Valued assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be valued at - оцениваться в
boolean valued function - булевозначная функция
were valued - были оценены
plus statutory valued added tax - плюс установленный законом налог на добавленную значных
very valued - очень ценится
valued colleague - значных коллега
valued outcome - значный результат
must be valued - должны быть оценены
valued by employers - ценится работодателями
contribution is valued - вклад оценивается
Синонимы к valued: respected, dear, treasured, esteemed, highly regarded, cherished, prized, appreciated, important, precious
Антонимы к valued: marginalized, less important, qualitative, unworthy, bad, disadvantaged, disrespected, ignored, low value, of no value
Значение valued: considered to be important or beneficial; cherished.
emergency assistance - срочная помощь
legal assistance insurance - страхование юридической помощи
i provide assistance - я оказывать помощь
concessional assistance - льготная помощь
assistance officer - сотрудник помощь
cost assistance - помощь стоимость
support and assistance for - поддержка и помощь
provided technical assistance - оказание технической помощи
of any assistance - любой помощи
provide practical assistance - оказывать практическую помощь
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
Garments made of linen are valued for their exceptional coolness and freshness in hot and humid weather. |
Одежда из льна ценится за исключительную прохладу и свежесть в жаркую и влажную погоду. |
Angels were currency, valued at 6s-8d when introduced, but when used as a Touch piece they were pierced for hanging round the neck. |
Ангелы были валютой, оцененной в 6s-8d при введении, но при использовании в качестве сенсорной части они были проколоты для висения на шее. |
“My motivation has always been to look for areas in biology where that kind of approach would be valued. |
«Моя мотивация всегда заключалась в том, чтобы искать в биологии области, где подобный подход имел бы смысл. |
Japanese swordsmithing is of extremely high quality and greatly valued. |
Японское фехтование отличается чрезвычайно высоким качеством и высоко ценится. |
Во время тревоги они могли помогать друг другу. |
|
Важно правильно оценить себя. |
|
Colavaere Saighan, who died because he had stripped her of everything she valued. |
Колавир Сайган, которая умерла, потому что он лишил ее всего, чем она дорожила. |
With the assistance of the planet's emergency control center we are investigating a catastrophic threat to the population from a descending asteroidal moon. |
Их центр чрезвычайных ситуаций помогает нам исследовать астероидную луну, грозящую местному населению катастрофой. |
Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO. |
Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия. |
Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs. |
Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США. |
During the same period, the Department arranged for 97 relief shipments from Pisa to deliver urgently needed emergency supplies valued at over $6.4 million. |
За этот же период Департамент организовал отправку 97 партий чрезвычайных грузов со склада в Пизе, чтобы обеспечить доставку крайне необходимых предметов первой необходимости на сумму свыше 6,4 млн. долл. США. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government. |
Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства. |
Without this, the provision of life-saving relief or recovery assistance is extremely difficult. |
Без этого спасти жизнь людей через оказание чрезвычайной помощи или помощи в целях восстановления весьма сложно. |
An appropriate balance had therefore to be achieved in the light of pleas for real assistance. |
Поэтому в свете призывов к оказанию реальной помощи необходимо было достичь надлежащего сбалансированного решения. |
Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent. |
Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary. |
Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь. |
The Fund's commodity investments are valued based on the basis of market prices quoted on liquid, publicly regulated commodities exchanges. |
Инвестиции Фонда в товарно-сырьевые активы оцениваются на основе рыночных цен на ликвидные товарно-сырьевые активы на товарно-сырьевых биржах, регулируемых государством. |
Я благороден, как Геракл, но бойтесь моих инстинктов. |
|
It was once purchased by a stage actor for his movie star wife and is valued at ten million dollars. |
Его однажды купил знаменитый актер для своей жены — кинозвезды, он оценивается в десять миллионов долларов. |
It was once purchased by a famous stage actor for his movie-star wife. It is valued at ten million dollars and is protected by the most modern- |
Его однажды купил известный актер жене-кинозвезде. Он оценивается в десять миллионов долларов и охраняется самыми современными… |
I'll need a new research assistant. |
Мне нужен новый научный сотрудник. |
Then I would definitely want a research assistant... |
Тогда я определённо хочу научного сотрудника... |
Bilibin's services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres. |
Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах. |
Originality or singularity used to be valued and sought after. |
Раньше оригинальность, самобытность были в цене. |
But that rascal got his eggs straightaway and all sorts of assistance. |
А этому моментально и яйца прислали и вообще всяческое содействие... |
Now, I know there have been concerns among you, our valued distributors, regarding the inconsistent nature of our product's delivery. |
Я знаю, у вас появился вопрос, уважаемые поставщики, касательно перебоев с поставкой продукта. |
But for as many times as you and Harold have asked for my assistance, a little reciprocation would be nice. |
Но, учитывая, сколько раз вы с Гарольдом обращались ко мне за помощью, ты мог бы оказать мне маленькую услугу. |
Привет, уважаемый владелец счета полукровок! |
|
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
That I will walk all over you and treat you like my assistant? |
Что я буду давить на тебя и обращаться с тобой как с моим ассистентом? |
General... your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt. |
Генерал, ваша служба на благо страны высоко ценится, а ваш патриотизм не вызывает сомнений. |
I am a cripple in need of assistance. |
Я - калека, который нуждается в помощи. |
This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him. |
К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его. |
They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills. |
За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы. |
In May 1961, Fidel Castro proposed to exchange the surviving Brigade prisoners for 500 large farm tractors, valued at US$28,000,000. |
В мае 1961 года Фидель Кастро предложил обменять уцелевших заключенных бригады на 500 больших сельскохозяйственных тракторов стоимостью 28 000 000 долларов США. |
Its intellectual, fantastic and apolitical lyrics, and shunning of rock's blues roots, were abandonments of the very things that many critics valued in rock music. |
Его интеллектуальная, фантастическая и аполитичная лирика, а также отказ от блюзовых корней рока были отказом от тех самых вещей, которые многие критики ценили в рок-музыке. |
Вещественное поле K-это поле, снабженное функцией. |
|
On 27 May 1768, Cook took command of Earl of Pembroke, valued in March at £2,307. 5s. 6d. but ultimately purchased for £2,840. 10s. 11d. |
27 мая 1768 года Кук принял командование графом Пембруком, оцененное в марте в 2 307 фунтов стерлингов. 5s. 6d. но в конечном счете купил за £2840. 10С. 11д. |
Latin decks usually drop the higher-valued pip cards, while Germanic decks drop the lower-valued ones. |
Латинские колоды обычно отбрасывают более ценные Пип-карты, в то время как германские колоды отбрасывают менее ценные. |
Travelport was formed in August 2006, when Cendant sold Orbitz and Galileo to The Blackstone Group in a deal valued at $4.3 billion. |
Travelport был образован в августе 2006 года, когда Cendant продал Orbitz и Galileo Blackstone Group в рамках сделки стоимостью $ 4,3 млрд. |
Stated precisely, suppose f is a continuous real-valued function of a real variable, defined on some interval containing the point x. |
Точно говоря, предположим, что f-это непрерывная вещественная функция действительной переменной, определенная на некотором интервале, содержащем точку x. |
Industrial diamonds are valued mostly for their hardness and heat conductivity, with the gemological qualities of clarity and color being mostly irrelevant. |
Промышленные алмазы ценятся главным образом за их твердость и теплопроводность, при этом такие геммологические качества, как прозрачность и цвет, в большинстве случаев не имеют значения. |
Swami Krishnananda valued and was a scholar of Western philosophy and was also an exponent of Advaita Vedanta philosophy, the most influential sub-school of Vedanta. |
Свами Кришнананда высоко ценил западную философию и был ее знатоком, а также выразителем философии Адвайта-веданты, самой влиятельной субшколы Веданты. |
It was said that after this, literature was again valued in the Shu realms. |
Говорили, что после этого литература снова стала цениться в царствах Шу. |
Valued at $16.4 billion in 2018, MIT's endowment was then the sixth-largest among American colleges and universities. |
Оцененный в $ 16,4 млрд в 2018 году, фонд MIT был тогда шестым по величине среди американских колледжей и университетов. |
He valued the freedom and simplicity of nature, and felt that working outdoors was more inspiring and truthful to his art. |
Он ценил свободу и простоту природы и чувствовал, что работа на открытом воздухе была более вдохновляющей и правдивой для его искусства. |
Input from members of this wikiproject would be highly valued. |
Вклад участников этого проекта будет высоко оценен. |
As the Tower was considered an impregnable fortress in a strategically important position, possession was highly valued. |
Поскольку башня считалась неприступной крепостью в стратегически важном месте, владение ею высоко ценилось. |
Nature conservation is the main objective of the park, and ecosystems in their natural state are highly valued. |
Сохранение природы является главной задачей парка, и экосистемы в их естественном состоянии высоко ценятся. |
At its peak, a new 777-300ER was valued US$170 million, falling to US$150 million in 2019. |
На своем пике новый 777-300ER был оценен в 170 миллионов долларов США, а в 2019 году снизился до 150 миллионов долларов США. |
Insight is valued higher than careful observation, and pattern recognition occurs naturally for intuitive types. |
Проницательность ценится выше, чем тщательное наблюдение, и распознавание образов происходит естественным образом для интуитивных типов. |
Notes valued 1, 10 and 50 tyiyin stayed in use until coins were introduced in January 2008. |
Банкноты достоинством 1, 10 и 50 тийин оставались в употреблении до тех пор, пока монеты не были введены в обращение в январе 2008 года. |
Coins valued at Z$5, Z$10 and Z$25 and banknotes worth Z$5, Z$10, Z$20, Z$100, and Z$500 were issued in ZWR. |
Монеты номиналом Z$5, Z$10 и Z$25, а также банкноты номиналом Z$5, Z$10, Z$20, Z$100 и Z$500 были выпущены в ZWR. |
Each one, to be valued rightly, must be viewed as part of a whole. |
Каждый из них, чтобы быть оцененным правильно, должен рассматриваться как часть целого. |
Deutsche Telekom's shares traded at over €14 per share, and its market capitalization was valued at US€68.4 billion in November 2018. |
Акции Deutsche Telekom торговались по цене более 14 евро за акцию, а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в 68,4 миллиарда долларов США. |
As a result, currencies become over-valued or under-valued, leading to excessive trade deficits or surpluses. |
В результате валюты становятся переоцененными или недооцененными, что приводит к чрезмерному торговому дефициту или профициту. |
An affective aspect of group belongingness includes feelings of being proud of one's group and being a valued group member. |
Аффективный аспект групповой принадлежности включает в себя чувство гордости за свою группу и быть ценным членом группы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valued assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valued assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valued, assistance , а также произношение и транскрипцию к «valued assistance». Также, к фразе «valued assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.