Вальде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вальде дал показания в полицию, но не был задержан из-за своей дипломатической неприкосновенности. |
Walde gave a statement to police, but was not detained due to his diplomatic immunity. |
Ланге родился в Вальде, близ Золингена, в семье Богослова Иоганна Петера Ланге. |
Lange was born in Wald, near Solingen, the son of the theologian, Johann Peter Lange. |
Она похоронена на кладбище Нойштифт-ам-Вальде в Вене. |
She is buried in the Neustift am Walde cemetery in Vienna. |
Здесь они встречают генерала Бернардо О'Хиггинса, Верховного директора, и полковника Эдуардо Вальдеса. |
Here they meet General Bernardo O'Higgins, the Supreme Director, and Colonel Eduardo Valdes. |
Ваша честь, мисс Вальдес сообщит о систематических нарушениях при ведении следствия из-за предвзятого отношения к мистеру Сент-Патрику. |
Your Honor, AUSA Valdes is going to testify to a repeated pattern of prosecutorial misconduct throughout this case, due to institutional bias against Mr. St. Patrick. |
Последний бронзовый памятник был открыт в 1899 году, в разгар дела Дрейфуса, когда у власти находился радикал Вальдек-Руссо. |
The final bronze monument was inaugurated in 1899, in the turmoil of the Dreyfus Affair, with Waldeck-Rousseau, a Radical, in power. |
Стоянка была против гостиницы Вальдекер гоф, в деловом районе. |
It was opposite the Waldecker Hof Hotel in the centre of the business quarter. |
Оправившись от первого потрясения, он отвел в сторону Вальдемара Фиц-Урса и де Браси и дал им поочередно прочесть записку. |
Recovering from the first effects of his surprise, he took Waldemar Fitzurse and De Bracy aside, and put the billet into their hands successively. |
По их оценкам сброс был в 18 раз сильнее чем Эксон Вальдез сбросил на побережье Аляски. |
They're estimated to be more than 18 times what the Exxon Valdez dumped into the Coast of Alaska. |
Тонзиллярное кольцо вальдейера представляет собой кольцевое расположение лимфоидной ткани как в носоглотке, так и в ротоглотке. |
Waldeyer's tonsillar ring is an annular arrangement of lymphoid tissue in both the nasopharynx and oropharynx. |
Он отрекся от престола в 1146 году, как первый и единственный датский монарх. Его преемничество привело к периоду Гражданской войны между Свейном III, Канутом V и Вальдемаром I. |
He abdicated in 1146, as the first and only Danish monarch to do so. His succession led to a period of civil war between Sweyn III, Canute V, and Valdemar I. |
Southern right whale in Península Valdés, Chubut Province. |
|
Другие противники, в том числе рыбаки, опасавшиеся утечки танкера к югу от Вальдеса, по-прежнему не соглашались с планом. |
Other opponents, including fishermen who feared tanker leaks south of Valdez, maintained their disagreement with the plan. |
Есть подозрение, что Вальдемар занимался столярным делом или имел некоторые познания в столярном деле и имел дело с игровым оборудованием казино. |
It is suspected that Waldemar was in the carpentry business or had some knowledge of carpentry and dealt in casino gaming equipment. |
I have a crush on the enemy, Katie Van Waldenberg. |
|
Кому-то из ваших сотрудников предстоит разбирательство, мисс Вальдез. |
Someone on your staff needs a disciplinary hearing, Miss Valdes. |
И ты был его пленником? - спросил Вальдемар.- Стало быть, он идет во главе сильного войска? |
And thou wert his prisoner? said Waldemar; he is then at the head of a power? |
Вошел странный мужчина и сказал, что нужно оценить особняк Вальдемара так скоро, как только возможно. |
A strange man walked in and said we needed to value the Valdemar mansion as soon as possible. |
Спасибо, Вальдемар, - сказал принц. - Между прочим, ты мне напомнил, что я должен еще отплатить тому дерзкому простолюдину, который осмелился вчера оскорбить нашу особу. |
I thank thee, Waldemar, said the Prince; thou remindest me, too, that I have a debt to pay to that insolent peasant who yesterday insulted our person. |
Но в вашем толковании Гамлета есть одна ошибка, мистер Вальденгарвер, - сказал костюмер, по-прежнему стоя на коленях. |
But I'll tell you one thing, Mr. Waldengarver, said the man who was on his knees, in which you're out in your reading. |
Мистер Вальденгарвер, - сказал человек, - был бы счастлив удостоиться чести. |
Mr. Waldengarver, said the man, would be glad to have the honor. |
I minding mine own business! echoed Waldemar; |
|
Так-то так, - сказал Вальдемар, - но ваш предок Генрих гораздо крепче сидел на престоле, чем это возможно для вашей светлости. |
Ay, but, said Waldemar, your sire Henry sate more firm in his seat than your Grace can. |
Блауманис, Кришьянис Вальдемарс, Кришьянис Баронс, Бирзниекс - Упитис, Фрисис Бривземниекс, Аспазия, Райнис-главные латышские писатели, фольклористы, поэты, лингвисты. |
Blaumanis, Krisjanis Valdemars, Krisjanis Barons, Birznieks- Upitis, Fricis Brivzemnieks, Aspazija, Rainis are main latvian writers, folkrorists, poets, lingvists. |
Это вынудило группу поселиться в бывшем Картезианском монастыре в Вальдемосе, который давал мало укрытия от холодной зимней погоды. |
This compelled the group to take lodgings in a former Carthusian monastery in Valldemossa, which gave little shelter from the cold winter weather. |
Ее владелец пан Тихота взял меня по рекомендации моего ангела-хранителя, представителя фирмы Ван Беркель пана Вальдена. |
The hotelier, Mr. Tichota, hired me at the request of my guardian angel: Van Berkel's sales representative, Mr. Walden. |
Какого ты мнения об этом Вальдемаре Фиц-Урсе, мой милый де Браси? Он надеется быть при мне канцлером. |
What thinkest thou of this Waldemar Fitzurse, my De Bracy?-He trusts to be our Chancellor. |
Вальденсы жили в основном в Германии и Северной Италии. |
The Waldensians were mostly in Germany and North Italy. |
Хельвиг была дочерью Эрик II, герцога Шлезвига, и Аделаида Гольштейн-Рендсбург, и сестра Вальдемара в, Герцог Шлезвиг. |
Helvig was the daughter of Eric II, Duke of Schleswig, and Adelaide of Holstein-Rendsburg, and the sister of Valdemar V, Duke of Schleswig. |
Нет, у него нет недостатка ни в том, ни в другом!- сказал Вальдемар Фиц-Урс. - Если больше некому выполнить это опасное дело, я беру его на себя. |
He has fallen off from neither, said Waldemar Fitzurse; and since it may not better be, I will take on me the conduct of this perilous enterprise. |
Сын твоего отца, - отвечал Вальдемар. - Как видишь, он карает тебя за то лишь, что ты был непокорным сыном своего отца. |
Thy father's son, answered Waldemar, who, in so doing, did but avenge on thee thy disobedience to thy father. |
Вальдемар Хаффкин, работавший в основном в Индии, стал первым микробиологом, разработавшим и внедрившим вакцины против холеры и бубонной чумы. |
Waldemar Haffkine, who mainly worked in India, became the first microbiologist to develop and deploy vaccines against cholera and bubonic plague. |
Вы обратили внимание, джентльмены, - сказал мистер Вальдешарвер, - что какой-то человек на галерее пытался осмеять службу, то есть, я хочу сказать - представление? |
Did you observe, gentlemen, said Mr. Waldengarver, that there was a man in the gallery who endeavored to cast derision on the service,-I mean, the representation? |
Сегодня вечером мы записали разговор с мадам Вальдек, матерью Миноса. Она живёт в Шарлевиле, в Арденнах и держит небольшой придорожный ресторан |
A recording we made earlier of Mrs. Valdeck, Minos' mother, who owns a small restaurant called le relais du nord, in Ardenne. |
Боб снялся в роли Грега Нокса в драматическом сериале власть, агента ФБР, назначенного на дело призрака и бывшего любовного интереса Анджелы Вальдес. |
Bean co-starred as Greg Knox in the drama series Power, an FBI agent assigned to the Ghost case and Angela Valdes' former love interest. |
Скорее можно их назвать повесами, - сказал Вальдемар, - потому что они занимаются пустяками вместо серьезного дела. |
Nay, say rather the feather-pated giddy madmen, said Waldemar, who must be toying with follies when such business was in hand. |
А ты, Вальдемар? Не пора ли тебе отложить политику в сторону, взяться за копье и отправиться вместе со мной? |
And thou, Waldemar, wilt thou take lance and shield, and lay down thy policies, and wend along with me, and share the fate which God sends us? |
Это изображение, известное как Вальденсовская ведьма, стало культурным феноменом искусства раннего Возрождения. |
This depiction, known as the 'Waldensian' witch became a cultural phenomenon of early Renaissance art. |
По этой причине братья Кастро отправили босса номер три режима, Рамиро Вальдеза, который был связан с безопасностью на Кубе с 1959 года, наблюдать за ходом дел в Венесуэле. |
That is why the Castro brothers dispatched the regime's number three boss, Ramiro Valdez, who has been involved in Cuban security since 1959, to keep watch on matters in Venezuela. |
Their commander, Captain Waldemar Pabst, had them questioned. |
|
Основное влияние оказал Мюрильеск, а в некоторых случаях – как в Криолло Кристобаль де Вильяльпандо – Вальдес Леаль. |
The main influence was the Murillesque, and in some cases – as in the criollo Cristóbal de Villalpando – that of Valdés Leal. |
Бои достигли Эстонии в 1206 году, когда датский король Вальдемар II безуспешно вторгся на Сааремаа. |
Fighting reached Estonia in 1206, when Danish king Valdemar II unsuccessfully invaded Saaremaa. |
Ты, кажется, воображаешь, Вальдемар, что хитрый архиепископ не выдаст тебя даже у алтаря, если такое предательство поможет ему выслужиться перед Ричардом? |
Thinkest thou, Waldemar, that the wily Archbishop will not suffer thee to be taken from the very horns of the altar, would it make his peace with King Richard? |
В 1686 году Janavel присоединилась новая волна вальденсов беженцев, спасающихся от преследований Виктора Амадея II Савойского. |
In 1686, Janavel was joined by a fresh wave of Waldensian refugees fleeing the persecutions of Victor Amadeus II of Savoy. |
Я хотел бы получить некоторую информацию о доме алхимика, расположенном в Вальденогере, Беллуно, Италия Tankyou Emilio. |
I would like to have some information about the House of alchimist, located in Valdenogher, Belluno, Italy Tankyou Emilio. |
If you have any problems, I know Valdez very well. |
|
Кристина Брюкнер родилась в Шмиллингхаузене близ Арользена в Свободном штате Вальдек-Пирмонт, дочь пастора Карла Эмде и его жены Клотильды. |
Christine Brückner was born in Schmillinghausen near Arolsen in the Free State of Waldeck-Pyrmont, the daughter of the pastor Carl Emde and his wife Clotilde. |
Некоторые католические критики нацистов эмигрировали, в том числе Вальдемар Гуриан, Дитрих фон Хильдебранд и Ганс Ансгар Рейнгольд. |
Some Catholic critics of the Nazis emigrated, including Waldemar Gurian, Dietrich von Hildebrand, and Hans Ansgar Reinhold. |
Вальденсы были группой ортодоксальных мирян, озабоченных растущим богатством Церкви. |
The Waldensians were a group of orthodox laymen concerned about the increasing wealth of the Church. |
Since no one has defended it, I have removed Juan Valdez. |
|
Его родителями были Луис Лира луко и Мария Кристина Перес Вальдес, оба набожные католики. |
His parents were Luis Lira Luco and María Cristina Pérez Valdés, both devout Catholics. |
Национальная федерация производителей кофе Колумбии учредила кафе Хуан Вальдес в рамках маркетинговой кампании, направленной на поощрение справедливой торговли кофе. |
The National Federation of Coffee Growers of Colombia established the Juan Valdez cafés as part of a marketing campaign to promote fair trade coffee. |
Она была единственным ребенком короля Вильгельма III и его второй жены Эммы Вальдек-Пирмонтской. |
She was the only child of King William III and his second wife, Emma of Waldeck and Pyrmont. |
Итало посещал английский детский сад St George's College, а затем протестантскую начальную частную школу, управляемую Вальденсами. |
Italo attended the English nursery school St George's College, followed by a Protestant elementary private school run by Waldensians. |
Коронация Жозефа Вальдеса Леаля, 1670 год. |
Coronation of Joseph, Valdés Leal, c. 1670. |
Вальденсы также представляют веру, сходную с анабаптистами. |
The Waldensians also represent a faith similar to the Anabaptists. |
Он был одобрен для лечения макроглобулинемии Вальденстрема в 2015 году. |
It was approved for Waldenström's macroglobulinemia in 2015. |
Эрин Менденхолл была избрана мэром, Дэниел Дуган победил действующего Чарли Люка, в то время как Эндрю Джонстон и Ана Вальдеморос сохранили свои места в Совете. |
Erin Mendenhall was elected mayor, Daniel E. Dugan won against incumbent Charlie Luke, while Andrew Johnston and Ana Valdemoros retained their seats on the council. |
Вся музыка написана Полом Янсеном, Йостом ван ден Бруком и Вальдемаром Сорихтой, все тексты-Янсеном. |
All music written by Floor Jansen, Joost van den Broek and Waldemar Sorychta, all lyrics by Jansen. |
- Полуостров Вальдес - Valdes Peninsula
- вальденовское обращение - Walden inversion
- Немецко Вальдес - aleman valdes
- хуан Вальдес - juan valdez
- Хуан Габриэль Вальдес - juan gabriel valdés