We hope to ensure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We hope to ensure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы надеемся обеспечить
Translate

- we

мы

  • we will - мы будем

  • we concur - мы согласны

  • we ever - мы когда-либо

  • we made just - мы сделали только

  • we die - мы умрем

  • we pledge - мы обязуемся

  • we release - мы выпускаем

  • we strike - мы ударяем

  • we appoint - мы назначаем

  • we visualize - мы представляем

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- hope [noun]

noun: надежда, упование, чаяние, лощина

verb: надеяться, уповать, предвкушать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • ensure constructive - обеспечить конструктивное

  • ensure their future - обеспечить их будущее

  • ensure proper documentation - обеспечить надлежащую документацию

  • ensure geographical balance - обеспечить географический баланс

  • was essential to ensure - имеет важное значение для обеспечения

  • states should ensure that - государства должны обеспечить, чтобы

  • ensure that the strategy - гарантировать, что стратегии

  • ensure that they were - обеспечить, чтобы они были

  • ensure that the courts - обеспечить, чтобы суды

  • which should ensure - который должен обеспечить

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.



By passing in a known fit, you hope to ensure the partnership a plus score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходя в известной форме, вы надеетесь обеспечить партнерству плюс-балл.

Spes Augusta was Hope associated with the capacity of the emperor as Augustus to ensure blessed conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spes Augusta была надеждой, связанной со способностью императора как августа обеспечить благословенные условия.

We hope that next year the police will show up to ensure our safety!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что в следующем году к нам присоединится полиция, чтобы обеспечить нашу безопасность

We hope that the G8 can help finalize these arrangements, and can help us ensure that the costs of debt relief are shared among all creditors, including those from the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что «Большая восьмерка» поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора.

I hope, in this regard, that the international community will remain engaged to help ensure that commitments undertaken are fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я выражаю надежду на то, что международное сообщество будет и далее способствовать обеспечению выполнения взятых обязательств.

Unlike pointers, these usually produce low-power highly divergent beams to ensure eye safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от указателей, они обычно производят маломощные сильно расходящиеся лучи, чтобы обеспечить безопасность глаз.

And so I hope at these meetings that there will be a role for the public to bring their voice to bear as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я надеюсь, что итогом этих встреч станет возможность дать обществу высказать своё мнение по этому поводу.

And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться.

He had hoped against hope that Cersei had somehow misunderstood, but plainly that was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся вопреки надежде, что Серсея ошиблась, но нет.

Government social agencies made efforts to ensure them certain minimal living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные учреждения социальной сферы прилагают усилия в целях обеспечения для них определенного минимального уровня жизни.

The intention is to ensure that workers have the opportunity for rest and refreshment and to attend to personal needs during their work time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение состоит в том, чтобы обеспечивать работникам возможности для отдыха и восстановления сил и уделять внимание удовлетворению личных потребностей в течение рабочего дня.

Can't survive on a new planet with a soul full of hope and fresh air, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На новой планете не выжить без надежды в душе и свежего воздуха.

So you are taking my mother's last hope, leaving her to the mercy of thousands of Protestant rebels demanding her head and my crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров, которые требуют ее голову и мою корону.

His personal skills and great professional experience will ensure the success of our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его личные качества и большой профессиональный опыт будут залогом успеха нашей работы.

I hope that this discussion will end here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я надеюсь, что на этом данная дискуссия и закончится.

I hope you got the advice you needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы получили все советы, какие хотели, Ваше Преосвященство.

Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества.

It is incumbent upon social assistance, as beneficiaries' last resort, to ensure they can live with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи последним средством, социальная помощь призвана обеспечить ее получателю возможность вести достойную человека жизнь.

In the past, the monitoring of the documentation production process to ensure that all the deadlines are met has not been sufficiently consistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом контроль над процессом выпуска документации в целях обеспечения соблюдения всех сроков осуществлялся недостаточно последовательно.

We should ensure that small and medium-sized States have the possibility to be represented in the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обеспечить, чтобы малые и средние государства имели возможность быть представленными в Совете.

Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности.

Seeking for answers is the United Nations future and our common hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск ответов - это будущее Организации Объединенных Наций и наша общая надежда.

In view of the revision of the strategic institutional results framework, the executive balanced scorecard will be updated to ensure continued alignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом пересмотра системы стратегических общеорганизационных результатов система сбалансированных показателей на уровне руководителей будет обновлена для обеспечения ее постоянной скоординированности.

Ensure your profile is complete and contains a photo to make it easy for other members to recognize you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что ваш профиль заполнен и содержит фотографию, чтобы другим участникам было легче узнать вас.

In existing tunnels where there is neither an emergency lane nor an emergency walkway, additional and/or reinforced measures should be taken to ensure safety.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех существующих туннелях, где не имеется ни аварийной полосы, ни тротуара, следует принять дополнительные и/или усиленные меры для обеспечения безопасности .

Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети.

The U.S. and NATO, of course, had no hope of stopping this kind of Soviet conventional attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, США и НАТО не могли даже надеяться остановить такого рода советское наступление с применением неядерных сил.

The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату.

I hope that all this ends well and end quickly for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.

I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета.

The fact that you asked me in the first place gives me every hope for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам факт, что вы попросили меня прийти, возлагает большие надежды.

Levin knew too that Kitty had strengthened his hope by accounts of the marvelous recoveries she had heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин знал тоже, что Кити усилила эту надежду еще рассказами о слышанных ею необыкновенных исцелениях.

Hope you understand why hate them, these venerable Estonians in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты теперь поняла, почему я не выношу старых парижских эстонцев.

I hope you don't think this is too personal, but I've noticed it's often personal trauma that forces people out of their life and into the hobo life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обижайтесь, но я пришёл к выводу, что семейные трагедии заставляют людей променять их обычную жизнь на жизнь на улице.

And I hope it's not awkward that she's a little person and they viciously fight all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я надеюсь это не очень обременительно, что она карлик и они постоянно зло ругаются.

We earnestly hope you will fight honorably... and die for your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искренне надеемся, что вы будете доблестно сражаться и отдадите жизнь за родину.

Let's hope the size of our holdings isn't overblown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что масштабы наших земель не преувеличены.

Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения.

We, the National League for Democracy, 've Come to ensure that you, the people, can finally make your voice heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, Национальная Лига за Демократию, пришли, чтобы быть гарантом того, что ваш голос - голос народа, наконец-то будет услышан.

Meliorn, I appreciate the risk you're taking, but a life debt requires you ensure my safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелиорн, я ценю риск, который ты взял на себя, но спасение жизни требует уверенности в моей безопасности.

It is up to us to ensure he does not claim a fifth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И от нас зависит, чтобы он не захватил пятую.

To ensure that Johnson did not get to make any appointments, the act also provided that the Court would shrink by one justice when one next departed from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы гарантировать, что Джонсон не получит никаких назначений, закон также предусматривал, что суд сократится на одного судью, когда тот в следующий раз покинет свой пост.

For dense and double-coated dogs, pre-mixing the shampoo with water will help ensure a more even distribution of the shampoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для плотных и двухслойных собак предварительное смешивание шампуня с водой поможет обеспечить более равномерное распределение шампуня.

Immediately after the allegation, Apple launched an investigation and worked with their manufacturers to ensure that conditions were acceptable by its standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого заявления Apple начала расследование и работала с их производителями, чтобы гарантировать, что условия были приемлемыми по ее стандартам.

An alternative would be to add code to every stub template to do this, but I doubt that we'd want to or be able to ensure every stub template has the necessary code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой было бы добавить код к каждому шаблону заглушки, чтобы сделать это, но я сомневаюсь, что мы захотим или сможем гарантировать, что каждый шаблон заглушки имеет необходимый код.

Lastly, to ensure worker safety, routes of entry for the chemical should be determined as well as relevant personal protective equipment needs to be worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, для обеспечения безопасности работников должны быть определены пути проникновения химического вещества, а также соответствующие средства индивидуальной защиты.

Haig thought that IV Corps had bungled and that a counter-attack big enough to ensure success would need another 40 British heavy artillery batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейг считал, что IV корпус потерпел неудачу и что для контратаки, достаточно мощной, чтобы обеспечить успех, потребуется еще 40 британских тяжелых артиллерийских батарей.

Because of this, in many countries regulations are made to ensure food safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого во многих странах принимаются нормативные акты, обеспечивающие безопасность пищевых продуктов.

The exercise was intended to ensure that NATO had the ability to quickly deploy forces to West Germany in the event of a conflict with the Warsaw Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учения были призваны обеспечить НАТО возможность быстрого развертывания сил в Западной Германии в случае конфликта с Варшавским договором.

In many countries, employers are legally mandated to ensure their screening and selection processes meet equal opportunity and ethical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах работодатели юридически обязаны обеспечивать, чтобы их процессы отбора и отбора соответствовали равным возможностям и этическим стандартам.

In this case special license plate brackets can be used to relocate it and ensure its proper visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае можно использовать специальные кронштейны номерного знака, чтобы переместить его и обеспечить надлежащую видимость.

Copyleft type licenses are a novel use of existing copyright law to ensure a work remains freely available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, непрерывное движение термодинамической системы от меньшей энтропии к большей при любой заданной температуре определяет стрелку времени.

Care was taken to ensure that passengers could enjoy an unobstructed view out of the train from all seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни Стюарт-жесткая бродвейская музыкальная звезда, отталкивающая своих коллег своими невротическими требованиями абсолютного совершенства.

The British Treasury would manage its cash and ensure that adequate funds were available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское казначейство будет управлять своими денежными средствами и обеспечивать наличие достаточных средств.

Committees of observation and inspection were to be formed in each Colony to ensure compliance with the boycott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения соблюдения бойкота в каждой колонии должны были быть созданы комитеты наблюдения и инспекции.

Many of the help pages have few, if any regular maintainers, so having a place to record ideas can ensure that good ideas endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страницы справки имеют мало постоянных сопровождающих, если вообще есть, поэтому наличие места для записи идей может гарантировать, что хорошие идеи будут сохраняться.

Functionally, this mechanism has evolved to ensure that we perceive a moving pattern as a rigid surface moving in one direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционально этот механизм эволюционировал таким образом, что мы воспринимаем движущийся паттерн как жесткую поверхность, движущуюся в одном направлении.

However, members can also review any other article in the worklist to ensure it meets the GA criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако участники могут также просмотреть любую другую статью в рабочем списке, чтобы убедиться, что она соответствует критериям GA.

Multi-state agreements ensure that basic requirements are universally met by all state school systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многосторонние соглашения обеспечивают универсальное выполнение основных требований всеми государственными школьными системами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we hope to ensure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we hope to ensure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, hope, to, ensure , а также произношение и транскрипцию к «we hope to ensure». Также, к фразе «we hope to ensure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information