Ваше общее состояние здоровья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваше красивое лицо - your pretty face
ваше левое колено - your left knee
Ваше описание работы - your job description
Ваше пребывание в Мадриде - your stay in madrid
ваше проживание - your accomodation
ваше тело и руки - your body and arms
ваше тепло - your warm
Ваше физическое состояние - your physical condition
Каково ваше предложение - what do you offer
за ваше внимание - for your kind attention
Синонимы к Ваше: я, вашинский
общее соглашение - general agreement
общее качество - overall quality
общее имущество супругов - community property
Следующая таблица показывает общее - the following table shows the total
Общее собрание в Нью-Йорке - general assembly in new york
Общее правило о - general rule on
улучшить общее - improve the overall
общее доказательство - general evidence
Общее собрание членов - general membership meeting
общее одобрение - overall approval
Синонимы к общее: общее, общинная земля, выгон, здравый смысл, пустырь
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
постоянное состояние - persistent state
состояние по умолчанию - default state
деформированное состояние - strained state
отличное состояние здоровья - excellent state of health
состояние сеанса - session state
отключать состояние готовности системы - unarm the system
состояние рендеринга - render state
его физическое состояние - his physical condition
греховное состояние - sinful condition
Состояние питания населения - nutritional status of the population
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
жизнь и здоровье - life and limb
в здоровье и болезни - in health and illness
касающееся здоровье - relevant health
здоровье доступность - availability health
здоровье и безопасность работника - employee health and safety
здоровье и общество - health and community
психическое здоровье женщин - mental health of women
на их здоровье - on their health
репродуктивное здоровье и здоровье детей - reproductive and child health
сексуальное и репродуктивное здоровье и права человека - sexual and reproductive health and human rights
Синонимы к здоровья: тем условием, условие, оговорка, положение, требование, статус, форме
Общее время велопробега составляет 14 часов, средняя скорость движения - 16 км/ ч. Состояние здоровья... |
General time of bicycle race makes 14 hours, average... |
В настоящее время Китай ожидает ухода из жизни действующего Далай-ламы, которому сейчас 75 лет и у которого на протяжении недавних лет несколько раз ухудшалось состояние здоровья, чтобы иметь возможность также назначить его преемника. |
Now, China is waiting for the current Dalai Lama – who is over 75 and has had bouts of ill health in recent years – to pass away, so that it can anoint his successor, too. |
Мы имеем дело с временным улучшением состояния здоровья, которое, скорее всего, не продлится долго. |
Multiple sclerosis has its ups and downs, and this would seem to be a temporary improvement of her overall state, which will not last. |
Этот раздел доклада не ставит перед собой целью дублировать доклады о состоянии здоровья населения. |
The purpose of this section is not to duplicate reports on public health. |
В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год. |
Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year. |
Будет создана система медицинского контроля для профессиональных водителей, гарантирующая регулярную проверку состояния их здоровья и способности управлять транспортным средством. |
A health care system for professional drivers to monitor their health and driving ability will be created. |
Состояние здоровья коренных народов тесно связано с состоянием земель, на которых они живут. |
The health of indigenous peoples is closely related to their lands. |
оценка и регистрация уровня заболеваемости, чистоты разновидности, чередования культур, культуры возделывания, разделения и общего состояния здоровья поля семенного картофеля;. |
Assess and record the disease level, varietal purity, field rotation, cultivation, separation and overall health of a seed potato field. |
Заключенные, инфицированные ВИЧ и больные СПИДом, зачастую изолируются от других заключенных, и нередко имеют место случаи нарушения конфиденциальности информации о состоянии их здоровья. |
Prisoners living with HIV/AIDS were frequently segregated from other inmates and subjected to violation of the confidentiality of their health status. |
К 22 ноября 2006 года состояние его здоровья значительно ухудшилось. |
By 22 November 2006, his health condition had severely deteriorated. |
Понимание этих процессов, способных изменять состояние магнитосферы и ионосферы, имеет принципиально важное значение для жизни и здоровья людей. |
Knowledge of these processes, which can change the state of the magnetosphere and ionosphere, is crucial for human life and health. |
Убедить его, что я ухожу по состоянию здоровья. |
Make certain he thinks I'm quitting for health reasons. |
По мнению ряда респондентов, на общее состояние здоровья местных жителей крайне негативно повлияло загрязнение воды и воздуха. |
Several respondents suggested that the overall health of the community had been negatively affected by water and airborne pollution. |
Токсины воздействуют не только на состояние здоровья, но и на поведение человека. |
The toxic effects are not only physiological, but behavioral. |
И наконец, состояние здоровья автора не было сочтено достаточно тяжелым, чтобы послужить основанием для предоставления ему вида на жительство по гуманитарным соображениямЬ. |
Lastly, the author's health condition was not considered severe enough to constitute grounds for a residence permit on humanitarian grounds. |
Я спросил, почему он не просил отсрочки по состоянию здоровья жены. |
I asked why he didn't apply for a hardship deferment based on his wife's health. |
Taken too soon by his condition. |
|
Он подчеркивает, что в период его задержания состояние его здоровья существенно ухудшилось. |
He stresses that during his detention, his health condition significantly deteriorated. |
О состоянии его здоровья и об обращении с ним в тюрьме ничего не известно. |
His health and treatment in prison are not known. |
Г-н Какабаев 9 раз обращался за медицинской помощью, и на текущий момент состояние его здоровья признано удовлетворительным. |
He sought medical assistance nine times and at the present time, his health condition is acknowledged as satisfactory. |
Постепенно его состояние здоровья улучшилось, и он вернулся на работу. |
Slowly his health improved and he went back to work. |
Я должен сказать, что ваши шансы пережить замораживание - 50 на 50... при идеальном состоянии здоровья, а... а, учитывая ваше состояние... |
I'd have to say your chances of surviving the freezing are fifty-fifty... under perfect conditions and... and given your health... |
Национальный технический комитет по вопросам проведения комплексного обследования социального положения и состояния здоровья иракских женщин. |
National technical committee for the Iraq woman integrated social and health survey;. |
Наши генетики в состоянии исключить любые врожденные дефекты здоровья еще до зачатия. |
Our geneticists are able to screen out any congenital health risks before conception. |
Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья. |
Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition. |
Однако глобальные данные скрадывают серьезные межрегиональные различия, а данные национальной статистики не отражают различий в состоянии здоровья на субнациональном уровне. |
Global figures nonetheless mask important regional differences, and national statistics hide subnational variations in health. |
Доступ к питанию обеспечивает физическое и психическое развитие сельских женщин и оказывает прямое воздействие на состояние их здоровья. |
Access to food ensures rural women's physical and mental growth and development with a direct impact on their health condition. |
Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка. |
From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like. |
Помимо обязательных консультаций возможно проведение промежуточных консультаций в зависимости от состояния здоровья матери. |
In addition to the compulsory consultations, other intermediate ones may be arranged depending on the mother's state of health. |
Согласно сообщениям, г-ну Алькодру отказано в лечении, несмотря на ухудшающееся состояние его здоровья. |
Reportedly, Mr. Alkhodr has been denied medical treatment despite his deteriorating health condition. |
Кроме этого, средства защиты растений, которые обеспечивают нормальное состояние их здоровья, являются важными инструментами, обеспечивающими более эффективное производство сельскохозяйственной продукции, в том числе с точки зрения потребления воды. |
In addition, crop protection products that keep crops healthy are important tools to render crop production more efficient, including in terms of water usage. |
Хотя состояние здоровья автора сообщения ухудшается, государство-участник не приняло мер для облегчения его положения. |
The author is also suffering from worsening health conditions, which the State party had not taken steps to alleviate. |
Источник отмечает, что за время содержания под стражей его состояние здоровья ухудшилось. |
The source notes that while in detention his health has deteriorated. |
В зависимости от общего состояния здоровья пациента следует поберечь себя в первые 2-5 дней. |
Depending on the general health condition, you should take some extra care for the first 2-5 days. |
Кроме того, мы связались с партнёрами в клиниках Сан-Диего, чтобы провести испытания на пациентах с разным состоянием здоровья, включая будущих мам, как Джейн. |
But in addition, we began to reach out to some of our clinical partners in San Diego, and test these on different patients in different clinical conditions, including moms-to-be like Jane. |
После возврата к схеме ежегодных крупномасштабных государственных ассигнований в здравоохранение значительно улучшилось состояние здоровья населения. |
As the return to the large annual flow of public funds into the health sector people's health conditions have improved significantly. |
Как только мы это узнаем, мы сможем поделиться знаниями и применить их с целью достижения оптимального состояния здоровья для всех. |
Once we know that, we will be able to share and apply that knowledge with the aim of achieving optimal health for all. |
В то же время, состояние здоровья д-ра Сона вполне нормальное. |
On the other hand, Dr. Son's health condition is totally normal. |
Ну, в случае с таким отличным состоянием здоровья как у Дэниз, это крайне маловероятно. |
Well, with someone in excellent health like Denise, that's extremely rare. |
Г-н Овезов ни разу не обращался за медицинской помощью, и состояние его здоровья на текущий момент является удовлетворительным. |
He did not seek any medical assistance and his current health condition is satisfactory. |
Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья. |
Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition. |
Состояние здоровья измеряется на основании личной оценки самочувствия. |
The health status is measured by a self-rated health condition. |
Для каждой службы вы можете установить информацию о состоянии здоровья, к которой ей будет предоставлен доступ в медицинской записи, а также задать действия, которые она может выполнять с этой информацией. |
For each service granted access, you choose what health information in a specific health record to share and what actions each service may perform on the health information. |
Женщинам предлагают работу во всех областях трудовой деятельности, подходящих для их состояния здоровья. |
Women are encouraged to work in all fields and jobs suitable to their health condition. |
При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья. |
Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition... |
Ниже, в виде таблиц, приводятся основные показатели, характеризующие состояние здоровья населения страны. |
The table below shows the principal public health indicators in Georgia. |
Даже умеренная физическая активность может защитить от болезней сердца и инсультов, а также улучшить общее состояние здоровья и качество жизни. |
Even moderate physical activity can protect against heart disease and strokes as well as improve general health and the quality of life. |
Пример этой уязвимой категории населения показывает, что социально-экономические факторы выступают в роли наиболее мощных детерминантов состояния здоровья. |
The example of this vulnerable category of the population demonstrates that socio-economic factors are the most powerful determinants of health condition. |
Улучшение состояния здоровья женщин-беженцев, проходящих такое обучение. |
Improvement in health condition of refugee women receiving training. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами. |
Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously? |
Поэтому мне нужно погрузиться в состояние абсолютной паники. |
So I've got to get there and be in complete panic. |
Неужели состояние умирающего медведя снова ухудшилось? |
Are things once again looking bleak for the dying bear? |
Это будет капитуляция в непрестанно капающее, капающее, капающее состояние. |
It would be a surrender to the incessant drip, drip, drip of existence. |
Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья. |
I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue. |
Они сказали, что он был в тяжелом состоянии, но сейчас его состояние стало критическим, так что... |
Well, they said he was in serious condition, but now he's been upgraded to critical condition, so... |
Синусоидальное стационарное состояние представляется в виде s = jw, где j-мнимая единица. |
Sinusoidal steady state is represented by letting s = jω, where j is the imaginary unit. |
В конце января 2004 года она была назначена временно исполняющим обязанности главного тренера команды Мэриан Вашингтон, которая ушла в отставку по состоянию здоровья. |
In late January 2004, she was named Interim Head Coach filling for the regular coach Marian Washington, who had retired due to medical reasons. |
Анализ неопределенности обычно включается в оценку риска для здоровья. |
An uncertainty analysis is usually included in a health risk assessment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваше общее состояние здоровья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваше общее состояние здоровья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваше, общее, состояние, здоровья . Также, к фразе «Ваше общее состояние здоровья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.