Фонд Организации Объединенных Наций для намибии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фонд Организации Объединенных Наций для намибии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
united nations fund for namibia
Translate
Фонд Организации Объединенных Наций для намибии -

- фонд [имя существительное]

имя существительное: fund, stock, chest

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.

- нация [имя существительное]

имя существительное: nation, people, nationality

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- Намибия [имя существительное]

имя существительное: Namibia



Также сообщалось, что правительство Ирака стремится установить ограничения на условия найма местного персонала Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it has been reported that the Government of Iraq is seeking to place restrictions on the terms of recruitment of local United Nations staff.

Это зависит от характера проблемы и от предлагаемой акции, согласованной с Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That depends on the nature of the problem and on the proposed action agreed by the United Nations.

Мы считаем, что Организация Объединенных Наций является единственной организацией, наделенной мандатом и имеющей возможность сделать такой договор реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the UN is the only organisation with the mandate and reach to make such a treaty a reality.

Европейские страны должны пытаться решить свои собственные проблемы в рамках СБСЕ, прежде чем ставить их перед Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European countries should try to solve their own problems in the framework of the CSCE before dropping them into the lap of the United Nations.

В ставки возмещения не включаются продовольствие, вода и ГСМ, поскольку обычно они предоставляются Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food, water and petrol, oil and lubricants are not included in the reimbursement rates as the United Nations normally provides them.

Официальное признание химии было сделано Организацией Объединенных Наций в декабре 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recognition for chemistry was made official by the United Nations in December 2008.

В некоторых случаях сотрудничество между региональными организациями и Организацией Объединенных Наций оказалось весьма эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a collaborative effort between regional organizations and the United Nations has proved to be quite effective.

Сбор большого количества претензий и обвинений и объединение всего этого не делает Брахма Кумари по существу противоречивой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picking a lot of claims and accusations and putting all together doesn't magically make the Brahma Kumaris an essentially controversial organization.

Это показывает, что власти Мьянмы стремятся сохранить отношения с Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that the Myanmar authorities want to maintain a line to the United Nations.

В прошлом вопрос о предоставлении таких ресурсов являлся по образному выражению «ахиллесовой пятой» сотрудничества между ОАЕ и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those resources have in the past been the Achilles heel of cooperation between the OAU and the United Nations.

Точно так же, как мы приходили к вам заявлять протест, сейчас мы пришли, чтобы приветствовать перемены в отношениях между Израилем и мировым сообществом и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as we came to you to protest, we now come to praise the change in the relationship between Israel and the international community and the United Nations.

Эта резолюция является новым важным шагом, предпринятым Организацией Объединенных Наций по пути обеспечения защиты детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a new, significant step by the United Nations for the protection of children.

Применение химического оружия в Сирийской гражданской войне было подтверждено местными источниками в Сирии и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of chemical weapons in the Syrian Civil War has been confirmed by the local sources in Syria and by the United Nations.

Сегодня в базе данных Комиссии по партнерствам содержится информация о нескольких сотнях партнерских объединений с Организацией Объединенных Наций, занимающихся вопросами устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission partnerships database now contains several hundred sustainable development partnerships with the United Nations.

Анализ данных за 2011 год показывает, что сумма пособий на переезд превышает фактическую сумму расходов в случаях, когда организацией перевозки личных вещей занималась Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of 2011 data showed that relocation grants exceeded the actual costs incurred when the United Nations arranged for shipment of personal effects.

Однако расследования, проведенные организацией объединенных наций, организацией американских государств и Пакс Кристи в период с 1979 по 1983 год, опровергли обвинения в антисемитизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, investigations conducted by the United Nations, the Organization of American States and Pax Christi between 1979 and 1983 refuted allegations of anti-Semitism.

Прошедшие шесть лет поставили перед международным сообществом и Организацией Объединенных Наций целый ряд проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those six years have brought their full measure of challenge for the international community and the United Nations.

Поэтому безопасность и предотвращение конфликтов в субрегионе Центральной Африки по праву находятся в центре внимания в том, что касается сотрудничества между ЭСЦАГ и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, security and conflict prevention in the subregion of Central Africa are quite rightly the major focuses of cooperation between ECCAS and the United Nations.

Не менее важной областью сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ являются экологическая и экономическая сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecological and economic dimensions are no less important fields of cooperation between the United Nations and OSCE.

Первый Всемирный день водных ресурсов, назначенный Организацией Объединенных Наций, был в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first World Water Day, designated by the United Nations, was in 1993.

После Второй мировой войны он был принят Организацией Объединенных Наций в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, it was adopted by the United Nations in 1948.

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

Поэтому помощь, оказываемая в области развития Организацией Объединенных Наций, является важным средством содействия развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations development assistance is therefore an important tool in enhancing development.

Оппозиционные или повстанческие движения могут опасаться того, что Организация Объединенных Наций, которая является межправительственной организацией, будет отдавать предпочтение интересам правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition or rebel movements may fear that, as an intergovernmental body, the United Nations will favour the Government.

Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well.

Многие национальные организации АСМ поддерживают тесное сотрудничество с ассоциациями содействия Организации Объединенных Наций или с федерациями в своих странах и выступают организаторами и участниками совместных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many national AFS organizations maintain close cooperation with the United Nations Associations or Federations in their countries, and organize and participate in joint activities.

Ее цель состояла в том, чтобы стимулировать более активное взаимодействие между Организацией Объединенных Наций и другими организациями и открыть возможность для проведения аналогичных встреч в других регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aimed to stimulate increased interaction between the United Nations and other organizations and held out the possibility for similar meetings in other regions.

В сцене середины титров Т'Чалла предстает перед Организацией Объединенных Наций, чтобы раскрыть миру истинную природу Ваканды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a mid-credits scene, T'Challa appears before the United Nations to reveal Wakanda's true nature to the world.

БИНП является Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, признанной объектом Всемирного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BINP is a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization-designated World Heritage Site.

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

В следующей таблице приводится краткая информация о площади и населении континентальных регионов, используемых организацией объединенных наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table summarizes the area and population of the continental regions used by the United Nations.

Что касается Дарфура, то нас радует соглашение, достигнутое между правительством Судана, Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to Darfur, we are pleased about the agreement reached between the Government of the Sudan, the African Union and the United Nations.

По своему смелому архитектурно-инженерному замыслу оно является одним из наиболее выдающихся примеров архитектурных сооружений, связанных с Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a bold architectural and engineering concept it represents one of the most outstanding examples of architecture associated with the United Nations.

З. Сбор Организацией Объединенных Наций таможенных пошлин в Вароше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collection by the United Nations of customs duties in Varosha.

Независимо от того, когда произошло слияние, абсолютно ничего не было сделано для решения вопроса о критериях, Объединенных из старого руководства, предложенного организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of when the merge took place, absolutely nothing has been done to resolve the issue of the criteria merged from the old ORG proposed guideline.

И наконец, мы полагаем, что право собственности на архивы трибуналов и контроля за ними должно сохраняться за Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, we believe that the United Nations should maintain ownership and control over the Tribunals' records.

Перевозка строительных материалов и передвижение персонала также стали практически невозможными и в рамках восстановительных работ, проводимых международными органами и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement of construction materials and personnel has been nearly impossible for international and United Nations redevelopment efforts as well.

Этот закон был признан гомофобным ЛГБТ-сообществом и правозащитными организациями и осужден организацией Международная амнистия, Европейским Союзом и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law was deemed homophobic by the LGBT community and human rights organisations and condemned by Amnesty International, the European Union and the United Nations.

Официально Конституция Шри-Ланки гарантирует права человека, ратифицированные Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officially, the constitution of Sri Lanka guarantees human rights as ratified by the United Nations.

Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations.

Работа Группы экспертов, которым поручено разработать базовый договор в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, должна в скором времени завершиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of the Group of Experts in charge of drafting the founding treaty should, with United Nations assistance, be finished soon.

На основе большого опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в этом регионе, а также личного опыта я считаю, что упорядочение должно основываться на следующих ключевых элементах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of extensive United Nations and personal experience in the region, I believe that streamlining should be based on the following key elements.

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

Я призываю правительства обеих стран продолжать тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях решения стоящих перед ними гуманитарных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call upon both Governments to continue to cooperate closely with the United Nations to address the humanitarian challenges with which they are confronted.

При вывешивании более одного иностранного флага японский флаг размещается в алфавитном порядке, установленном Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When more than one foreign flag is displayed, Japan's flag is arranged in the alphabetical order prescribed by the United Nations.

Генеральная Ассамблея также утверждает бюджет Организации Объединенных Наций и принимает решение о том, сколько денег должно заплатить каждое государство-член для управления организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly also approves the budget of the United Nations and decides how much money each member state must pay to run the organization.

Данное положение заключено в квадратные скобки до рассмотрения вопроса о том, должны ли средства, предоставленные Организацией Объединенных Наций, учитываться в качестве прочих поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provision has been placed within square brackets pending consideration as to whether funds provided by the United Nations are to be treated as miscellaneous income.

Разоблачитель рассказывает правдивую историю Кэтрин Болковац, миротворца ООН, которая раскрыла скандал с торговлей людьми, связанный с Организацией Объединенных Наций в послевоенной Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Whistleblower tells the true story of Kathryn Bolkovac, a UN peacekeeper that uncovered a human-trafficking scandal involving the United Nations in post-war Bosnia.

Мы собираемся учинить суд над Организацией Объединенных Наций; вместо старой организации должна появиться новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are about to put the United Nations on trial; the old organization will be finished and a new one will emerge.

Здесь важно вспомнить тему проведенной в 2007 году Организацией Объединенных Наций Глобальной недели за безопасность дорожного движения во всем мире: «Безопасные дороги — результат целенаправленных усилий».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the words of the theme of the 2007 United Nations Global Road Safety Week, “Road safety is no accident”.

Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide.

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

В результате расширения масштабов операций на местах возникнет необходимость в организации дополнительного обучения персонала по вопросам информационных систем и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased operations in the field will require additional training of staff on information systems and communication.

Во-вторых, само собой разумеется, что последующая деятельность по итогам Декларации тысячелетия не может быть успешной без укрепления Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, it goes without saying that the follow-up to the Millennium Declaration cannot be successfully carried out without strengthening the United Nations.

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions.

BRAC является крупнейшей неправительственной организацией развития в мире по количеству сотрудников по состоянию на сентябрь 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRAC is the largest non-governmental development organisation in the world, in terms of number of employees as of September 2016.

Болельщики практически отправились на то, что организаторы окрестили Долиной планеты, поскольку более 1600 человек приняли участие в церемонии открытия EuroVolley 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fans virtually travelled to what the organisers have christened Volleyplanet as more than 1,600 people took part in the Opening Ceremony of EuroVolley 2017.

Мы также имеем спортивное аккредитационное партнерство с Amaury Sport Organisation, одним из главных организаторов спортивных мероприятий во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also have a sports accreditation partnership with Amaury Sport Organisation, one of the main sporting events organisers in France.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Фонд Организации Объединенных Наций для намибии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Фонд Организации Объединенных Наций для намибии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Фонд, Организации, Объединенных, Наций, для, намибии . Также, к фразе «Фонд Организации Объединенных Наций для намибии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information