To shut the book with a snap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
ready to fire - готовый к стрельбе
defer to - отложить до
antipathetic to - антипатичный
give someone a talking-to - дать кому-то разговор
attachment to - привязанность к
promise (to give) - обещание (дать)
are bound to - связаны с
to the limit - до предела
knock to pieces - разбивать вдребезги
to/toward the back - к / к спине
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать
adjective: закрытый, запертый
volumetric shut off system - запирающее устройство расходомера
open and shut - открывать и закрывать
automatic shut-off - автоматическое отключение
you just shut up - Вы просто заткнуться
shut up and work - заткнись и работа
then shut up - затем заткнись
shut your ears - закрой уши
shut himself off - отгородиться
shut in from the outside world - отгородить от внешнего мира
be shut down - выключаться
Синонимы к shut: closed, bar, slam, pull/push to, close, secure, lock, fasten, put the lid on, exclude
Антонимы к shut: open, open up
Значение shut: move (something) into position so that it blocks an opening.
foam at the mouth - пена в устье
take the field - взять поле
give the axe - давать топор
be on the same wavelength - одинаково смотреть на вещи
in the lead - во главе
knight of the brush - художник
forget the whereabouts of - забыть о местонахождении
Justice of the Peace - Мировой судья
through the agency of - через агентство
new kid on the block - новый ребенок на блоке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
heavily used book - зачитанная книга
joke book - сборник анекдотов
countersigning book keeper - бухгалтер, ставящий вторую подпись
needle book - книжечка-игольник
book closing - закрытие книги
seaman's book - книга моряка
chosen book - Избранная книга
book titled - книга под названием
i love this book - я люблю эту книгу
of book value - балансовой стоимости
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
mix with - смешивать с
break with - сломаться
take with a pinch of salt - взять с щепоткой соли
acquainted with - познакомиться с
futz with - futz с
slathered with - покрытый
interfere with development - мешать развитию
lightning arrester with spark extinguisher - молниеотвод с автоматическим искрогашением
entirely in keeping with the letter and spirit of the UN Charter - в полном соответствии с буквой и духом Устава ООН
non-alignment with military blocs - неприсоединение к военным блокам
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put a brake on - поставить тормоз
pull a fast one on - потянуть
go over with a fine-tooth comb - перейти с помощью тонкой зубной гребенки
give or take a few - дать или взять несколько
ply a voyage - плавать в путешествие
give/make a summary of - дать / сделать резюме
give a rap on the knuckles - сделать выговор
fetch a compass - забрать компас
take a good look at - хорошо взгляните на
bait a trap - приманить ловушку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: щелчок, хватка, кнопка, треск, защелка, застежка, щелканье, моментальный снимок, кусочек, захват зубами
verb: щелкать, защелкиваться, огрызаться, огрызнуться, укусить, затрещать, цапнуть, порваться, ломаться, рвать
adjective: поспешный, простой, неожиданный, без предупреждения, легкий
adverb: с треском, внезапно
snap back - привязать назад
snap fingers - щелкать пальцами
snap shot - мгновенный выстрел
snap fitting - защелкивание
i snap - я оснастка
snap away - сделайте снимок
snap lock - запор
magnet snap - магнит оснастка
snap me - оснастке меня
to shut the book with a snap - с шумом захлопнуть книгу
Синонимы к snap: crack, click, pop, spell, patch, stretch, period, time, interval, shot
Антонимы к snap: plateau, stabilize
Значение snap: a sudden, sharp cracking sound or movement.
He shut the book, put it carefully on the floor, lay down, and pulled the coverlet over both of them. |
Он закрыл книгу, опустил на пол, лег и натянул повыше одеяло - на нее и на себя. |
He put a chair for me, shut his book, and put it by, and turned his kind attentive face towards me. |
Он подвинул мне кресло, закрыл книгу и, отложив ее, обратил ко мне свое доброе, внимательное лицо. |
Long after he had shut his book and turned out the light he lay awake, his eyes open, his thoughts racing uncontrollably. |
Он захлопнул книгу, потушил лампу, но так и остался лежать с открытыми глазами - и думал, думал обо всем на свете. |
I shut the book with a snap, and put it away under my gloves; and stretching to a nearby chair, I took up an old copy of VIllustration and turned the pages. |
Я резко захлопнула книгу и отложила ее в сторону, под перчатки. Взяла старый экземпляр Иллюстрасьон и стала листать страницы. |
We can be so there and so present, but if our hearts shut down, you can open them again with a blowtorch, and this book, |
Мы можем быть очень преданы семье, но если сердце остывает, можно, конечно, зажечь его паяльником. |
He sat staring at the marbled cover of the book, trying without success to shut the voice out of his consciousness. |
Уинстон смотрел на мраморный переплет, безуспешно стараясь отвлечься от этого голоса. |
I could not understand the book, so I shut it up; then it suddenly dawned upon me that if I had a rouble I could buy not only the Bible, but also the book about Robinson. |
Книга была непонятна, я закрыл её и вдруг сообразил, что за рубль можно купить не только Священную историю, но, наверное, и книгу о Робинзоне. |
In 1970, the United States Air Force shut down Project Blue Book, their 20-year investigation into UFOs. |
В 70-м году военно-воздушные силы США закрыли Голубую книгу – 20-летний проект по исследованию НЛО. |
He also co-wrote the book Shut Up and Eat! |
Он также был соавтором книги Заткнись и ешь! |
He shut up the box with a snap, and closed the book. |
Он защелкнул крышку коробки с карточками и захлопнул книгу. |
I shut the book and nodded slightly to Herbert, and put the book by; but we neither of us said anything, and both looked at Provis as he stood smoking by the fire. |
Я закрыл книгу, чуть заметно кивнул Герберту и отложил книгу в сторону; но мы не обменялись ни словом, а только смотрели на Провиса, который стоял у огня и курил свою трубку. |
Melanie led the way to the small book-lined sitting room, shut the door and motioned Mammy to the sofa. |
Мелани провела Мамушку в малую гостиную, уставленную книжными шкафами, прикрыла дверь и предложила ей присесть на софу. |
The pages fell open at a great thick white ribbon; he turned over several more, laid the rose down, and shut the book upon it. |
Страницы раскрылись там, где лежала закладка -широкая лента плотного белого шелка; он перевернул еще несколько страниц, вложил между ними цветок и закрыл книгу. |
Я закрыла отсекающий кран. |
|
Я не мог заставить ее замолчать. |
|
Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity. |
Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества. |
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. |
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция. |
He takes with him the book that the young lady has left behind. |
Но прихватил книгу, которую барышня оставила на скамейке. |
We've shut down the breeding camp and the Columbian operation. |
Мы только что прикрыли лагерь для выведения потомства и колумбийскую операцию. |
Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side. |
Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик. |
Я отвергла тех, кто меня любил. |
|
And on Saturdays when I go to book club, she watches the rowers on the Potomac. |
И по субботам, когда я хожу в книжный кружок, она наблюдает за гребцами на реке Потомак. |
The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt. |
В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте. |
What is average-price execution (market order fills order book)? |
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')? |
It is worthwhile to read the book. |
Эту книгу стоит прочитать. |
We went in, poked around, messed things up a little to ensure your speedy return... emptied your purse and sewed you shut. |
Мы вскрыли, покопались, кое-что испортили, чтобы встретиться снова... Выгребли деньги, и снова зашили. |
My blood entwined with a symbol in the book which called to my heir. |
Моя кровь смешалась с символом в книге, она призвала моего потомка. |
They aroused a painful and hopeless yearning that continued long after he had closed the book. |
Они пробудили в нем какую-то мучительную и безнадежную тоску, которая долго не оставляла его, даже после того, как он давно уже захлопнул книгу. |
Have you finished the book I lent you? |
Ты уже прочла книгу, которую я давал тебе? |
I mean, it's the basic foundation of every crime book I've ever written— |
То есть, это главный принцип всех детективов, что я написал |
The next song in the book was an Italian one. |
Следующая затем в тетради пиеса была италиянская песня. |
Я заставал ее ночами читающую в закутке книгу. |
|
Моя новая книга выйдет завтра. |
|
It's way too lucrative to shut it down. |
Он слишком прибыльный, чтобы его сносить. |
Howard undid his parcels, and gave Sheila the picture-book about Bahar the Elephant. |
Хоуард развернул покупки и дал Шейле книжку про слона Бабара. |
Нам придется на некоторое время закрыться. |
|
Может, он ещё работает над книгой. |
|
Isn't that that supplement that you and Tobias were hocking before the F.D.A. Shut you down? |
Это не та самая добавка, которую вы с Тобиасом рекламировали, пока вас не прикрыл МинЗдрав? |
I just rolled on top of mm and shut him up. |
Я легла на него сверху и заставила замолчать. |
From such contentment poor Dorothea was shut out. |
Но такое тихое довольство было не для бедняжки Доротеи. |
I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations. |
Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение. |
Brierly said these words with a most unusual animation, and made as if to reach after his pocket-book. |
Брайерли произнес эти слова с необычным жаром и уже полез за бумажником. |
Toss in a match, shut the door... |
Подбросил спичку, закрыл дверь... |
You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside. |
Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону. |
Это гостиница, а не тюрьма, так что заткнись! |
|
There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning. |
Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём. |
The chauffeur jumped out and ran around to open the back door. I reached out and pulled the door shut. |
Шофер выскочил из автомобиля и открыл заднюю дверцу, я протянул руку и захлопнул ее. |
Let's get these weapons and supplies stowed before we get some shut-eye. |
Давайте оружие и припасы разложим, а потом пойдём спать. |
Yes, but only one of them recently shut down and used asbestos in their insulation. |
Да, но только один из них недавно закрылся. И где для изоляции использовался асбест. |
The interference will shut down the destroyer let us do what we have to do. |
Интерференция превратит разрушители в хлам позволив нам сделать то, что мы должны сделать. |
Joe, shut down! |
Джо, глуши двигатели! |
Then why'd you shut out Fran? |
Тогда почему вы не допускаете Фрэн? |
Ладно, ты заткнешься, кретинка? |
|
It felt safe here, and then the doors slammed shut and a strange angel arrived. |
Мы чувствовали себя здесь в безопасности, а затем двери захлопнулись и прибыл странный ангел. |
From 1861, the Union blockade shut Mobile, and, in 1864, the outer defenses of Mobile were taken by a Union fleet; the city itself held out until April 1865. |
С 1861 года союзная блокада закрыла Мобил, а в 1864 году внешняя оборона мобила была взята союзным флотом; сам город продержался до апреля 1865 года. |
The German Peruvian teenager survived the fall with only a broken collarbone, a gash to her right arm, and her right eye swollen shut. |
Немецко-перуанский подросток выжил после падения со сломанной ключицей, раной на правой руке и заплывшим правым глазом. |
In 2013 he was hired by Fusion to create and executive-produce two news-parody shows, No, You Shut Up! |
В 2013 году он был нанят Fusion для создания и исполнительного производства двух новостных пародийных шоу, Нет, ты заткнись! |
In 1994 and 1998, when severe snow and ice storms shut down much of the Commonwealth, classes were delayed by half a day. |
В 1994 и 1998 годах, когда сильные снежные и ледяные бури закрыли большую часть Содружества, занятия были отложены на полдня. |
In 1972 it became clear no follow-on orders for Saturn boosters were coming, and the program shut down. |
В 1972 году стало ясно, что никаких последующих заказов на ракеты-носители Сатурн не поступит, и программа закрылась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to shut the book with a snap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to shut the book with a snap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, shut, the, book, with, a, snap , а также произношение и транскрипцию к «to shut the book with a snap». Также, к фразе «to shut the book with a snap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.