Wild days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дикий, одичалый, безумный, бешеный, необузданный, буйный, неистовый, бурный, шальной, исступленный
adverb: наугад, как попало
bonn convention on conservation of migratory species of wild animals - Боннская конвенция об охране мигрирующих видов диких животных
wild figured veneer - шпон с экзотическим сложным текстурным рисунком
wild shriek - дикий крик
on the wild side - на дикой стороне
runs wild - дичает
wild shooting - дикая стрельба
wild prairie rose - дикие прерии розы
wild sex - дикий секс
wild night - дикуюночь
wild trees - дикие деревья
Синонимы к wild: ferocious, feral, untamable, savage, untamed, fierce, undomesticated, indigenous, uncultivated, native
Антонимы к wild: broken, busted, domestic, domesticated, gentled, tame, tamed
Значение wild: (of an animal or plant) living or growing in the natural environment; not domesticated or cultivated.
days holiday - дневной отпуск
fasting for days - продолжительное голодание
10 days net - 10 дней нетто
days from now - дней с этого момента
30 days'notice - 30 days'notice
91 days - 91 дней
payment within 30 days - оплата в течение 30 дней
days before he - дней, прежде чем он
in working days - в рабочие дни
in ancient days - в древние времена
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
He was five years younger than she, and he was like an insatiable wild stallion. |
Рори был на пять лет моложе и вел себя в постели, как буйный ненасытный жеребец. |
During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks. |
В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы. |
He paused for breath, and tried to think of any other crises or problems that might arise during the days ahead. |
Он перевел дыхание и попытался сообразить, какие еще затруднения могут возникнуть за время его отсутствия. |
No news from the State Department, but we can deport him in a few days. |
Из Госдепа новостей пока нет, но через несколько дней мы сможем его депортировать. |
I owe some guys $100,000 and I got to get it to them in 30 days. |
Понимаете, я задолжал 100 000 $ и должен отдать этот долг через 30 дней. |
Дни и ночи тяжелой работы и урезанных рационов следовали друг за другом. |
|
There was another bouquet of wild flowers in the middle of a small white wooden table. |
А на белом деревянном столике стоял еще один букет полевых цветов. |
The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence. |
Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты. |
Где находился З дня и 2 ночи? |
|
Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером. |
|
And if he falls in love tonight It can be assumed His carefree days. |
Если это ночь его любви, значит, навсегда... |
Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days. |
Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни. |
The maximum elapsed time was 341 days and the minimum was 29 days. |
не была проведена полная техническая оценка предложений. |
Судя по степени разложения, плюс - минус восемь дней. |
|
As in the old Cold War days, Russia would love to sit once again at the negotiating table alone with America. |
Как и в дни холодной войны, России очень хотелось бы сидеть за столом переговоров один на один с Америкой. |
Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling. |
Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования. |
Complaints will only be entertained within 8 days of delivery. |
Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара. |
Note: If your recycle bin is full, the oldest items will be automatically deleted after three days. |
Примечание: Если корзина заполняется, самые старые элементы автоматически удаляются из нее через три дня. |
For any debt unpaid within eight days, a petition will be filed. |
Если долги не будут оплачены в течение 8 дней, будет подан иск. |
McDonald's farm was nestled in a glen, perfect for the final days of an old man. |
Хозяйство МакДональда расположилось у дороги, идеальное место для последних дней старика. |
The friends she sometimes brought home with her to stay a few days usually treasured pictures of Tab Hunter and Rory Calhoun. |
Подружки, которых Джастина изредка привозила в Дрохеду погостить, обычно хвастали фотографиями Тэба Хантера и Рори Кэлхоуна. |
He seated himself close to her, he gazed at her in silence, or he talked to her of years gone by, of her childhood, of the convent, of her little friends of those bygone days. |
Он садился возле нее, глядел на нее молча или же говорил с ней о былых годах, о ее детстве, о монастыре, о ее прежних подружках. |
Overjoyed that Anfim brought some nut-oil soap, they flew into a general laundering, and Shurochka hasn't been looked after for two days. |
На радостях, что Анфим привез ядрового мыла, закатили генеральную стирку, и Шурочка два дня без присмотра. |
When would the days begin of that active wifely devotion which was to strengthen her husband's life and exalt her own? |
Когда же начнутся дни преданного служения, которое облегчит жизнь ее мужа и возвысит ее собственную? |
He went about in it with greater confidence, with a feeling of prowess that had not been his in the days before the battle with the lynx. |
Он держался теперь с большей уверенностью, с чувством гордости, незнакомой ему до схватки с рысью. |
Back in the old days, I was made his nurse as penance for my sin. |
Давным-давно я стала его сиделкой в наказание за свои грехи. |
Miss Trinket, your days in The Capitol are over, no matter what happens here. |
Мисс Тринкет, ваши дни в Капитолии завершены, что бы вы сейчас не сделали. |
Two days later Jamie McGregor stumbled into the village of Magerdam. |
Через два дня Джейми Мак-Грегор добрел до деревни Магердам. |
But here we are, folks... just days away from the birth of Seattle's waterfront renewal project! |
Дорогие жители Сиэттла, до старта проекта по реконструкции прибрежной части города остаются считанные дни. |
Horses for the sport, race days for the lark. |
Лошади для спорта, скачки для развлечений. |
Well, and so am I, answered the priest. These first warm days weaken one most remarkably, don't they? |
Вот и я тоже! - подхватил священнослужитель. -Первые дни жары невероятно расслабляют, правда? |
So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious |
Итак, через несколько дней прибыло двое следователей, которые после посещения нескольких мест преступления стали интересоваться, говорил ли кто-нибудь что-то подозрительное. |
The Savoy chapel was the place where divorced couples got married in those days. A poky little place, not at all what Rex had intended. |
Тогда разведённых венчали в Савой-Чейпел - убогой, жалкой церквушке, совсем не такой, как мечталось Рексу. |
Cos, I mean, look at you, you're not some wild buccaneering youngster any more, you're a grown man. |
Потому что, хочу сказать, посмотри на себя, ты больше не какой-то дикий пиратствующий подросток, ты взрослый мужчина |
Lupin let go of Black and turned to her. She had raised herself off the floor and was pointing at Lupin, wild-eyed. “You — you — ” |
Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Она встала с пола и с диким видом показывала рукой на Люпина: “Вы... вы...” |
Said Atticus'd be the ruination of the family an' he let Jem an me run wild.... |
Что Аттикус позор всей семьи, и что мы с Джимом у него одичали... |
The path to success is not a straight line, Templeton... but rather a wild ride... like a ship at sea. |
Путь к успеху - не прямая дорога, а борьба со стихией, как у океанского судна. |
Как дикий гусь. Чтобы перелететь через колючую проволоку. |
|
Нет, он послал нас искать вчерашний день. |
|
Girl from Old Family in Clutches of Wild Mountain Men and |
Девушка из старинной семьи в лапах диких кавказских горцев и |
Он был атакован сворой диких собак, которые ему почудились. |
|
Naturally, to go to that wild backwoods in harsh winter, with no supplies, with no strength, with no hopes, is the maddest madness. |
Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд -безумие из безумий. |
Эти другие ниггеры просто взбесились, в смысле |
|
(Chuckles) If you're going to go wild with the pool boy, for God's sake, don't tell the husband. |
Если собираешься уйти в загул с красавчиком, ради бога, не стоит говорить мужу. |
In this wild maze of fantastic acts and images a morbid passion for gain played the most important part. |
В этом омуте фантастических действий и образов главную роль играла какая-то болезненная жажда стяжания. |
Uh, to Rashad in Little Rock, we wanna let you know we kicked around idea, Make the Baby Go Wild for a while, couldn't really find an angle on it. |
Рашад из Литтл Рока, хотим сообщить, что временно отказались от вашей идеи серии Взбеси ребенка, не нашли для этого оснований. |
Not so very long ago (a century or thereabouts), Gammas, Deltas, even Epsilons, had been conditioned to like flowers-flowers in particular and wild nature in general. |
Не так давно (лет сто назад) у гамм, дельт и даже у эпсилонов культивировалась любовь к цветам и к природе вообще. |
Когда дикая лошадь приручена, теряет ли она свой дух? |
|
For the last two minutes there had been sounds of interest but not of danger-a snap and then a whistle like that of the wings of a wild dove. |
Минуты две уже слышны были ему звуки любопытные, но с опасностью не вяжущиеся: короткий щелк, а затем свист словно бы крыльев горлицы. |
He'd taken a Wild-West show to Europe and, if the trade papers were right, he and his horse, Tony, had knocked them dead. |
В составе шоу Дикий Запад он отправился в Европу и, если верить газетам, потряс европейцев, выступая на своей лошади Тони. |
'Cromarty's still ahead in the polls, but outsider Matthew Wild is eating into his lead. |
Кромарти всё ещё впереди, но аутсайдер Мэтью Уайлд дышит ему в спину. |
Ведь мы промчались совсем близко от него, когда преследовали диких кобыл. |
|
So let your imaginations run wild. |
Выпустите на волю воображение. |
So, the wild west party's on Saturday. |
Итак, в субботу ковбойская вечеринка. |
His ears caught feebly from below the tremendous din of gongs and drums; the wild shouts of the crowd reached him in bursts of faint roaring. |
Снизу слабо доносился оглушительный грохот гонгов и барабанов. |
The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles. |
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося. |
There was a bank here, too, which was a famous one for violets; and as it was a daily delight of Charley's to gather wild flowers, she took as much to the spot as I did. |
Скамья стояла на отлогом пригорке, усеянном фиалками, и Чарли, большая охотница собирать полевые цветы, полюбила это место не меньше меня. |
Phragmites displaces native plants species such as wild rice, cattails, and native wetland orchids. |
Фракмиты вытесняют местные виды растений, такие как дикий рис, рогоз и местные водно-болотные орхидеи. |
In Greenwitch, we learn that the Wild Magic is equal in strength to both the Dark and the Light, but that it stands apart and is unaffected by either. |
В Гринвиче мы узнаем, что дикая магия равна по силе как темной, так и светлой, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wild days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wild days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wild, days , а также произношение и транскрипцию к «wild days». Также, к фразе «wild days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.