained and justified in terms of programmatic needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разъяснять и обосновывать испрашиваемые ресурсы с указанием программных потребностей.

However, some difficulties in fostering programmatic convergence led to a lower level of resource commitment by IFAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ряд трудностей с обеспечением согласованности программ привел к тому, что объем выделяемых МФСР ресурсов снизился.

The Government's reconstruction and development programme would require the allocation of substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа подъема экономики и развития Южной Африки потребует ассигнования значительных ресурсов.

Garbage collection consumes computing resources in deciding which memory to free, even though the programmer may have already known this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор мусора потребляет вычислительные ресурсы при принятии решения о том, какую память освободить, хотя программист, возможно, уже знал эту информацию.

For UNDP, the use of only 25 per cent (the core portion of total UNDP resource availability) is programmed fully according to the policies established by its Executive Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается ПРООН, то строго согласно политике, определенной ее Исполнительным советом, планируется использование лишь 25 процентов (основная часть общего объема имеющихся у ПРООН ресурсов).

In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы.

The United Nations Development Programme claims that poverty is a major problem behind the overexploitation of resources, including land, in Botswana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа развития Организации Объединенных Наций утверждает, что нищета является одной из основных проблем, стоящих за чрезмерной эксплуатацией ресурсов, включая Землю, в Ботсване.

Good governance, empowering MSMEs to become dynamic growth engines, and environmentally friendly resource management are key aims of the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными составляющими этой программы являются благое управление, ММСП в качестве двигателя динамичного развития и экологически безопасное использование ресурсов.

Almost three-quarters of the 80 developing countries surveyed by the World Bank in March 2008 had increased resources devoted to existing domestic safety net, anti-poverty programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти три четверти из 80 развивающихся стран, обследованных Всемирным банком в марте 2008 года, увеличили ресурсы, выделяемые на существующие внутренние сети социальной защиты и программы борьбы с нищетой.

Linear programming was developed to aid the allocation of resources in firms and in industries during the 1930s in Russia and during the 1940s in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейное программирование было разработано для облегчения распределения ресурсов в фирмах и отраслях промышленности в 1930-х годах в России и в 1940-х годах в Соединенных Штатах.

Two mechanisms in particular are expected to generate substantial resources for climate change programmes in the next few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два механизма, в частности, как ожидается, в ближайшие несколько лет будут обеспечивать мобилизацию значительных ресурсов для программ в области изменения климата.

Since 2001 a programme of research titled “Vix et son environnement” began, uniting the resources of several universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2001 года началась программа исследований под названием “Vix et son environnement, объединившая ресурсы нескольких университетов.

Furthermore, non-staff resources that could be linked directly to the programme of work are presented under the respective subprogrammes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не связанные с персоналом ресурсы, которые можно непосредственно увязать с программой работы, отражаются в рамках соответствующих подпрограмм.

It goes without saying that resource mobilization is crucial for the success of the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что мобилизация ресурсов имеет решающее значение для успешного выполнения данной программы.

The UN-Women Programme and Operations Manual emphasizes the importance of developing partnerships for sufficient mobilization of both core and non-core resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Руководстве по программам и операциям Структуры «ООН-женщины» подчеркивается важность развития партнерских связей для мобилизации достаточного объема основных и неосновных ресурсов.

Thailand's development cooperation programmes focused on agricultural development, health services, and human resources development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводимые Таиландом программы сотрудничества в целях развития предусматривают развитие сельского хозяйства, медицинских услуг и человеческих ресурсов.

Airbus executives reportedly regarded the A400M as competing for resources with the A380 and A350 XWB programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители Airbus, как сообщается, считали, что A400M конкурирует за ресурсы с программами A380 и A350 XWB.

Development and strengthening of the programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие и укрепление программы мероприятий Экономической комиссии для Африки в области природных ресурсов, энергии и морских дел.

More resources than before have been put into improving the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совершенствование этой программы было выделено гораздо больше ресурсов, чем прежде.

That grant will provide a much-needed infusion of resources for prevention, care and treatment programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот грант станет столь необходимым вливанием средств в программы профилактики, наблюдения и лечения заболевания.

This should be used to tap new resources to revitalize development programmes through public-private partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фактор необходимо использовать для привлечения дополнительных ресурсов, чтобы придать новый импульс программам развития через партнерство государственного и частного секторов.

It will take several years to apply the 7 per cent recovery rate to the full portfolio of programmes funded through other donor resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для применения 7-процентной ставки возмещения ко всему портфелю программ, финансируемых из прочих донорских ресурсов, потребуется несколько лет.

The staff-monitored programme entails no use of the Fund's financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролируемая персоналом программа не предусматривает использования финансовых ресурсов Фонда.

Three prototypes are known to have been built, but development was abandoned to allow resources to be used for the R-3350 development programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что были построены три прототипа, но разработка была прекращена, чтобы позволить использовать ресурсы для программы развития R-3350.

Analyse the impact of climate change on water resources, including ground water and rain water, and its programmatic implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ влияния изменения климата на водные ресурсы, в том числе на грунтовые воды и сток дождевой воды, а также последствий изменения климата для разработки и осуществления программ.

In terms of concurrent programming, a buffer underrun can be considered a form of resource starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения параллельного программирования, переполнение буфера может рассматриваться как форма нехватки ресурсов.

The funding of project and programme proposals will require substantial resources in addition to those available in the Adaptation Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование предложений по проектам и программам потребует существенных в дополнение к тем, которыми Адаптационный фонд располагает в настоящее время.

Furthermore, they considered the programme too long, cumbersome, and a waste of time and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по их мнению, программа рассчитана на чересчур длительный период, весьма громоздка и означает лишь напрасную трату времени и ресурсов.

In addition, it continued to commit substantial resources to projects and programmes that address the problem of desertification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он продолжал выделять существенные ресурсы на проекты и программы, связанные с проблемой опустынивания.

Unfortunately, systems requiring this kind of programming strategy are often also small ones with limited resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, системы, требующие такого рода стратегии программирования, зачастую также являются небольшими системами с ограниченными ресурсами.

Complaints may also reflect discrimination in the resources a PEG organization applies to one type of programming vs. another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалобы могут также отражать дискриминацию в ресурсах, которые организация PEG применяет в отношении одного вида программирования по сравнению с другим.

In the 60s and early 70s, the use of high-level languages for system programming was still controversial due to resource limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 60-х и начале 70-х годов использование языков высокого уровня для системного программирования все еще было спорным из-за ограничений ресурсов.

In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы.

television arm merged with CRTV LLC, combining resources, personalities, personnel, subscribers, and programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

телевизор рукоятки объединены с ООО КРТВ, объединения ресурсов, личности, персонала, абонентов и программирования.

Several major States with substantial resources and know-how are also undertaking their own major research and survey programmes in the same field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько крупных государств, обладающих существенными ресурсами и знаниями, также осуществляют свои широкомасштабные научно-исследовательские программы в этой же области.

Step 3 Calculate the portion of variable indirect support costs for regular resources and other resources programmes using the proportion in step 2 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассчитать долю переменных косвенных расходов в рамках программ, финансируемых по линии регулярных ресурсов, и программ, финансируемых по линии прочих ресурсов, используя долю, установленную в ходе этапа 2 выше.

The Executive Board approves budgets for country programme cooperation and the administrative and programme support budget for financing from general resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет утверждает смету расходов на сотрудничество по страновым программам и смету административных расходов и расходов на поддержку программ.

None the less, it is evident that UNDP financial resources and staff have more focus in the third programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее очевидно, что в третьей программе отмечается более высокая степень концентрации финансовых и людских ресурсов ПРООН.

This programme ensures funding which supplements UNICEF ongoing contributions as UNICEF general resources are not used for debt conversions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа обеспечивает финансирование, которое дополняет регулярный вклад ЮНИСЕФ, так как общие ресурсы ЮНИСЕФ не используются для конверсии задолженности.

Each of these councils has an executive board that provides resources and programming to its member organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих советов имеет исполнительный совет, который предоставляет ресурсы и программы своим организациям-членам.

Net income received from top 10 programme countries in 1999 for regular resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые поступления от 10 стран, в которых осуществляются программы, в регулярные ресурсы в 1999 году.

The programme diverted resources away from other forms of development, such as roads and residential buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа отвлекала ресурсы от других форм развития, таких как дороги и жилые здания.

The regular budget should not fund the Organization's administrative expenses alone while extrabudgetary resources funded programme expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярный бюджет не должен один финансировать административные расходы Организации, в то время как внебюджетные ресурсы будут использоваться для покрытия расходов по осуществлению программ.

During the production of the financial tables for the document IDB.33/7-PBC.23/7 a data entry error occurred, which resulted in resources being swapped between Programmes B.1 and B.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе подготовки финансовых таблиц для документа IDB.33/7-PBC.23/7 была допущена ошибка в показателях, что привело к перераспределению ресурсов между программами В.1 и В.2.

It is anticipated that additional other resources will be received during 2007 and 2008 for all components of the country programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2007 и 2008 годов ожидается поступление дополнительных прочих средств для финансирования всех компонентов страновой программы.

At the same time, the Board approves the aggregate totals of estimated regular resources and other resources in the programme budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это же время Совет утверждает общие суммы сметных регулярных ресурсов и прочих ресурсов в бюджете по программам.

Alberta has adopted an Action on Waste programme directed at reducing the amount of municipal solid waste by 50 per cent by 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В провинции Альберта была принята программа борьбы с отходами, направленная на сокращение объема коммунальных твердых отходов на 50 процентов к 2000 году.

Should the Conference in 2002 focus on governance and resource issues as the main theme?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли участники Конференции 2002 года сосредоточить свое внимание на проблемах регулирования и ресурсов в качестве главной темы?

In fact, we need to bring in all of the intelligence agencies, marshal every resource at our disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, мы должны подключить все разведывательные агенства, использовать все доступные средства.

Faith of Our Fathers is my favourite programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера наших отцов моя любимая передача.

The new programme is cast in double quick time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень быстро составляется новый план действий.

The first victim was Axel Greiner, computer programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая жертва - Аксель Грейнер, компьютерный программист.

In 1981, a concert television programme was held to commemorate the contest's twenty-fifth anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году в ознаменование двадцатипятилетия конкурса была организована концертная телевизионная программа.

For many Arduino tasks, the USB circuitry is redundant once the device has been programmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих задач Arduino схема USB является избыточной, как только устройство было запрограммировано.

Bahrain's statement also mentions the lack of crew resource management in the Tupolev's cockpit as a factor in the crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении Бахрейна также упоминается отсутствие управления ресурсами экипажа в кабине Туполева как фактор крушения самолета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the resources of the programme». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the resources of the programme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, resources, of, the, programme , а также произношение и транскрипцию к «the resources of the programme». Также, к фразе «the resources of the programme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information