World of spirit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
drunk to the world - мертвецки пьяный
world market price - мировая рыночная цена
unesco world heritage site - объект всемирного наследия ЮНЕСКО
navel of the world - пуп земли
turn the world - превратить мир
world cup final - финал кубка мира
present the world - подарить миру
glamorous world - чарующий мир
absolute world record - абсолютный мировой рекорд
second world war veteran - ветеран великой отечественной войны
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
pots of money - горшки денег
bachelor of business administration - бакалавр делового администрирования
compass of base point - буссоль основного направления
christian ecological union of russia - Христианско-экологический союз России
breakdown of cement column - нарушение цементного кольца
american federation of labor - Американская федерация труда
american university of the caribbean - Американский университет стран Карибского бассейна
complaints of damage - жалобы на повреждения
washington department of labour & industries - департамент труда и промышленности Вашингтона
panel of eminent persons - группа видных деятелей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
emulative spirit - дух соревнования
fellowship of the Holy Spirit - общение Святого Духа
ammonia spirit - нашатырный спирт
fighting spirit - боевой дух
gum spirit of turpentine - терпентинное масло
martial spirit - воинский дух
combative spirit - бойцовский дух
strength of human spirit - сила человеческого духа
wicked spirit - нечистый дух
school spirit - дух школы
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
He is a demon of pure evil, spawned through an accident at the Other World check-in station when a worker ogre caused the spirit cleanser to overload. |
Он-демон чистого зла, порожденный несчастным случаем на станции регистрации в другом мире, когда рабочий людоед вызвал перегрузку очистителя духа. |
This idea that the world has to be reasonable or respond to human reason is one that omits the world of the spirit. |
Эта идея о том, что мир должен быть разумным или отвечать человеческому разуму, есть идея, которая опускает мир духа. |
In the context of the novels, the Spirit World has distinct rules and levels of organization. |
В контексте романов духовный мир имеет определенные правила и уровни организации. |
In Turf Wars part one, Korra and Asami spend time in the Spirit World exploring their romantic feelings for each other. |
В первой части дерновых войн Корра и Асами проводят время в духовном мире, исследуя свои романтические чувства друг к другу. |
The fire will burn for four days while Katie's spirit walks the world. |
Костёр будет гореть четыре дня, пока дух Кэти разгуливает по миру. |
But Ying Zheng was also interested in the spirit world. |
Но Ин Чжэн также интересовался духовным миром. |
First to hook you with that message in a bottle, then follow it up with cryptic pronouncements from the spirit world that steered you towards their client. |
Сперва они поймали вас на послание в бутылке, потом продолжили зашифрованными предсказаниями из духовного мира которые подводили вас к их клиенту. |
God, as the universal spirit and Creator of the World, is the source of all salvation for humanity, provided an individual honours God by observing his precepts. |
Бог, как Вселенский дух и Творец мира, является источником всякого спасения для человечества, если человек почитает Бога, соблюдая его заповеди. |
The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure, in New Hampshire this week, completing a yearlong expedition to the lost world. |
Прославленный путешественник приземлился на своем дирижабле после экспедиции в Затерянный мир, длившейся целый год! |
A short film, The Spirit of Norway was featured at Maelstrom at Norway Pavilion at Epcot located within Walt Disney World Resort in Florida in the United States. |
Короткометражный фильм Дух Норвегии был показан на выставке Maelstrom at Norway Pavilion в Epcot, расположенной на территории Walt Disney World Resort во Флориде в Соединенных Штатах. |
I communicate with the spirit world. |
Я общаюсь с духовным миром. |
In contrast, Aang takes a while to master each of the elements, but connects with the spirit world instantaneously. |
Напротив, Аангу требуется некоторое время, чтобы овладеть каждым из элементов, но он мгновенно соединяется с духовным миром. |
А в мире духа останется память о нем. |
|
In the 1920s, he began to experiment with wireless technology to contact the spirit world, and became very well known in spiritualist circles. |
В 1920-х годах он начал экспериментировать с беспроводной технологией для контакта с миром духов и стал очень хорошо известен в спиритических кругах. |
Non-euclidean perspective and tribal art fascinated Western artists who saw in them the still-enchanted portrayal of the spirit world. |
Неевклидова перспектива и племенное искусство завораживали западных художников, которые видели в них все еще очарованное изображение мира духов. |
It demands nothing, it is the Cailleach, the gatekeeper to the spirit world, who asks such a price. |
Он ничего не требует, подобной платы просит Каэллик, привратница мира теней. |
THAT'S WHEN THE SPIRIT WORLD AND THE PHYSICAL WORLD ARE CLOSE TOGETHER. |
Как раз в этот момент мир духов и наш мир близки как никогда. |
The image is sent to the nether world, where the disembodied spirit is deemed to enter it, and give the desired information to surviving relatives on its return. |
Изображение отправляется в нижний мир, где бестелесный дух, как считается, входит в него и дает желаемую информацию оставшимся в живых родственникам по возвращении. |
Shamans may claim to have or have acquired many spirit guides, who they believe guide and direct them in their travels in the spirit world. |
Шаманы могут утверждать, что имеют или приобрели много духовных наставников, которые, как они верят, направляют и направляют их в их путешествиях в духовном мире. |
The countries represented must show a generous spirit and make the world economy work for all people. |
Представленные страны должны проявить щедрость и заставить мировую экономику работать на благо всех людей. |
Navajo spirituality focused on the maintenance of a harmonious relationship with the spirit world, often achieved by ceremonial acts, usually incorporating sandpainting. |
Духовность навахо сосредоточена на поддержании гармоничных отношений с духовным миром, часто достигаемых церемониальными действиями, обычно включающими в себя рисование песком. |
So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled. |
Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом. |
Humans can now physically enter the spirit world and spirits will be free to roam our world. |
Люди теперь могут входить в мир духов, а духи могут спокойно бродить по нашему миру. |
Other parts of Western Europe, broken in spirit and bankrupt from two world wars in thirty years, were also ripe for revolution and conquest. |
Остальные государства Западной Европы, погруженной в уныние и ставшей банкротом в результате двух мировых войн, которые произошли на историческом отрезке длиной в тридцать лет, тоже созрели для революции — теперь их можно было аннексировать. |
Infinity as a spirit of nations and the world may be understood only from a clumsy point of view. |
Бесконечность как дух народов и всего мира можно понять только с очень грубой точки зрения. |
The old woman said it could be used to open the door to the spirit world? |
Старуха сказала, что с его помощью можно открыть врата в мир духов. |
Cumans had shamans who communicated with the spirit world; they were consulted for questions of outcomes. |
У половцев были шаманы, которые общались с миром духов; с ними советовались по вопросам результатов. |
A representation of one who can open crossroads Into the spirit world. |
Данный обозначает того, кто может открывать границу между миром людей и миром духов. |
Its speedy, funny, happy-sad spirit is so infectious that the movie makes you feel at home in its world even if the landscape is, at first glance, unfamiliar. |
Его быстрый, веселый, радостно-грустный дух настолько заразителен, что фильм заставляет вас чувствовать себя как дома в своем мире, даже если пейзаж, на первый взгляд, незнаком. |
The leap means to stop relating yourself to a crowd or a race and then to the world, the church, the world of the spirit, the environment, etc. |
Прыжок означает, что вы перестаете соотносить себя с толпой или расой, а затем с миром, церковью, миром духа, окружающей средой и т. д. |
I am The Cailleach, the gatekeeper to the Spirit World. |
Я Каэллик, привратница мира теней. |
The spirit is the inner world, the molecule is the external world. |
Дух - это внутренний мир, молекула - внешний. |
They individually inhabit immortal bodies that operate in the physical world to protect, guide, and inspire humanity and the spirit world. |
Они индивидуально населяют бессмертные тела, которые действуют в физическом мире, чтобы защищать, направлять и вдохновлять человечество и духовный мир. |
Like I said, the spell will continue to unravel spirit magic as it spreads, which means you're not long for this world. |
Как я сказал(а) Заклинание продолжить распутывать магию духа как он распространяется что значит, что ты не жилец в этом мире. |
Direct, unguided perception of the world of spirit, His realm. |
Прямое, непосредственное понимание мира духов, его мира. |
It was through the shaman that the spirit world was connected to the natural world. |
Именно через шамана духовный мир был связан с миром природы. |
Like Nicolae, Leon regularly communicated with the 'spirit world'; it is implied that both men shared the same spiritual 'guide' – Satan himself. |
Как и Николае, Леон регулярно общался с духовным миром; подразумевается, что у обоих мужчин был один и тот же духовный проводник – сам Сатана. |
Ты видел, что мир духов становится мрачнее. |
|
Don't you believe in the spirit world, Ma'am? |
А вы не верите в привидения, мэм? |
Maybe, but the Creator lives in the Spirit World. |
Возможно, но Создатель живет в мире духов. |
Denizens from the spirit world were brought into this world. |
Злые духи из потустороннего мира были перенесены в этот мир. |
In 1964, Ohio native Geraldine Fredritz Mock became the first woman to fly solo around the world, leaving from Columbus and piloting the Spirit of Columbus. |
В 1964 году уроженка Огайо Джеральдина Фредриц МОК стала первой женщиной, совершившей самостоятельный полет вокруг света, покинув Колумбус и пилотируя дух Колумба. |
And Adam, like anyone in the world, feared what whipping would do to his body and his spirit. |
Но Адам, как и всякое живое существо, боялся того, что способен сделать кнут с его телом и духом. |
You say I'm a free spirit, and I hope I am, but you're asking me to give up my whole world and everyone in it. |
Вы говорите, что я свободна духом, и я надеюсь, что это так, но вы просите меня отказаться от моего мира, бросить всё и всех. |
The spirit of eagerness and adventure... and the confidence that the world is what it is... and is there for you to discover. |
Духом тяги к знаниям, духом приключений... и уверенности в том, что мир таков, каков он есть... и он здесь для того, чтобы его открывали вы. |
Isis entered the world through Mary when she carried Jesus, so Isis and Mary became one spirit. |
Исида вошла в мир через Марию, когда она несла Иисуса, так что Исида и Мария стали одним духом. |
Do they have bathrooms in the spirit world? |
У них в мире духов есть туалеты? |
Beata had always thought it might be a voice like a spirit, screeching out from the world of the dead. |
Скорее ее голос должен был быть подобен гласу духа, вещающему из мира мертвых. |
In the afterlife the grandmother's spirit was condemned to wander the world surrounded in flames. |
В загробной жизни дух бабушки был обречен скитаться по миру, окруженному пламенем. |
Путешествую с ними и даю представления во всем мире. |
|
I grieved for the friend I had lost, and I grieved for the world that somehow I had doomed. |
Я тосковал по другу, которого потерял, и тосковал по миру, который я каким-то образом погубил. |
From the 23th till 28th of March the world biathlon season traditionally will be finished in Khanty-Mansiysk. |
С 23 по 28 марта 2010 года в Ханты-Мансийске традиционно завершится мировой биатлонный сезон. |
Whereas Four hundred and eighty one years ago the rediscovery of this Family of Islands, Rocks and Cays heralded the rebirth of the New World;. |
Памятуя, что новое открытие 481 год назад этой семьи островов, скал и рифов возвестило о возрождении Нового Света,. |
He who ponderingly, of a purified spirit, loses himself in the meditation of Atman, unexpressable by words is his blissfulness of his heart. |
Кто мыслями, с чистой душой, погрузится в Атмана, Словами не выразить сердца его блаженство. |
Г орячая Молли не могла безропотно снести такое обращение. |
|
And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always. |
И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки. |
The spirit was gone, as was the humble hope of a repeat of past successes. |
Дух пропал, вместе со скромной надеждой на повторение прежнего, успешного развития. |
Come and see the Wee Wonder - the Spirit of the Cornfield. |
Приходите смотреть на маленькое чудо - Дух кукурузных полей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world of spirit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world of spirit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, of, spirit , а также произношение и транскрипцию к «world of spirit». Также, к фразе «world of spirit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.