To an explosive development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To an explosive development - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
к взрывному развитию
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- explosive [adjective]

noun: взрывчатое вещество, взрывчатка, взрывной согласный

adjective: взрывной, взрывчатый, разрывной, вспыльчивый

  • explosive substance - взрывчатое вещество

  • type of explosive - тип взрывчатого вещества

  • explosive, seismic - взрывчатые вещества, сейсмические

  • explosive warhead - взрывная боеголовка

  • explosive epidemics - взрывные эпидемии

  • potentially explosive gas - потенциально взрывоопасные газы

  • ignite explosive atmospheres - воспламенить взрывоопасные среды

  • clearance of explosive remnants of war - Зазор взрывоопасных пережитков войны

  • net explosive quantity - количество нетто взрывчатого вещества

  • explosive trace detection - обнаружения взрывчатых веществ трассировки

  • Синонимы к explosive: incendiary, combustible, flammable, inflammable, volatile, tempestuous, stormy, turbulent, irascible, angry

    Антонимы к explosive: harmless, burned-out, quenched, gentle, mild, uneventful, calm, safe, nonexplosive, peaceful

    Значение explosive: able or likely to shatter violently or burst apart, as when a bomb explodes.

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование



After the development of efficient telegraph systems in the 1830s, their use saw almost explosive growth in the 1840s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развития эффективных телеграфных систем в 1830-х годах их использование стало почти взрывным ростом в 1840-х годах.

The development of the steam ironclad firing explosive shells in the mid 19th century rendered sailing ship tactics obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие парового броненосца, стреляющего разрывными снарядами в середине XIX века, сделало тактику парусных судов устаревшей.

That conflict also saw the development of the spar torpedo, an explosive charge pushed against the hull of a warship by a small boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт также привел к появлению лонжеронной торпеды-взрывчатого заряда, который маленький катер прижимал к корпусу военного корабля.

The Agency has no credible indications of activities in Iran relevant to the development of a nuclear explosive device after 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство не располагает достоверными данными о деятельности в Иране, имеющей отношение к разработке ядерного взрывного устройства после 2009 года.

Beyond a certain point, however, unsustainable and unsupportable population growth can have adverse effects on development efforts globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после определенного предела несбалансированный и непомерный рост численности населения может отрицательно сказаться на глобальных усилиях в области развития.

My team and I have enough explosive charges to accomplish that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей команды достаточно взрывчатки, чтобы сделать это.

We thus wish the African Union the best in its quest for sustainable growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы желаем Африканскому союзу больших успехов в его усилиях по достижению устойчивого роста и развития.

Two explosive devices have detonated at the finish line of the Boston Marathon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(играет новостная мелодия) Два взрывных устройства сдетонировали на финишной прямой Бостонского Марафона.

A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

The environment, not genetics, explains differences in child development between regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах.

It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.

Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития.

For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию.

This inevitably affects the level of development assistance required to realize these goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неизбежно сказывается на объеме помощи в области развития, без которой невозможно достижение этих целей.

The risk of non-State actors acquiring radioactive materials and dispersing them using conventional explosives was real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск приобретения радиоактивных материалов негосударственными субъектами и их рассеивания с использованием традиционных взрывчатых веществ выглядит вполне реальным.

We must place human welfare and development at the centre of our collective endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поставить задачи обеспечения благосостояния человека и достижения развития во главу угла наших коллективных усилий.

Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась.

In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку.

Strategic development of the division is aimed towards the increasing of coke production and sales volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия развития Дивизиона направлена на увеличение производства и сбыта готовой продукции - кокса.

Better anchor refugee issues within national and regional development agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечить более полный учет вопросов, связанных с беженцами, в национальных и региональных программах развития;.

Cumbre del Sol is a residential development designed for living in all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumbre del Sol это урбанизация, предназначенная для проживания круглый год.

They must be characteristic of the variety and/or commercial type as regards development, shape and colour with due regard to the degree of ripeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен иметь форму, степень развития и окраску, характерные для разновидности, к которой он относится, при данной степени зрелости.

When Mordechai pulled over to question him, the terrorist detonated an explosive he was wearing on his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мордехай подъехал к краю дороги, чтобы расспросить его, террорист взорвал взрывное устройство, которое он носил на своем ремне.

Energy service companies, as third party investors, can play an important role in rural energy development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические компании, выступающие в роли третьей стороны-инвестора, могут играть важную роль в развитии энергетики в сельских районах.

The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продление на девять месяцев позволило бы синхронизировать циклы Национального плана развития и страновой программы ЮНИСЕФ.

In both cases, the device was fashioned from a metal canister, densely packed with hydrazine nitrate explosive and a simple, remote-triggered circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях, устройство было сконструировано из металлической банки, плотно наполненной взрывчатым нитратом гидразина с простым дистанционным пуском.

When you've finished beating the walls up, some explosives have gone missing from a builder's yard in Salford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты закончил колотить стену, В Салфорде пропала взрывчатка со строительной площадки.

I'll get him back here, but I still need you to detonate the explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верну его сюда, но мне все равно нужно, чтобы вы подорвали взрывчатку.

Our buddy here was poisoned by RDX, which is a primary component of C-4 explosive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш приятель отравился гексогеном, главным компонентом С-4.

How many of the damn explosives did you use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сколько взрывчаток ты просадил?

You mean besides the fact that the bomber is partial to detonating explosives at 20 minutes after the hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду, тот факт, что это бомба частично сдетонировала через 20 минут после указанного часа?

The city of Chicago, with whose development the personality of Frank Algernon Cowperwood was soon to be definitely linked!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикаго - город, с развитием которого так неразрывно будет связана судьба Фрэнка Алджернона Каупервуда!

You can make explosives out of cooking oil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь сделать взрывчатое вещество из такого масла?

there's an explosive charge attached to the elevator cable above your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тросу лифта над вашими головами прикреплён заряд взрывчатки.

Chase has put explosive charges all over the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейз по всему острову установил взрывчатку.

Well, there's only one way into the cargo area of the truck without using explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только один способ попасть в грузовой отдел грузовика без использования взрывчатки.

By that time, the Chinese had discovered how to create explosive round shot by packing their hollow shells with this nitrate-enhanced gunpowder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени китайцы уже научились создавать взрывчатые снаряды, начиняя свои пустотелые гильзы этим порохом, обогащенным нитратом.

Typical explosive ranges in air are from few dozens grams/m3 for the minimum limit, to few kg/m3 for the maximum limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные взрывные диапазоны в воздухе составляют от нескольких десятков граммов / м3 для минимального предела, до нескольких кг/м3 для максимального предела.

As of 2015, some CM11 tanks are observed to be upgraded with explosive reactive armor around the turret and hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год некоторые танки CM11 были модернизированы с помощью взрывной реактивной брони вокруг башни и корпуса.

During the 1950s, he was able to make a name for himself through his explosive and dynamic style as part of the New York City avant-garde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е годы он сумел сделать себе имя благодаря своему взрывному и динамичному стилю как части Нью-Йоркского Авангарда.

Bombing targeted hangars, port facilities, flak and artillery batteries, barracks, supply depots with high explosive bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбили прицельно Ангары, портовые сооружения, зенитные и артиллерийские батареи, казармы, склады снабжения фугасными бомбами.

In this mining method, explosives are first used in order to break through the surface or overburden, of the mining area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом способе добычи взрывчатые вещества сначала используются для того, чтобы пробить поверхность или вскрышную породу в районе добычи.

His pile of explosives and bombs, meant to launch the rocket, would have killed her instead, and Superman had to shield her when Bizarro threw the launch switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его груда взрывчатки и бомб, предназначенная для запуска ракеты, убила бы ее вместо этого, и Супермену пришлось прикрывать ее, когда Бизарро нажал кнопку запуска.

Contaminants such as metals, pesticides, solvents, explosives, and crude oil and its derivatives, have been mitigated in phytoremediation projects worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязняющие вещества, такие как металлы, пестициды, растворители, взрывчатые вещества, сырая нефть и ее производные, были смягчены в проектах фиторемедиации по всему миру.

Sodium azide is a versatile precursor to other inorganic azide compounds, e.g., lead azide and silver azide, which are used in explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азид натрия является универсальным предшественником других неорганических азидных соединений, например азида свинца и азида серебра, которые используются во взрывчатых веществах.

There are a number of different types of bullet for each gun, including high velocity and explosive, thus allowing for more diverse strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько различных типов пуль для каждого пистолета, включая высокоскоростные и взрывчатые, что позволяет использовать более разнообразную стратегию.

He also mentions the cabbage stamp with the potentially explosive cabbage scented glue, of which Corporal Nobbs has stolen the Watch's confiscated examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также упоминает капустный штамп с потенциально взрывоопасным капустным клеем, из которого капрал Ноббс украл конфискованные образцы часов.

One of the most notable technological innovations during the war was the use of explosive bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее заметных технологических нововведений во время войны было применение взрывчатых бомб.

Thus, myths or tests involving explosives, firearms and vehicle collisions are relatively common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мифы или испытания, связанные со взрывчатыми веществами, огнестрельным оружием и столкновениями транспортных средств, являются относительно распространенными.

The spread of shock waves can be hindered by placing relief holes – drilled holes without explosive charges – between the blastholes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ударных волн может быть затруднено путем размещения между взрывными отверстиями рельефных отверстий – просверленных отверстий без взрывных зарядов.

In emergency, the tubes could be jettisoned via a small explosive charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экстренных случаях трубы можно было выбросить с помощью небольшого заряда взрывчатого вещества.

The explosive employed was amatol 60/40 detonated by an electric contact fuze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использованное взрывчатое вещество представляло собой аматол 60/40, детонированный электрическим контактным взрывателем.

An explosive mixture of picric acid and dinitrophenol or picric acid and hexanitrodiphenylamine in a ratio of 70/30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывоопасная смесь пикриновой кислоты и динитрофенола или пикриновой кислоты и гексанитродифениламина в соотношении 70/30.

Gunpowder, also known as black powder to distinguish it from modern smokeless powder, is the earliest known chemical explosive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порох, также известный как черный порох, чтобы отличить его от современного бездымного пороха, является самым ранним известным химическим взрывчатым веществом.

During WWII Royal Engineers were posted to destroy the canal's bridges with explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные оценки никогда не должны интерпретироваться как детерминированные для отдельных людей.

Explosively erupted pyroclastic material is called tephra and includes tuff, agglomerate and ignimbrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывоопасный пирокластический материал называется тефра и включает в себя туф, агломерат и игнимбрит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to an explosive development». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to an explosive development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, an, explosive, development , а также произношение и транскрипцию к «to an explosive development». Также, к фразе «to an explosive development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information