To prank oneself out in one's best attire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be attracted to - привлекаться к
brutal to - жестоко
force to retire - заставить уйти в отставку
come to an arrangement - прийти к договоренности
give a boost to - дать толчок
sympathetic to - сочувствующий
engaged (to be married) - (для вступления в брак)
set to work - приступить к работе
side to side - бок о бок
drink a toast to - выпить тост за
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: шалость, шутка, выходка, проделка, проказа, трюк, прыжок
verb: наряжаться, наряжать, украшать, разряжаться
prank up - подшучивать
a prank - шалость
hidden camera prank - розыгрыш скрытой камерой
prank call - телефонный розыгрыш
boyish prank - мальчишеская выходка
stupid prank - глупая шутка
by prank - по шалости
my prank - моя шалость
best prank - лучшая шалость
as a prank - как шалость
Синонимы к prank: antic, jape, escapade, (practical) joke, trick, hoax, lark, piece of mischief, caper, stunt
Антонимы к prank: seriousness, killjoy, something serious, candor, dignity, directness, earnestness, frankness, genuineness, graveness
Значение prank: a practical joke or mischievous act.
abandon oneself - покинуть себя
bless oneself - перекреститься
make an ass of oneself - быть в неловком положение
to make a pig of oneself - чтобы обжираться
to unburden oneself - излить себя
stand up for oneself - постоять за себя
to harden oneself - закаляться
to shew oneself a great actor - показать себя большим артистом
to possess oneself / one's soul / one's mind - владеть собою, сохранять хладнокровие
extricate oneself from difficulties - выпутаться из затруднительного положения
Синонимы к oneself: the-self, ourselves, themselves, itself, one-another, herself
Антонимы к oneself: back to back, facing away, from behind, indirectly, mine, other, outdoors, sitting position, standing up, their
Значение oneself: a person’s own self.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
pry out - выскочить
chicken out - поджать хвост
be out on the tiles - куролесить
as a way out - в качестве выхода
bearing roll-out tool - шпилька для съема вкладыша подшипника
let out contract - передавать контракт
straining to out fibers - улавливать волокна
taking out insurance - страховаться
come out different - становиться другим
pulled out - вытащил
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in need of - нуждаться в
in other respects - в других отношениях
be in a pet - быть в домашнем животном
hold back/in - сдерживаться / в
speak in a whisper - говорить шепотом
put one’s oar in - вмешиваться
in a jumble - в беспорядке
in a formative stage - на стадии формирования
in confusion - в замешательстве
in hand - в руках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
keep one’s promise - сдержать обещание
sail one’s own boat - идти своим путем
hide one’s diminished head - стыдиться
to remove one's hand - чтобы удалить один & Rsquo; s рука
to expose one's midriff - демонстрировать, выставлять напоказ свою талию
outrun one's competitors - обогнать своих соперников
to eat away at one's nerves - действовать на нервы, изводить
to dull the edge of one's appetite - заморить червячка
to prank oneself out in one's best attire - наряжаться во всё самое лучшее
unbend one's mind - дать отдых голове
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
adjective: лучший, больший
adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно
verb: перехитрить, провести, брать верх
second best - второе место
to its best knowledge - его лучшее знание
leverage best practices - использовать лучшие практики
wish you and your family all the best - Желаем Вам и Вашей семье всего наилучшего
best practices documentation - наилучшая практика документация
best accounts for - Лучшие счета для
silver bear for best actress - серебряный медведь за лучшую женскую роль
best picture - лучшая картинка
best position - лучшая позиция
best taken - лучше всего принимать
Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil
Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful
Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.
competition attire - костюм участников соревнований
ecclesiastic attire - церковное облачение
professional attire - профессиональная одежда
elegant attire - элегантный наряд
attire worn - одежды носить
formal business attire - формальный деловой костюм
civilian attire - гражданский наряд
dance attire - танец одежды
mourning attire - траурный наряд
her spruce attire - её изящный наряд
Синонимы к attire: habiliments, duds, raiment, gear, costume, dress, apparel, clothing, clothes, threads
Антонимы к attire: nakedness, disrobe
Значение attire: clothes, especially fine or formal ones.
The greatest worship is worshipping the Guru's feet that are within oneself. |
Величайшее поклонение-это поклонение стопам гуру, которые находятся внутри вас. |
The end of the era saw more restrictions placed on bathing attire; a 1548 German law required bathers to wear drawers or cloth around the waist or pay a fine. |
В конце эпохи было введено больше ограничений на купальную одежду; немецкий закон 1548 года требовал, чтобы купальщики носили панталоны или ткань вокруг талии или платили штраф. |
IT is always interesting, even in the prisoner's dock, to hear oneself being talked about. |
Даже сидя на скамье подсудимых, всегда бывает интересно услышать, что говорят о тебе. |
Is there any sport for which your father Does not have the proper attire? |
Есть какой нибудь спорт, для занятия которым у твоего отца нет подходящего костюма? |
I was not aware that protective attire was required for this mission. |
Я не знала, что для этой миссии нужен защитный костюм. |
What side of oneself does one display in evasions? the shameful side. |
Что вы обнаруживаете, увертываясь от нее? Собственный позор. |
If one was unable to gratify oneself, that would be a disorder. |
Вот если бы кто-то не мог удовлетворить себя, это было бы расстройство. |
Владейте собой, - ответил Рубашов. |
|
Но я думаю, сам же себя не арестуешь. |
|
Лайза, это всегда хорошо быть честной сама с собой. |
|
If one observes and studies another person without having first studied oneself, how do we know whether our instruments are appropriately set? |
Если только не изучать любого человека не изучив в первую очередь самого себя, откуда нам знать, что инструмент настроен должным образом? |
Then I realized that if one can ask oneself that question, then the answer must definitely be no. |
А потом я понял, ведь если кто-то может задать себе подобный вопрос, то ответ определённо должен быть нет. |
What matter is to act in a way one believes... right for oneself and for others. |
Что важно - это действовать так, как считается правильным, правильным для тебя и для других. |
To give of oneself, and to sacrifice all for art, that's how one should feel. |
Тот, кто любит искусство, готов пожертвовать всем ради него. Так и должно быть. |
I have no intention of sacrificing myself - it's idiocy sacrificing oneself... |
У меня нет никакого желания приносить себя в жертву! Только идиоты приносят себя в жертву! |
Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself. |
Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным. |
Only one keeps it in, one does not make an exhibition of oneself. |
Но ведь надо же держать себя в руках! Стоит ли делать из себя посмешище? |
What was more honourable: to die in silence-or to abase oneself publicly, in order to be able to pursue one's aims? |
Что честнее - умереть молча или пойти на великие унижения во имя борьбы за великие идеалы? |
And that's the best faith, for without it one can't even live unhappily: there's nothing left but to poison oneself. |
А это самая лучшая вера, потому что без нее даже и худо-то жить нельзя: пришлось бы отравиться. |
What is the sense of dragging oneself forty miles on a wild-goose chase. |
Очень нужно тащиться за пятьдесят верст киселя есть. |
Иногда пьют, чтобы держать себя в руках. |
|
Perhaps, for a moment or two, but that's no excuse to lose faith in oneself or one's allies. |
Возможно, в какой-то момент, но это не повод терять веру в себя или союзников. |
It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily. |
Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно. |
Хорошо, что вы выбрали такой праздничный наряд. |
|
God's mercy reigns in heaven - but here on the Earth one must help oneself. |
Божье милосердье царствует на небе - но здесь на земле каждый за себя. |
But that's the sort of thing one never tells oneself, especially when one is down in the mire. |
Но в этом люди даже себе не признаются, в особенности когда уже сидят по уши в грязи. |
There's nothing worse than a suit hanging off a man as though he were a twig beside a lake upon which the owner has flung his attire before taking a swim. |
Нет ничего хуже костюма, болтающегося на мужчине, будто он ветка дерева у озера, на которую хозяин накинул свою одежду перед тем, как пойти искупаться! |
The sash around the waist may be worn in daily attire, but the sash from shoulder to hip is worn on ceremonial occasions only. |
Пояс вокруг талии можно носить в повседневной одежде, но пояс от плеча до бедра носят только в торжественных случаях. |
This attire presented problems for ease of play and comfort. |
Этот наряд создавал проблемы для удобства игры и комфорта. |
He was also photographed in this attire for a profile in the Toronto Star, published April 28, 1978. |
Он также был сфотографирован в этом наряде для профиля в Торонто Стар, опубликованном 28 апреля 1978 года. |
Alternatively, Stanley Benn defined privacy in terms of a recognition of oneself as a subject with agency—as an individual with the capacity to choose. |
В качестве альтернативы Стэнли Бенн определил приватность в терминах признания себя субъектом с правом выбора-как индивида со способностью выбирать. |
Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence. |
Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины. |
Merely being aware of kindness in oneself and others is also associated with greater well-being. |
Простое осознание доброты в себе и других также связано с большим благополучием. |
She is a sorceress with similar powers to the later Sorceress of Castle Grayskull where she wears bird-like attire, leg guards, and is always barefoot. |
Она-колдунья, обладающая такими же способностями, как и более поздняя колдунья замка серый череп, где она носит птичий наряд, ножные стражи и всегда босиком. |
In this case, the human nature in question is marriage, the total gift of oneself to another that ensures a family for children and a future for mankind. |
В данном случае речь идет о браке, тотальном подарке себя другому, который обеспечивает семью для детей и будущее для человечества. |
He suggested various aids to assist this process – one could ask oneself 'Who am I? |
Он предложил различные вспомогательные средства, чтобы помочь этому процессу – можно было спросить себя: Кто я? |
He is seen in formal attire, wearing a dark suit with buttoned waistcoat, white shirt and a dark tie. |
Он одет в строгий костюм с застегнутым на все пуговицы жилетом, белую рубашку и темный галстук. |
He was best known as the Bikini Killer due to the attire of his victims, as well as the Splitting Killer and the Serpent, due to his skill at deception and evasion. |
Он был наиболее известен как убийца бикини из-за одежды его жертв, а также Убийца расщепления и Змея, из-за его мастерства в обмане и уклонении. |
Originally a visual kei band, the members later opted for more subtle attire, but have continued to maintain a dramatic image on stage. |
Первоначально это была группа visual kei, но позже участники выбрали более утонченную одежду, но продолжали поддерживать драматический образ на сцене. |
It is very difficult for a conceited person to decline such gift, to consider oneself unworthy of receiving it and ask God to take the gift away. |
Очень трудно тщеславному человеку отказаться от такого дара, считать себя недостойным его получить и просить Бога забрать этот дар. |
Prelest exists already in self-conceit, in considering oneself worthy, in the very expectation of grace. |
Прелесть существует уже в самомнении, в почитании себя достойным, в самом ожидании благодати. |
After several failed attempts of her routine, Sally runs off to the locker room where she is impaled with a sword by the killer, who is now seen wearing fencing attire. |
После нескольких неудачных попыток Салли убегает в раздевалку, где ее пронзает мечом убийца, которого теперь можно увидеть в фехтовальном костюме. |
She has a lot in common with Theodore in terms of body shape and color of attire, but she is braver, more fit and has a better memory. |
У нее много общего с Теодором по форме тела и цвету одежды, но она смелее, более подтянута и обладает лучшей памятью. |
Originally, operating room attire was white to emphasize cleanliness. |
Первоначально одежда операционной была белой, чтобы подчеркнуть чистоту. |
In the latter half of the 20th century, blue jeans became very popular, and are now worn to events that normally demand formal attire. |
Во второй половине 20-го века голубые джинсы стали очень популярны, и теперь их носят на мероприятиях, которые обычно требуют официального наряда. |
Don Johnson's typical attire of Italian sport coat, T-shirt, white linen pants, and slip-on sockless loafers became a hit. |
Типичный наряд Дона Джонсона - итальянская спортивная куртка, футболка, белые льняные брюки и мокасины без носков-стал хитом. |
However, both wrestlers had to substitute their usual revealing attire for bodysuits that covered their arms and legs. |
Тем не менее, обоим борцам пришлось заменить свою обычную открытую одежду на боди, которые закрывали их руки и ноги. |
Self-oriented perfectionism is having unrealistic expectations and standards for oneself that lead to perfectionistic motivation. |
Самоориентированный перфекционизм - это нереалистичные ожидания и стандарты для себя, которые приводят к перфекционистской мотивации. |
Traditional shirts of this cloth are often used by horseback riders in formal riding attire, and adorned with a stock tie. |
Традиционные рубашки из этой ткани часто используются всадниками в официальных костюмах для верховой езды и украшаются галстуком со штоком. |
The custom is to thoroughly clean oneself with soap and rinse before entering the tub, so as not to contaminate the bath water. |
Обычай состоит в том, чтобы тщательно вымыться с мылом и ополоснуться перед тем, как войти в ванну, чтобы не загрязнять воду в ванне. |
Japanese traditional formal attire generally displays the mon of the wearer. |
Японская традиционная формальная одежда обычно отображает МОН владельца. |
For students and parents alike, university names on sweatshirts became the preferred casual attire for exhibiting school pride. |
Для студентов и родителей названия университетов на свитшотах стали предпочтительным повседневным нарядом для демонстрации школьной гордости. |
During this period, Ambrose and Reigns amicably separated as a team, with Ambrose debuting new ring attire and new entrance music. |
В этот период Амброз и царствующие дружно разделились как команда, причем Амброз дебютировал в новом кольцевом наряде и новой входной музыке. |
The cart was also relatively safe, being difficult to either fall from, overturn, or to injure oneself with either the horse or wheels. |
Повозка была также относительно безопасна, так как с нее было трудно упасть, опрокинуться или пораниться лошадью или колесами. |
Even class struggle has transformed into an inner struggle against oneself. |
Даже классовая борьба превратилась во внутреннюю борьбу с самим собой. |
It was an upscale establishment; patrons were required to wear formal attire. |
Это было высококлассное заведение; посетители должны были носить официальную одежду. |
Such projecting has nothing to do with comporting oneself toward a plan that has been thought out. |
Такое проецирование не имеет ничего общего с принуждением себя к выполнению уже продуманного плана. |
Central place was given to the founders of the monastery, who were depicted in monastic attire. |
Центральное место было отведено основателям монастыря, которые изображались в монашеских одеяниях. |
The modern parade features three oiran in full traditional attire with approximately 70 accompanying servants. |
На современном параде присутствуют три ойранца в полном традиционном облачении и около 70 сопровождающих их слуг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to prank oneself out in one's best attire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to prank oneself out in one's best attire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, prank, oneself, out, in, one's, best, attire , а также произношение и транскрипцию к «to prank oneself out in one's best attire». Также, к фразе «to prank oneself out in one's best attire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на арабский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на бенгальский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на китайский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на испанский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на хинди
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на японский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на португальский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на русский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на венгерский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на иврит
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на украинский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на турецкий
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на итальянский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на греческий
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на хорватский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на индонезийский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на французский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на немецкий
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на корейский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на панджаби
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на маратхи
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на узбекский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на малайский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на голландский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на польский
› «to prank oneself out in one's best attire» Перевод на чешский