Using the vehicle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
start using - начать использовать
using industry best practices - используя лучшие методы
only by using - только с помощью
by using sensors - с помощью датчиков
using scanner - с помощью сканера
in addition to using - в дополнение к использованию
before using the machine - Перед использованием машины
when using this product - при использовании этого продукта
a study using - исследование с использованием
before using again - Перед повторным использованием
Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of
Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing
Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.
stringing by looping the string around the bottom of leaves - шнурование закреплением листьев в петлях двух переплетающихся шнуров
displayed at the top of the screen - отображаются в верхней части экрана
on the basis of the above information - на основе приведенной выше информации
report of the secretary-general on the responsibility - доклад генерального секретаря об ответственности
for the purpose of the present study - для целей настоящего исследования
reasons for the increase in the number - Причины увеличения числа
in the wee hours of the morning - в предрассветные часы утра
the first rays of the sun - первые лучи солнца
from the date of the notice - с даты уведомления
on the basis of the book - на основе книги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество
verb: транспортировать
motor vehicle accident - автомобильная авария
multiple re-entry vehicle - многозарядная боевая часть
alternative fuel vehicle - транспортное средство на альтернативном топливе
vehicle manual - по эксплуатации автомобиля
hybrid electric vehicle - гибридное электрическое транспортное средство
performance of the vehicle - производительность транспортного средства
vehicle engine - двигатель автомобиля
global vehicle - глобальный автомобиль
side of the vehicle - сторона транспортного средства
drug delivery vehicle - доставки лекарственного средства транспортного средства
Синонимы к vehicle: conveyance, motor vehicle, means of transport, conduit, agent, medium, means of expression, instrument, channel, means
Антонимы к vehicle: goal, end
Значение vehicle: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.
They were using their staves to hurry the emigrants and they were not being gentle. |
Своими палками полицейские подгоняли эмигрантов и делали это не особенно вежливо. |
As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame. |
Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
So, consider a hiring algorithm - a system used to hire people, using machine-learning systems. |
Рассмотрим алгоритм приёма на работу — система для найма людей с использованием машинного обучения. |
Using one of the rocks Olaf had left in a pile in the corner, she broke the curtain rod into two pieces. |
С помощью одного из булыжников, положенных в комнате Графом Олафом, она разломила прут надвое. |
I tied the bucket in place using rope and the tarpaulin hooks on the side of the boat. |
Я привязал ведро к гакам, на которых брезент крепился к бортам шлюпки. |
You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness? |
Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства? |
When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling. |
При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля. |
Although other staff can benefit from using FMT, only minimal additional training has been provided to facilitate this. |
Хотя этот механизм контроля за средствами мог бы быть полезен для других сотрудников, на эти цели было предусмотрено лишь минимальное дополнительное обучение. |
The problem of using the payment for the coal fields mining is of no less importance. |
Проблема использования выплат за разработку угольных месторождений является не менее важной. |
The price component is the price index for newly built small houses, projected to the current month using the factor price index for such houses. |
Ценовой компонент представляет собой ценовой индекс для новых небольших домов, приведенный к текущему месяцу с использованием пересчетного ценового индекса для таких домов. |
When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool. |
При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией. |
Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility. |
Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации. |
Much could be accomplished without using confidential information. |
Не прибегая к использованию конфиденциальной информации, можно добиться многого. |
It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head. |
Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля. |
Laboratory scale optimization of the ammonia and sulphuric acid production process using ion exchange membranes continued during 2013. |
В 2013 году продолжались лабораторные работы по оптимизации процессов обработки аммиаком и серной кислотой с использованием ионообменных мембран. |
All the reversing lamps fitted on the vehicle must not cause undue dazzle or discomfort to other road users. |
Все задние фары, установленные на транспортном средстве, не должны вызывать излишнего ослепления у других участников дорожного движения или причинять им излишних неудобств . |
Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement. |
Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок. |
The second incident involved the hijacking at gunpoint of a UNIKOM patrol vehicle, also on the Iraqi side of the demilitarized zone, on 18 February 1998. |
Второй инцидент был связан с угоном под угрозой применения оружия 18 февраля 1998 года, тоже на иракской стороне демилитаризованной зоны патрульной машины ИКМООНН. |
RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried. |
В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза. |
If you are using the Payroll module, see Benefit setup tasks or Garnishment and tax levy setup tasks. |
При использовании модуля Заработная плата см. раздел Benefit setup tasks или Garnishment and tax levy setup tasks. |
Pa got by with a scythe, he didn't even dream of using a reaper. |
Отец еще косой пользовался, и о жатке даже не мечтал. |
One of those funds, SAFE, is currently the only investor in the EBRD vehicle – and China has not even formally joined the organization yet. |
Один из таких фондов – SAFE – сейчас является единственным инвестором в подобном механизме ЕБРР, при том что Китай формально ещё даже не вступил в эту организацию. |
Suspect vehicle is a black SUV, possibly heading towards Aloha Stadium. |
Подозреваемый автомобиль - черный внедорожник возможно, направляется к стадиону Алоха. |
So far, we’ve been able to confirm, using photos and descriptions, additional sightings in Ecuador and French Guiana. |
Пока с помощью фотографий и описаний мы смогли подтвердить дополнительные находки в Эквадоре и во Французской Гвиане. |
Through this strategy, Russia has used the United Nations as a legitimizing vehicle, while at the same time forcing the United States to negotiate. |
Благодаря такой стратегии Россия сумела использовать ООН в качестве средства легитимации, одновременно заставляя США вести с ней переговоры. |
Make sure you’re using the same Microsoft account for both platforms when you sign in. |
При выполнении входа убедитесь, что на обеих платформах используете одну учетную запись Microsoft. |
Well, if what's-her-face stopped using words like, subtle and dewy, we could've finished yesterday. |
- (алайда) Если б она не повторяла лёгкий и влажный, было б готово ещё вчера! |
Похоже, что нашу жертву стукнула другая машина. |
|
I have dated my share of limo drivers, and it seems to me that your luxury vehicle license is out of date. |
Я встречалась со многими водителями лимузинов, и как я вижу твоя лицензия на управление лимузинами просрочена. |
Why don't you tell us how your motor vehicle came to be involved in a hit-and-run last night? |
Не расскажете ли нам, как получилось, что ваш автомобиль вчера вечером сбил человека и скрылся с места аварии? |
We crossed school records with recent motor vehicle thefts and got you an address. |
Мы перепроверили школьные протоколы на счет недавних краж автомобилей и получили для вас адрес. |
Но сначала нужно навести порядок в танке. |
|
Listen to me. That M2 Bradley fighting vehicle is property of the United States Army. |
Слушай, эта машина М2 Бредли является собственностью армии США. |
But you do own the vehicle that was described to us. |
Но вышеупомянутая машина принадлежит вам. |
During the fifth launch on October 28, 2014, the rocket failed catastrophically, and the vehicle and payload were destroyed. |
Во время пятого пуска 28 октября 2014 года ракета потерпела катастрофическую неудачу, а сам аппарат и полезная нагрузка были уничтожены. |
Eight days after her disappearance, the vehicle was found at a parking lot in Pensacola Beach, along with her bicycle, purse and cell phone. |
Через восемь дней после ее исчезновения автомобиль был найден на стоянке в Пенсакола-Бич вместе с велосипедом, сумочкой и мобильным телефоном. |
During the subsequent lift to the surface, the submarine broke apart due to a failure in the capture vehicle arms. |
При последующем подъеме на поверхность субмарина развалилась из-за отказа в захвате корабля вооружения. |
The vehicle went on sale on 21 January 2008. |
Автомобиль поступил в продажу 21 января 2008 года. |
Park Geun-hye was the first to officially use a Korean produced vehicle. |
Пак Кын Хе была первой, кто официально использовал автомобиль корейского производства. |
He also has a two-seater wheel-less car-like vehicle called the Passe-partout which can fly within a breathable atmosphere. |
У него также есть двухместная машина без колес, называемая Passe-partout, которая может летать в дышащей атмосфере. |
The Scarman Report found that an RUC armoured vehicle was nearby when Brookfield Street was set alight, but made no move. |
В отчете Скармена было обнаружено, что бронетранспортер RUC находился поблизости, когда Брукфилд-Стрит была подожжена, но не сделал ни одного движения. |
The first Falcon 9 vehicle was integrated at Cape Canaveral on 30 December 2008. |
Первый корабль Falcon 9 был интегрирован на мысе Канаверал 30 декабря 2008 года. |
In China, Guangqi Honda also makes this vehicle with 2.0 L, 2.4 L and 3.5 L engines. |
В Китае Guangqi Honda также производит этот автомобиль с двигателями 2,0 л, 2,4 л и 3,5 л. |
The vehicle was unveiled in 2013 Seoul Motor Show. |
Автомобиль был представлен в 2013 году на Сеульском автосалоне. |
The only difference in these trajectories is the date in the synodic period in which the vehicle is launched from Earth. |
Единственное различие в этих траекториях-это дата в синодический период, когда аппарат был запущен с Земли. |
Many changes in both vehicle and highway design followed this mandate. |
За этим мандатом последовало множество изменений как в конструкции транспортных средств, так и в конструкции шоссе. |
An aircraft is a vehicle that is able to fly by gaining support from the air. |
Самолет-это транспортное средство, которое способно летать, получая поддержку с воздуха. |
To comply with the new 1968 federal vehicle emissions standards, the GTO was now equipped with emissions controls. |
Чтобы соответствовать новым федеральным стандартам 1968 года по выбросам автомобилей, ГТО теперь был оснащен системой контроля выбросов. |
State motor vehicle agencies provide NDR with the names of individuals who have lost their privilege or who have been convicted of a serious traffic violation. |
Государственные автомобильные агентства предоставляют НДР имена лиц, которые потеряли свои привилегии или были осуждены за серьезное нарушение правил дорожного движения. |
Information is shared so that the vehicle operates as efficiently as possible. |
Обмен информацией осуществляется таким образом, чтобы транспортное средство работало максимально эффективно. |
Many military vehicles have vehicle armour plate or off-road capabilities or both. |
Многие военные машины имеют броневую пластину автомобиля или внедорожные возможности, или и то, и другое. |
Они могут быть добавлены поверх существующей брони автомобиля. |
|
Sensors continually monitor body movement and vehicle ride level, constantly supplying the computer with new data. |
Датчики постоянно контролируют движение тела и уровень езды автомобиля, постоянно снабжая компьютер новыми данными. |
He directed and co-produced Last Action Hero, a 1993 action-comedy vehicle for Arnold Schwarzenegger. |
Он был режиссером и сопродюсером последнего боевика Hero, экшн-комедии 1993 года для Арнольда Шварценеггера. |
The exemption was denied on May 29, 2019, but GM has opted to pay the tariffs without raising the price on the vehicle for the time being. |
В освобождении было отказано 29 мая 2019 года, но GM решила оплатить тарифы, не повышая цену на автомобиль в настоящее время. |
Cameleon IV440 Modular Mission Vehicle with demountable police command center. |
Модульная машина миссии Cameleon IV440 с демонтируемым полицейским командным центром. |
ECP1 will work to restore mobility and allow the vehicle to handle more weight. |
ECP1 будет работать над восстановлением мобильности и позволит автомобилю справляться с большим весом. |
The parts would be delivered by the sole surviving vehicle, a G-Professional. |
Детали будут доставлены единственным уцелевшим транспортным средством - Джи-профессионалом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using the vehicle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using the vehicle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, the, vehicle , а также произношение и транскрипцию к «using the vehicle». Также, к фразе «using the vehicle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.