On the wild side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the wild side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на дикой стороне
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • be on the lookout for - быть в поиске

  • impose on - налагать

  • put the lid on - положите крышку на

  • skimp on - скипеть

  • (living) on easy street - (проживание) на легкой улице

  • be on strike - бастовать

  • put on lugs - надеть накладки

  • act on humanitarian grounds - действовать из гуманных побуждений

  • get on knee - вставать на колено

  • be on his way out - уходить

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- wild [adjective]

adjective: дикий, одичалый, безумный, бешеный, необузданный, буйный, неистовый, бурный, шальной, исступленный

adverb: наугад, как попало

  • be wild about - быть диким

  • wild rose - дикая роза

  • wild type - дикий тип

  • let creativity run wild - пусть творчество одичал

  • wild scheme - сумасбродный план

  • wild trout - дикая форель

  • wild carnivores - дикие плотоядные

  • wild as - дикий, как

  • wild things - дикие вещи

  • wild crops - дикие культуры

  • Синонимы к wild: ferocious, feral, untamable, savage, untamed, fierce, undomesticated, indigenous, uncultivated, native

    Антонимы к wild: broken, busted, domestic, domesticated, gentled, tame, tamed

    Значение wild: (of an animal or plant) living or growing in the natural environment; not domesticated or cultivated.

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



She's prepared an incredible slow-roasted polder side farms organic pig that will be served in a gribiche sauce and garnished with wild pheasant egg yoke and seckel pears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она готовит потрясающее блюдо - жаренного на медленном огне органического поросёнка с польдерных ферм, который будет подан в соусе грибиш с гарниром из желтков фазаньих яиц и груш секел.

After my recent walk on the wild side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После моего недавнего безумства.

She said you're a good kid but a bit on the wild side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала - ты хороший парень но немного инфантилен.

Just the sort to sow his wild oats with a bad girl from the wrong side of the tracks, only to panic at the first sign of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех, что грешат по молодости с негодницами не из своего сословия, только вот впадают в панику при первой же неприятности.

It manifested itself with quiet superiority somewhere to one side and came from a height unusual for wild or garden flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно с тихим превосходством обнаруживало себя где-то в стороне и приходило с высоты, для цветов в полях и на клумбах необычной.

The turrets of a convent stood out beyond a wild virgin pine forest, and far away on the other side of the Enns the enemy's horse patrols could be discerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виднелись башни монастыря, выдававшегося из-за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.

'Well, it was a good deal talked about down here, naturally,' continued the Rat, 'not only along the river-side, but even in the Wild Wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом тут, естественно, много говорили, -продолжал дядюшка Рэт, - и не только тут, на берегу, но даже и в Дремучем Лесу.

You know, you sweep your eyes side to side as you go, you flush a wild turkey in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты смотришь по разным сторонам в поисках добычи, и вдруг мимо тебя пробегает индейка.

Therefore, if he felt a strong attraction to any other woman, the mother side of him would go wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, когда его привлекала женщина, материнская его часть была вне себя.

The cries of a flock of wild ducks, ascending from one side, were echoed from God knows what distant lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крик двигавшейся в стороне тучи диких гусей отдавался бог весть в каком дальнем озере.

Improvements were introduced, such as rear and side screens to protect the wild game and drivers, and lighting systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были введены усовершенствования, такие как задние и боковые экраны для защиты дикой дичи и водителей, а также системы освещения.

Amidst all this, I had to listen as well as watch: to listen for the movements of the wild beast or the fiend in yonder side den.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этой мрачной комнате я вынуждена была бодрствовать и сторожить: прислушиваться к движениям дикого зверя или дьявола по ту сторону двери.

One that walks on the wild side without compromising your principles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С элементами дикой разнузданности, но не противорещая твоим принципам?

Asgard on the brink of war, yet you've managed to consume four wild boar, six pheasant, a side of beef, and two casks of ale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аскар на грани войны, но ты сподобился уничтожить четырех диких свиней, шесть фазанов, бок коровы, и два бочонка эля.

The beast at the side of the wall went wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидящее у стены животное мгновенно пришло в дикую ярость.

This is the windward side of Matlock-a bit wild and unwelcome looking, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наветренная сторона Матлока - диковато выглядит и не больно приветливо, а?

The other side of the island was the wild boars' domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне острова была область обитания диких кабанов.

I spent the whole night screwing like a wild man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вчера ночью я оторвался по полной программе.

On a metal hook to the right of the house hung the carcass of a wild pig, newly skinned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа от двери на крюке висела недавно освежеванная кабанья туша.

As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен.

He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни.

Octan watched the dark speck moving along the side of the river, heading upstream towards the Tyrathcan tower house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Октан следил за темной точкой, двигавшейся вдоль реки вверх по течению, прямиком к башне тиратка.

In the large terraced garden overlooking the valley, rosemary and lavender grew wild among the olive and drooping pepper trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В саду перед домом росли дикие розы и лаванда вперемежку с оливковыми деревьями.

Sam and Callen are being hunted down like wild boar, and we can't even find 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм и Каллен залегли как дикие кабаны а мы даже не можем найти их.

On most every occasion, Obama refused to side with the EPA's more science-based positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый раз Обама отказывается разделить научно-обоснованную позицию Агентства по охране природы.

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь.

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

That is one side of the Asian picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из сторон, отражающих Азию.

Or a barren piece of ground that neither side wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен.

The names of world-famous night bars flash out in letters of fire, the raucous trumpeting and wild drumming of jazz bands stream through the open windows on to the hot boulevard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспыхнут надписи всемирно известных кабаков, из их открытых окон на жаркий бульвар понесется дикая трескотня, барабанный бой и гудки джаз-бандов.

Cos, I mean, look at you, you're not some wild buccaneering youngster any more, you're a grown man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, хочу сказать, посмотри на себя, ты больше не какой-то дикий пиратствующий подросток, ты взрослый мужчина

At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь.

There was just one place wild horses couldn't have dragged him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только в одно место его нога давно не ступала.

Was victim of the wild misleading Of big his passions unrestrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был жертвой бурных заблуждений И необузданных страстей.

My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом!

Like a wild goose... to get over the barbed wire...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как дикий гусь. Чтобы перелететь через колючую проволоку.

Donna's been nice enough to invite us to stay the weekend, and frankly, that sounds better than continuing this wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донна любезно пригласила нас остаться на выходные, и, откровенно, это звучит лучше, чем искать то, не знаю что.

Girl from Old Family in Clutches of Wild Mountain Men and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка из старинной семьи в лапах диких кавказских горцев и

He was attacked by a pack of wild dogs he thought he saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был атакован сворой диких собак, которые ему почудились.

Birds were whistling in wild evening triumph in the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лесу птицы уже завели радостные вечерние песни.

Them other niggers was going wild, though, I mean...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти другие ниггеры просто взбесились, в смысле

I was able to find you more of that wild sorghum you're so keen on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен найти нечто больше, чем это дикое сорго, более важное.

When a wild horse is tamed, will it lose its spirit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дикая лошадь приручена, теряет ли она свой дух?

For some reason there were lots of wild chickens out there maybe they flew the coop, dunno, but kinda having no money,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему-то там было очень много диких куриц. Может, они вылетели из курятника, не знаю, но, как бы ни имея денег, я ходил туда искать яйца, понимаешь?

He'd taken a Wild-West show to Europe and, if the trade papers were right, he and his horse, Tony, had knocked them dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе шоу Дикий Запад он отправился в Европу и, если верить газетам, потряс европейцев, выступая на своей лошади Тони.

'Cromarty's still ahead in the polls, but outsider Matthew Wild is eating into his lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кромарти всё ещё впереди, но аутсайдер Мэтью Уайлд дышит ему в спину.

If you're gonna let your imagination run wild, come to the paper with me tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты освободишь свое воображение, пойдем в мою редакцию сегодня вечером.

So let your imaginations run wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпустите на волю воображение.

They're Germans and Poles and wild Irishmen who talk Gaelic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немцы, поляки и неистовые ирландцы, изъясняющиеся на гаэльском языке.

So, the wild west party's on Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в субботу ковбойская вечеринка.

In Greenwitch, we learn that the Wild Magic is equal in strength to both the Dark and the Light, but that it stands apart and is unaffected by either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гринвиче мы узнаем, что дикая магия равна по силе как темной, так и светлой, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой.

This introgressive hybridization has occurred both in the wild and in captivity and has been documented and verified with DNA testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта интрогрессивная гибридизация происходила как в дикой природе, так и в неволе и была задокументирована и проверена с помощью ДНК-тестирования.

The giant panda typically lives around 20 years in the wild and up to 30 years in captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская панда обычно живет около 20 лет в дикой природе и до 30 лет в неволе.

The Grass Roots' recording of the song appears in the 1997 film Wild America and on the accompanying soundtrack album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись песни Grass Roots появилась в фильме 1997 года Wild America и в сопровождающем альбом саундтреке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the wild side». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the wild side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, wild, side , а также произношение и транскрипцию к «on the wild side». Также, к фразе «on the wild side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information