Вальде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вальде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Walde
Translate
Вальде -


Вальде дал показания в полицию, но не был задержан из-за своей дипломатической неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walde gave a statement to police, but was not detained due to his diplomatic immunity.

Ланге родился в Вальде, близ Золингена, в семье Богослова Иоганна Петера Ланге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lange was born in Wald, near Solingen, the son of the theologian, Johann Peter Lange.

Она похоронена на кладбище Нойштифт-ам-Вальде в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is buried in the Neustift am Walde cemetery in Vienna.

Здесь они встречают генерала Бернардо О'Хиггинса, Верховного директора, и полковника Эдуардо Вальдеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here they meet General Bernardo O'Higgins, the Supreme Director, and Colonel Eduardo Valdes.

Ваша честь, мисс Вальдес сообщит о систематических нарушениях при ведении следствия из-за предвзятого отношения к мистеру Сент-Патрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, AUSA Valdes is going to testify to a repeated pattern of prosecutorial misconduct throughout this case, due to institutional bias against Mr. St. Patrick.

Последний бронзовый памятник был открыт в 1899 году, в разгар дела Дрейфуса, когда у власти находился радикал Вальдек-Руссо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final bronze monument was inaugurated in 1899, in the turmoil of the Dreyfus Affair, with Waldeck-Rousseau, a Radical, in power.

Стоянка была против гостиницы Вальдекер гоф, в деловом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was opposite the Waldecker Hof Hotel in the centre of the business quarter.

Оправившись от первого потрясения, он отвел в сторону Вальдемара Фиц-Урса и де Браси и дал им поочередно прочесть записку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovering from the first effects of his surprise, he took Waldemar Fitzurse and De Bracy aside, and put the billet into their hands successively.

По их оценкам сброс был в 18 раз сильнее чем Эксон Вальдез сбросил на побережье Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're estimated to be more than 18 times what the Exxon Valdez dumped into the Coast of Alaska.

Тонзиллярное кольцо вальдейера представляет собой кольцевое расположение лимфоидной ткани как в носоглотке, так и в ротоглотке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldeyer's tonsillar ring is an annular arrangement of lymphoid tissue in both the nasopharynx and oropharynx.

Он отрекся от престола в 1146 году, как первый и единственный датский монарх. Его преемничество привело к периоду Гражданской войны между Свейном III, Канутом V и Вальдемаром I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He abdicated in 1146, as the first and only Danish monarch to do so. His succession led to a period of civil war between Sweyn III, Canute V, and Valdemar I.

Южный правый кит в Пенинсула Вальдес, провинция Чубут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern right whale in Península Valdés, Chubut Province.

Другие противники, в том числе рыбаки, опасавшиеся утечки танкера к югу от Вальдеса, по-прежнему не соглашались с планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other opponents, including fishermen who feared tanker leaks south of Valdez, maintained their disagreement with the plan.

Есть подозрение, что Вальдемар занимался столярным делом или имел некоторые познания в столярном деле и имел дело с игровым оборудованием казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suspected that Waldemar was in the carpentry business or had some knowledge of carpentry and dealt in casino gaming equipment.

Я влюбился во врага, Кейти Ван Вальденберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a crush on the enemy, Katie Van Waldenberg.

Кому-то из ваших сотрудников предстоит разбирательство, мисс Вальдез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone on your staff needs a disciplinary hearing, Miss Valdes.

И ты был его пленником? - спросил Вальдемар.- Стало быть, он идет во главе сильного войска?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thou wert his prisoner? said Waldemar; he is then at the head of a power?

Вошел странный мужчина и сказал, что нужно оценить особняк Вальдемара так скоро, как только возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange man walked in and said we needed to value the Valdemar mansion as soon as possible.

Спасибо, Вальдемар, - сказал принц. - Между прочим, ты мне напомнил, что я должен еще отплатить тому дерзкому простолюдину, который осмелился вчера оскорбить нашу особу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank thee, Waldemar, said the Prince; thou remindest me, too, that I have a debt to pay to that insolent peasant who yesterday insulted our person.

Но в вашем толковании Гамлета есть одна ошибка, мистер Вальденгарвер, - сказал костюмер, по-прежнему стоя на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'll tell you one thing, Mr. Waldengarver, said the man who was on his knees, in which you're out in your reading.

Мистер Вальденгарвер, - сказал человек, - был бы счастлив удостоиться чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Waldengarver, said the man, would be glad to have the honor.

Это я-то занимался своими делами! - воскликнул Вальдемар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I minding mine own business! echoed Waldemar;

Так-то так, - сказал Вальдемар, - но ваш предок Генрих гораздо крепче сидел на престоле, чем это возможно для вашей светлости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, but, said Waldemar, your sire Henry sate more firm in his seat than your Grace can.

Блауманис, Кришьянис Вальдемарс, Кришьянис Баронс, Бирзниекс - Упитис, Фрисис Бривземниекс, Аспазия, Райнис-главные латышские писатели, фольклористы, поэты, лингвисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blaumanis, Krisjanis Valdemars, Krisjanis Barons, Birznieks- Upitis, Fricis Brivzemnieks, Aspazija, Rainis are main latvian writers, folkrorists, poets, lingvists.

Это вынудило группу поселиться в бывшем Картезианском монастыре в Вальдемосе, который давал мало укрытия от холодной зимней погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This compelled the group to take lodgings in a former Carthusian monastery in Valldemossa, which gave little shelter from the cold winter weather.

Ее владелец пан Тихота взял меня по рекомендации моего ангела-хранителя, представителя фирмы Ван Беркель пана Вальдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotelier, Mr. Tichota, hired me at the request of my guardian angel: Van Berkel's sales representative, Mr. Walden.

Какого ты мнения об этом Вальдемаре Фиц-Урсе, мой милый де Браси? Он надеется быть при мне канцлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What thinkest thou of this Waldemar Fitzurse, my De Bracy?-He trusts to be our Chancellor.

Вальденсы жили в основном в Германии и Северной Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Waldensians were mostly in Germany and North Italy.

Хельвиг была дочерью Эрик II, герцога Шлезвига, и Аделаида Гольштейн-Рендсбург, и сестра Вальдемара в, Герцог Шлезвиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helvig was the daughter of Eric II, Duke of Schleswig, and Adelaide of Holstein-Rendsburg, and the sister of Valdemar V, Duke of Schleswig.

Нет, у него нет недостатка ни в том, ни в другом!- сказал Вальдемар Фиц-Урс. - Если больше некому выполнить это опасное дело, я беру его на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has fallen off from neither, said Waldemar Fitzurse; and since it may not better be, I will take on me the conduct of this perilous enterprise.

Сын твоего отца, - отвечал Вальдемар. - Как видишь, он карает тебя за то лишь, что ты был непокорным сыном своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thy father's son, answered Waldemar, who, in so doing, did but avenge on thee thy disobedience to thy father.

Вальдемар Хаффкин, работавший в основном в Индии, стал первым микробиологом, разработавшим и внедрившим вакцины против холеры и бубонной чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldemar Haffkine, who mainly worked in India, became the first microbiologist to develop and deploy vaccines against cholera and bubonic plague.

Вы обратили внимание, джентльмены, - сказал мистер Вальдешарвер, - что какой-то человек на галерее пытался осмеять службу, то есть, я хочу сказать - представление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you observe, gentlemen, said Mr. Waldengarver, that there was a man in the gallery who endeavored to cast derision on the service,-I mean, the representation?

Сегодня вечером мы записали разговор с мадам Вальдек, матерью Миноса. Она живёт в Шарлевиле, в Арденнах и держит небольшой придорожный ресторан

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recording we made earlier of Mrs. Valdeck, Minos' mother, who owns a small restaurant called le relais du nord, in Ardenne.

Боб снялся в роли Грега Нокса в драматическом сериале власть, агента ФБР, назначенного на дело призрака и бывшего любовного интереса Анджелы Вальдес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bean co-starred as Greg Knox in the drama series Power, an FBI agent assigned to the Ghost case and Angela Valdes' former love interest.

Скорее можно их назвать повесами, - сказал Вальдемар, - потому что они занимаются пустяками вместо серьезного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, say rather the feather-pated giddy madmen, said Waldemar, who must be toying with follies when such business was in hand.

А ты, Вальдемар? Не пора ли тебе отложить политику в сторону, взяться за копье и отправиться вместе со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thou, Waldemar, wilt thou take lance and shield, and lay down thy policies, and wend along with me, and share the fate which God sends us?

Это изображение, известное как Вальденсовская ведьма, стало культурным феноменом искусства раннего Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This depiction, known as the 'Waldensian' witch became a cultural phenomenon of early Renaissance art.

По этой причине братья Кастро отправили босса номер три режима, Рамиро Вальдеза, который был связан с безопасностью на Кубе с 1959 года, наблюдать за ходом дел в Венесуэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the Castro brothers dispatched the regime's number three boss, Ramiro Valdez, who has been involved in Cuban security since 1959, to keep watch on matters in Venezuela.

Их командир, капитан Вальдемар Пабст, велел их допросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their commander, Captain Waldemar Pabst, had them questioned.

Основное влияние оказал Мюрильеск, а в некоторых случаях – как в Криолло Кристобаль де Вильяльпандо – Вальдес Леаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main influence was the Murillesque, and in some cases – as in the criollo Cristóbal de Villalpando – that of Valdés Leal.

Бои достигли Эстонии в 1206 году, когда датский король Вальдемар II безуспешно вторгся на Сааремаа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting reached Estonia in 1206, when Danish king Valdemar II unsuccessfully invaded Saaremaa.

Ты, кажется, воображаешь, Вальдемар, что хитрый архиепископ не выдаст тебя даже у алтаря, если такое предательство поможет ему выслужиться перед Ричардом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinkest thou, Waldemar, that the wily Archbishop will not suffer thee to be taken from the very horns of the altar, would it make his peace with King Richard?

В 1686 году Janavel присоединилась новая волна вальденсов беженцев, спасающихся от преследований Виктора Амадея II Савойского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1686, Janavel was joined by a fresh wave of Waldensian refugees fleeing the persecutions of Victor Amadeus II of Savoy.

Я хотел бы получить некоторую информацию о доме алхимика, расположенном в Вальденогере, Беллуно, Италия Tankyou Emilio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to have some information about the House of alchimist, located in Valdenogher, Belluno, Italy Tankyou Emilio.

Если будут проблемы, я хорошо знаком с Вальдесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any problems, I know Valdez very well.

Кристина Брюкнер родилась в Шмиллингхаузене близ Арользена в Свободном штате Вальдек-Пирмонт, дочь пастора Карла Эмде и его жены Клотильды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christine Brückner was born in Schmillinghausen near Arolsen in the Free State of Waldeck-Pyrmont, the daughter of the pastor Carl Emde and his wife Clotilde.

Некоторые католические критики нацистов эмигрировали, в том числе Вальдемар Гуриан, Дитрих фон Хильдебранд и Ганс Ансгар Рейнгольд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Catholic critics of the Nazis emigrated, including Waldemar Gurian, Dietrich von Hildebrand, and Hans Ansgar Reinhold.

Вальденсы были группой ортодоксальных мирян, озабоченных растущим богатством Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Waldensians were a group of orthodox laymen concerned about the increasing wealth of the Church.

Поскольку никто не защищал его, я удалил Хуана Вальдеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no one has defended it, I have removed Juan Valdez.

Его родителями были Луис Лира луко и Мария Кристина Перес Вальдес, оба набожные католики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents were Luis Lira Luco and María Cristina Pérez Valdés, both devout Catholics.

Национальная федерация производителей кофе Колумбии учредила кафе Хуан Вальдес в рамках маркетинговой кампании, направленной на поощрение справедливой торговли кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Federation of Coffee Growers of Colombia established the Juan Valdez cafés as part of a marketing campaign to promote fair trade coffee.

Она была единственным ребенком короля Вильгельма III и его второй жены Эммы Вальдек-Пирмонтской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the only child of King William III and his second wife, Emma of Waldeck and Pyrmont.

Итало посещал английский детский сад St George's College, а затем протестантскую начальную частную школу, управляемую Вальденсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italo attended the English nursery school St George's College, followed by a Protestant elementary private school run by Waldensians.

Коронация Жозефа Вальдеса Леаля, 1670 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coronation of Joseph, Valdés Leal, c. 1670.

Вальденсы также представляют веру, сходную с анабаптистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Waldensians also represent a faith similar to the Anabaptists.

Он был одобрен для лечения макроглобулинемии Вальденстрема в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was approved for Waldenström's macroglobulinemia in 2015.

Эрин Менденхолл была избрана мэром, Дэниел Дуган победил действующего Чарли Люка, в то время как Эндрю Джонстон и Ана Вальдеморос сохранили свои места в Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erin Mendenhall was elected mayor, Daniel E. Dugan won against incumbent Charlie Luke, while Andrew Johnston and Ana Valdemoros retained their seats on the council.

Вся музыка написана Полом Янсеном, Йостом ван ден Бруком и Вальдемаром Сорихтой, все тексты-Янсеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All music written by Floor Jansen, Joost van den Broek and Waldemar Sorychta, all lyrics by Jansen.



0You have only looked at
% of the information