Training for judges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
technical training - техническая подготовка
training ships - учебные корабли
behavioural training - поведенческий тренинг
stage training - на стадии обучения
training review - обзор обучения
tailored training - с учетом обучения
safety training - обучение технике безопасности
functional training - функциональный тренинг
parachute training - обучение парашюта
overall training plan - Общий план обучения
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for swimming - для плавания
for internal - для внутреннего
lied for - лгал
shops for - магазины для
identical for - одинаковы для
modality for - модальность для
conducive for - благоприятствуют
for fixation - для фиксации
lock for - замок для
overdue for - просрочены
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
training judges - обучение судей
judges held - судьи провели
guest judges - судьи гостей
judges of the high court - судьи высшей инстанции
in the number of judges - в числе судей
permanent judges of the tribunals - Постоянные судьи трибуналов
judges of both tribunals - судьи обоих трибуналов
judges and magistrates - судьи и магистраты
that all judges - что все судьи
three professional judges - три профессиональных судьи
Синонимы к judges: sheriff, justice, magistrate, jurist, arbiter, referee, adjudicator, ombudsman, assessor, mediator
Антонимы к judges: justify, misjudge, underestimate
Значение judges: the seventh book of the Bible, describing the conquest of Canaan under the leaders called “judges” in an account that is parallel to that of the Book of Joshua. The book includes the stories of Deborah, Gideon, Jephthah, and Samson.
In-service training includes standard training activities intended for judges and public prosecutors, and specialist programmes. |
Профессиональная подготовка без отрыва от производства включает обычную учебную деятельность, предназначенную для судей и государственных прокуроров, а также специальные программы. |
A regional networking of judges, judicial training institutions and activists has since been formed. |
За прошедшее время была создана региональная сеть судей, учреждений, осуществляющих профессиональную подготовку судей, и активистов. |
Initial emphasis will be placed on a pilot project for training 60 justices of the peace to become judges of first instance. |
Первоначально упор будет сделан на осуществлении экспериментального проекта по подготовке судей первой инстанции из 60 мировых судей. |
She suggested reinforcing the IP training programme at the Centre and organising a workshop on IP protection as well as a training program for judges. |
Она выступила с предложением об усилении учебных программ по вопросам интеллектуальной собственности в Центре и организации рабочего совещания по охране интеллектуальной собственности, а также подготовке учебной программы для судей. |
The U.S. Constitution does not require that federal judges have legal training. |
Согласно Конституции США, федеральные судьи не обязаны иметь юридическое образование. |
He was pleased to see that Uzbekistan had abolished capital punishment and that training in human rights law had been arranged for judges and lawyers. |
Он выражает удовлетворение по поводу того, что Узбекистан отменил смертную казнь и что для судей и адвокатов организована подготовка по изучению норм в области прав человека. |
Education of special groups continues to be offered and supplementary training is given to the police and judges. |
Продолжается деятельность по обучению специализированных групп, а дополнительная подготовка предоставляется работникам полиции и судебных органов. |
Training was provided for circuit court judges in equality legislation in November 2000. |
В ноябре 2000 года была организована подготовка по вопросам законодательства о равноправии для судей окружных судов. |
In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced. |
В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию. |
However, judges required training if they were to apply its provisions correctly. |
Однако чтобы судьи могли применять его положения правильно, им нужно проходить подготовку. |
He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts. |
Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий. |
Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention. |
Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции. |
And so, some people think the solution to great engineers, to great scientists, is more technical training. |
Так Вот, Кто-То Думает, Что Ключ К Успеху Для Инженера, Для Учёного — Это Больше Техническое Обучение. |
The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons. |
Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек. |
Some of these people will be murdered rather than tried; others will be tried by state-appointed judges rather than murdered. |
Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить; других скорее будут судить судьи, назначенные государством, чем убьют. |
While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment. |
Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях. |
The Department ensured that instructors were qualified to provide training in certain disciplines, such as the lethal and less lethal use of force. |
Департамент обеспечивал, чтобы инструкторы имели квалификацию для проведения подготовки по определенным дисциплинам, таким как использование смертоносной и несмертоносной силы. |
Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets. |
Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам. |
Я начал подготовку в 1941 году, когда мне было 12 лет. |
|
In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. |
В семи округах была также организована подготовка без отрыва от производства по правам ребенка и правосудию по делам несовершеннолетних для сотрудников НПТЛ и тюремных надзирателей. |
The two evenings a month of training had not toughened them very much. |
Месячная подготовка - по два вечера в неделю -не сделала из городских пижонов закаленных бойцов. |
Посмотрим, где космонавты тренируются. |
|
I get my cast off soon, and then it's back to training, training, training. |
Скоро мне снимут гипс, и снова начнутся тренировки, тренировки, тренировки. |
Вы, так называемые судьи будьте осторожны! |
|
The examining judges, or even the supreme judges, are not admitted without being identified. |
Сами судебные следователи и чины прокурорского надзора должны быть опознаны, прежде чем войти туда. |
These were soldiers in level-A Hazmat suits, special forces training, and cover fire from an MP5 submachine gun. |
А солдат в защитных костюмах уровня А, со спецназовской подготовкой и ведущих огонь из автомата MP5. |
Strength training is primarily an anaerobic activity, although some proponents have adapted it to provide the benefits of aerobic exercise through circuit training. |
Силовые тренировки-это в первую очередь анаэробная деятельность, хотя некоторые сторонники адаптировали ее, чтобы обеспечить преимущества аэробных упражнений с помощью круговой тренировки. |
The judges delivered a mixed, preliminary opinion, that the trial could go ahead under a treason statute enacted under King Henry VIII. |
Судьи высказали смешанное, предварительное мнение, что процесс может быть продолжен в соответствии с законом О государственной измене, принятым при короле Генрихе VIII. |
Tom Bergeron and Erin Andrews returned as hosts, while Carrie Ann Inaba, Len Goodman, and Bruno Tonioli, returned as judges. |
Том Бержерон и Эрин Эндрюс вернулись в качестве хозяев, а Кэрри Энн Инаба, лен Гудман и Бруно Тониоли-в качестве судей. |
Some judges seek to hire law clerks who not only have excelled academically but also share the judge's ideological orientation. |
Некоторые судьи стремятся нанять юристов-клерков, которые не только преуспели в учебе, но и разделяют идеологическую ориентацию судьи. |
Completion of this year continues to be the minimum training requirement for obtaining a general license to practice medicine in most states. |
Завершение этого года по-прежнему является минимальным учебным требованием для получения генеральной лицензии на медицинскую практику в большинстве штатов. |
The scientific community subsequently pressed NASA to find a way to assign a geologist—and not just a pilot with geology training—to an Apollo landing. |
Впоследствии научное сообщество настаивало на том, чтобы НАСА нашло способ назначить геолога—а не просто пилота с геологической подготовкой—на посадку Аполлона. |
Unlike trials, appeals are generally presented to a judge, or a panel of judges, rather than a jury. |
В отличие от судебных разбирательств, апелляции обычно подаются судье или коллегии судей, а не присяжным. |
Training of electricians follows an apprenticeship model, taking four or five years to progress to fully qualified journeyman level. |
Обучение электриков происходит по модели ученичества, требующей четырех-пяти лет, чтобы продвинуться до уровня полностью квалифицированного подмастерья. |
He taped several episodes of The Gong Show with Dave Attell as one of the celebrity judges. |
Он записал несколько эпизодов шоу гонга с Дэйвом Эттеллом в качестве одного из знаменитых судей. |
In medical training, meticulousness, not effectiveness, is rewarded. |
В медицинском обучении вознаграждается дотошность, а не эффективность. |
In 1297, for instance, while the highest court in France had fifty-one judges, the English Court of Common Pleas had five. |
Например, в 1297 году в Высшем суде Франции было пятьдесят один судья, а в английском суде общей юрисдикции-пять. |
Replicated color palettes are used for training machine learning classifiers. |
Реплицированные цветовые палитры используются для обучения классификаторов машинного обучения. |
And like the exclusionary rule, they would have had judges, not juries, decide whether a defendant had been entrapped as a matter of law. |
И так же, как правило исключения, они должны были бы иметь судей, а не присяжных, чтобы решить, был ли подсудимый пойман в ловушку по закону. |
This change was enacted to prevent any one judge from having the ability to disqualify a punster by giving a much lower score than the other judges. |
Это изменение было введено для того, чтобы ни один судья не имел возможности дисквалифицировать каламбуриста, дав ему гораздо более низкий балл, чем другие судьи. |
In 1960, the number of judges was increased to the present-day seven. |
В 1960 году число судей было увеличено до нынешних семи. |
According to the judges, this showed in her performance. |
По мнению судей, это проявилось в ее исполнении. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
A goodly pageant with music followed, after which a great dinner was held at the Guildhall, with many of the Council, the Judges, and noblemen and their wives. |
Затем последовало пышное представление с музыкой, после чего в зале гильдии был устроен большой обед с участием многих членов Совета, судей, знати и их жен. |
Btw Serbian Govt has expelled the Malaysian Ambassador and in the explanation they said that Malaysia is trying to put pressure on judges of the ICJ. |
Кстати, сербское правительство выдворило малазийского посла и в объяснении сказало, что Малайзия пытается оказать давление на судей МС. |
Украинские судьи были арестованы при получении взяток. |
|
His army was defeated when Walter the Wobot sabotaged the robot factory, producing robots loyal to the Judges, which destroyed the factory. |
Его армия потерпела поражение, когда Уолтер Вобот саботировал фабрику роботов, производя роботов, лояльных судьям, которые разрушили фабрику. |
Narcos escaped and betrayed Dance to the Judges, who eventually killed him after many of them were slain. |
Наркос сбежал и предал Дэнса судьям, которые в конце концов убили его после того, как многие из них были убиты. |
The winner of a battle is decided by the crowd and/or preselected judges. |
Победитель боя определяется толпой и / или заранее выбранными судьями. |
After the bout it was revealed that Sonnen would have won a judges' decision. |
После поединка выяснилось, что Соннен победил бы по решению судей. |
They were cleared when two judges instructed not-guilty verdicts. |
Их оправдали, когда два судьи вынесли оправдательные приговоры. |
The result of a battle may be influenced by the lineup of judges, which changes from show to show. |
На результат боя может влиять состав судей, который меняется от шоу к шоу. |
On December 8, 2014, Dutch judges banned UberPop and implemented a €100,000 fine and the €40,000 fine for drivers who are apprehended. |
8 декабря 2014 года голландские судьи запретили UberPop и ввели штраф в размере 100 000 евро и штраф в размере 40 000 евро для задержанных водителей. |
Judges will often infer terms into the contract that the parties did not explicitly cite. |
Судьи часто включают в договор условия, на которые стороны прямо не ссылаются. |
It introduces disciplinary and administrative responsibility of judges. |
Он вводит дисциплинарную и административную ответственность судей. |
For teachers, judges, and public prosecutors, it is the required degree for working in civil service. |
Гейтс позвонил Митсу и заявил, что у него есть работающий переводчик, и МИТС попросил провести демонстрацию. |
Typically, however, they are retired judges or at least individuals who have had some legal experience. |
Однако, как правило, это судьи в отставке или, по крайней мере, лица, имеющие некоторый юридический опыт. |
In October 2015, Glynne appeared on the twelfth series of The X Factor as a guest judge at Cheryl's Judges' Houses segment. |
В октябре 2015 года Глинн появился в двенадцатой серии Х-Фактора в качестве приглашенного судьи в сегменте дома судей Шерил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training for judges».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training for judges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, for, judges , а также произношение и транскрипцию к «training for judges». Также, к фразе «training for judges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.