The security council about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The security council about - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безопасность совет по
Translate

- the [article]

тот

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • convertible security - конвертируемая безопасность

  • security offer - предложение безопасности

  • security protocols - протоколы безопасности

  • process security - безопасность процесса

  • security amount - сумма безопасности

  • full-time security - безопасность полного рабочего дня

  • laboratory security - лабораторная безопасность

  • social security convention - Конвенция социального страхования

  • contract security services - договора на услуги страхования

  • interest of security - Интерес безопасности

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

  • borough council - городской совет

  • national crime prevention council - национальное предупреждение преступности совет

  • crown council - коронка совет

  • council people - совет людей

  • judicial council - совет по вопросам судебной практики

  • the council also considered - Совет также рассмотрел

  • as the national council - как национальный совет

  • council of europe report - доклада Совета Европы

  • performance of the council - выступление совета

  • coordinating council for - Координационный совет по

  • Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee

    Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle

    Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

  • indignation about - возмущение о

  • about completion - о завершении

  • effusive about - эффузивно о

  • serve about - служат около

  • is about - около

  • about wood - о дерево

  • mark about - Отметка о

  • about maintenance - о техническом обслуживании

  • does about - делает о

  • generalize about - обобщать

  • Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by

    Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without

    Значение about: used to indicate movement in an area.



Rather, it is quite simply an issue of improving the Security Council's effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее речь идет просто о повышении эффективности работы Совета Безопасности.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

We remain convinced that unilateral preventive action that is not authorized by the Security Council would have dire consequences for world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему убеждены в том, что односторонние превентивные действия, не санкционированные Советом Безопасности, имели бы пагубные последствия для мира во всем мире.

The Security Council must remain vigilant to the compliance with these deadlines, since postponing the end of transition would represent a step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен пристально следить за соблюдением этих сроков, поскольку отсрочка завершения переходного периода будет означать шаг назад.

The Security Council invited the Secretary-General to enter into dialogue with those parties with a view to putting an end to such practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности призвал Генерального секретаря приступить к диалогу с этими сторонами, с тем чтобы положить конец подобной практике.

The relationship of the Court with the Security Council needed very careful consideration and balancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Суда с Советом Безопасности требуют очень тщательного рассмотрения и сбалансирования.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

Obviously, the status quo in the Security Council does not reflect all contemporary realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, статус-кво в Совете Безопасности не отражает всех современных реальностей.

It would be desirable for the expansion of the Security Council not to compromise effectiveness or efficiency in the Council's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы желательно, чтобы расширение Совета Безопасности не ослабило эффективность его работы.

The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy by communications immediately after the Security Council has set the date of election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь хотел бы предложить выдвижение кандидатур на заполнение вакансии путем направления сообщений сразу же после того, как Совет Безопасности установит день выборов.

We expect this Working Group to become a genuine driving force for real reform of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта Рабочая группа станет подлинной движущей силой в плане проведения реальной реформы Совета Безопасности.

I got the advance copy of prime minister Cho's remarks to the U.N. Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут получил предварительную копию замечаний премьер-министра к Совету Безопасности ООН.

For instance the local council, Tower Hamlets and Hackney we're sort of on the border here have some of the surveillance traffic and security cameras linked via wireless networks themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь много видеокамер наблюдения за безопасностью, которые соединены в беспроводные сети.

The Government of Indonesia would like to invite the mission of the Security Council to recognize these facts and to encourage enhanced border cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индонезии хотело бы призвать миссию Совета Безопасности признать эти факты и поощрять еще более активное сотрудничество в пограничном районе.

The result is the maintenance of the status quo - a status quo deemed unacceptable by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом является сохранение статус-кво, которое было признано неприемлемым Советом Безопасности.

As is well known to everybody, the Security Council is not an organization that sells its permanent seats for the highest price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо всем известно, Совет Безопасности - это не та организация, которая продает места постоянных членов тому, кто больше заплатит.

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

I should like to comment more specifically on three points: the Security Council, financial reform and restructuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы более конкретно остановиться на трех вопросах: о Совете Безопасности, о финансовой реформе и о перестройке.

Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций.

There will certainly be a proper time to strike a balance sheet of our collective and individual failures on the part of member States of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, еще будет время подвести баланс коллективных и индивидуальных неудач государств-членов Совета Безопасности.

Fortunately, the Security Council is aware of that phenomenon and is trying to understand its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, Совет Безопасности хорошо осведомлен об этом явлении и старается как можно глубже разобраться в его последствиях.

The Council condemns in the strongest terms the killing of a United Nations national security officer on 3 October in Kismayo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет самым решительным образом осуждает убийство З октября в Кисмайо национального сотрудника службы безопасности Организации Объединенных Наций.

The same stubborn defence of the status quo has also been evident in our discussions on the Security Council's working methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь же упорное отстаивание статус-кво наблюдалось во время обсуждения методов работы Совета Безопасности.

The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег.

The remark was also made that the United Nations should bear financial responsibility in relation to cases referred by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано также замечание о том, что Организация Объединенных Наций должна нести финансовую ответственность в связи с делами, передаваемыми Советом Безопасности.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

In his view, that should include access to the General Assembly and Security Council chambers, even when formal meetings were in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, это должно включать в себя доступ в зал Генеральной Ассамблеи и в зал Совета Безопасности даже тогда, когда там идут официальные заседания.

We commend the valuable practical work of the Security Council's arms embargo monitoring mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с удовлетворением отмечаем ценную практическую деятельность механизмов Совета Безопасности по наблюдению за выполнением эмбарго на поставки оружия.

We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

This disbelief is also reflected in some statements heard in the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неверие отражено и в некоторых выступлениях, которые мы слышали в Совете Безопасности.

Some evolution, though not a revolution, might be expected in the Security Council's thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно надеяться, что в позиции Совета Безопасности произойдут некоторые эволюционные, хотя вряд ли революционные, изменения.

Yesterday marked the end of our term as president of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера завершился срок председательствования Венесуэлы в Совете Безопасности.

No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет стратегии - не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу.

Our experience with the Security Council has made it clear that some Council members do not just oppose adhering to Article 31.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш опыт отношений с Советом Безопасности высветил тот факт, что некоторые члены Совета не выступают против статьи 31 как таковой.

It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе.

Furthermore, if the accused party did not have the right to question the Security Council's decisions, objections might be raised with regard to due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если обвиняемая сторона не имеет права оспаривать решения Совета Безопасности, могут быть высказаны возражения в отношении должного процесса отправления правосудия.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

Ethiopia has already complied with all of these, as requested by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфиопия уже выполнила все эти меры, предписанные Советом Безопасности.

I would like to conclude by reiterating the abiding commitment of my Government to the credible and democratic reform of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу в заключение подтвердить неизменную приверженность моего правительства подлинной и демократической реформе Совета Безопасности.

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

The Ministers observed the tendency by some to equate United Nations reform with greater empowerment of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры отметили, что некоторые проявляют склонность к уравниванию реформы Организации Объединенных Наций с предоставлением больших полномочий Совету Безопасности.

Depending on when the Security Council took up the matter, the Secretariat would then begin to prepare revised cost estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, когда Совет Безопасности займется этим вопросом, Секретариат приступит затем к подготовке пересмотренной сметы расходов.

You know that I served on the world security council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знают, что я работал в совете мировой безопасности.

Interestingly the Ghanaian authorities at Eliboue were aware of targeted Security Council sanctions on Liberian individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что ганские власти на посту в Элибуе знали о введении Советом Безопасности адресных санкций в отношении либерийских граждан.

There is wide agreement about the need for the Security Council's working methods to become more transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть широкое согласие в отношении необходимости того, чтобы методы работы Совета Безопасности стали более транспарентными.

Bosnia and Herzegovina also served a successful term as president of the Security Council during January 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в январе 2011 года Босния и Герцеговина успешно председательствовала в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.

It is recommended that the Security Council provide that such determinations and awards shall not be subject to national court review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется, чтобы Совет Безопасности предусмотрел, что такие заключения и решения не подлежат пересмотру в национальных судах.

It did not intend to diminish the role of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом нет намерения принизить роль Совета Безопасности.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

This thing has aliases, department designations, security clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска.

It was very easy to disparage Israel's sovereign right to be cautious, for security reasons, about who and what passed through its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень легко с пренебрежением относится к суверенному праву Израиля проявлять, исходя из соображений безопасности, осторожность в отношении того, кто и что проходит через его территорию.

Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

Possessing unique military capabilities and blessed by the security of physical distance, such caution is likely not fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая уникальным военным потенциалом и находясь на благословенном безопасном удалении от Ирана, мы можем считать, то такая предосторожность не смертельна.

What is a security key and how does it work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такое ключ безопасности и как он работает?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the security council about». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the security council about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, security, council, about , а также произношение и транскрипцию к «the security council about». Также, к фразе «the security council about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information