Весь день и всю ночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
весь шар из воска - the whole ball of wax
весьма сильно - very much
весьма удачно - very well
любовь будет гореть весь день - love will burn all day
весь континент - the whole continent
весь рабочий стол - entire desktop
весьма конструктивный - highly constructive
весьма неортодоксальные - highly unorthodox
лететь через весь континент - fly across the continent
он скачет во весь опор - he's riding like billyo
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
заранее назначенный день - pre-appointed day
на сегодняшний день - at present day
отложить на черный день - put aside for a rainy day
день назад - a day ago
Всемирный день больного - world day of the sick
всемирный день социальной справедливости - World Day of Social Justice
день строгого поста - day of strict fasting
завтра важный день - tomorrow is an important day
24 часа в сутки каждый день - 24 hours a day every day
банный день - bath day
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
метать громы и молнии - thunder
проветривание и просушивание - airing
не приходится и говорить - you do not have to say
арестовать и посадить в тюрьму - run in
назад и вперед - back and forth
Ближайший и самый дорогой - nearest and dearest
вспомогательные средства и приборы - aids and appliances
и остальное - and the rest
освоение горельников и недорубов - salvage cutting
добыча нефти и газа - oil and gas production
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
во всю прыть - in full swing
всю правду и ничего кроме правды - the whole truth and nothing but the truth
всю дорогу вниз - all the way down
всюду расходящийся ряд - everywhere divergent series
имея всю информацию - having all the information
вкладывать всю душу в работу - put back into work
Здесь и всюду - here and throughout
ехал всю дорогу сюда - drove all the way up here
войти в курс дела, узнать всю подноготную - to get on the inside
они поженились и были счастливы всю жизнь - they married and lived happily ever after
уединиться на ночь - retire for the night
ночь с воскресенья на понедельник - night from Sunday to Monday
за отмененную ночь - per night cancelled
Каждый день и каждую ночь - every day and every night
иметь ночь - to have a night out
здесь ночь - here for the night
в ту хорошую ночь - into that good night
на ночь, как - on a night like
ночь на диване - night on the couch
ночь казино - casino night
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
Могу я хоть мгновение насладиться единственной частицей удачи, что мне досталась за весь день, а? |
Can I not at least take a moment to enjoy the one bit of good luck I've had all day? |
Воображаемую картину про это я буду с радостью прокручивать в уме весь день. |
That is a mental picture I will happily carry around for the rest of the day. |
Будто весь день до этой минуты был только бесцельный и ненужный фарс. |
As if the entire day up to that point had been a pointless and somewhat useless charade. |
Что касается телепередач для детей, на российском телевидении есть специальный канал, называемый “Карусель”, где весь день показывают образовательные и развлекательные программы, мультфильмы и фильмы. |
As for programmes for children, on Russian TV we have a special channel, called “Сarousel”, where educational programmes, animated cartoons and films are on all through the day. |
А вот папа, напротив, очень ленив, и с удовольствием проведёт весь день с тобой. |
Your dad, on the other hand, is lazy, and will happily stay home with you all day. |
Вот о чём я думал весь день. |
It's really all I was thinking about the entire day. |
Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город. |
We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city. |
People have been staring at me and my friends all day. |
|
В пятницу вечером и весь день в воскресенье. |
Friday nights and all day Sunday. |
Ты был очень мил... Весь этот день. |
It was really nice of you - this whole day. |
There was never a quiet moment all through that day. |
|
Этот весь день был для Акакия Акакиевича точно самый большой торжественный праздник. |
That whole day was truly a most triumphant festival day for Akakiy Akakievitch. |
Я думал, ты весь день провела, заигрывая с парнем на наблюдательной вышке. |
I just thought you'd spend the whole day hitting on the guy in the watch tower. |
Маккензи не говорили, что ты можешь растрачивать здесь весь день. |
The Mackenzie dinna say ye could waste the whole day out here. |
Бездомные проводят весь день на ногах, проходят многие мили, проверяют все встретившиеся по пути урны. |
Homeless people walk miles, spend all day, check every can along their route. |
Вы весь день молчите. |
You've been very quiet all day. |
Весь день они нарезали круги вокруг пристани и всяких складов и сараев. |
The afternoon was an endless succession of circuits along the wharf and past the customs and storage houses. |
Если мы убьем Альфу, Омега перезагрузит весь день. |
If we do, the Omega will reset this whole day. |
Сумка весь день простояла на веранде, но водка оставалась холодной. |
His bag had been standing on the veranda all day, but the vodka was still cold. |
Почему люди весь день говорят это? |
Why do people keep saying that? |
Никто не сплотится вокруг женщины, которая весь день должна мести пол и скрести котлы. |
No one can rally around a woman who must scrub floors and pots all day. |
Мы могли бы провести весь день дома на диване, я варил бы тебе куриный суп, ты бы смотрела фильмы и отсыпалась. |
We could have spent the entire day at home on the couch while I made you chicken soup and you watched movies and slept it off. |
Завтра у меня весь день свободен. |
Tomorrow I have the whole day off. |
Позволяет ему пить, есть и курить весь день. |
Lets him drink, eat, smoke all day. |
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой. |
I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob. |
Тратить весь мой день на какую-то грандиозную выдуманную трагедию? |
Wasting my whole day on some massive fake drama? |
I just spent the entire day in church. |
|
Я чуяла - весь день он хотел отделаться от меня. |
I felt, all day, he wanted to shake me. |
Я не видел его весь сегодняшний день, и на вчерашнем представлении его тоже не было. |
I haven't seen him at all today, and I didn't see him at the Noh performance yesterday. |
I'm scheduled at 9 am so it won't waste my entire day. |
|
She's been such a good girl all day long. |
|
I've spent the whole day waiting for your phone call. |
|
Если подстрелят копа, - слушай об этом весь день в новостях. |
Cops get shot, hear about it on the news all day. |
Я могу не есть весь день, и не чувствовать голода. |
I can go a whole day and never get hungry. |
My whole day was full of surprises. |
|
Если я не получу инсулин вовремя, весь день уйдёт на то, чтобы я восстановилась. |
If I don't get my insulin on time, it can take all day to get me sorted out. |
Not even Perry Davidson, who spent the entire day with you. |
|
Говорят, что ты видишься с мужчинами каждый день и проводишь с ними весь вечер. |
They say you see men every evening and spend all night with them. |
Вставать рано утром, идти на мельницу и работать весь день бок о бок с ним. |
Rise in the morning, come to the mill, and work all day with him beside me. |
Тетя уходила на весь день на работу, и я оставалась наедине со своими переживаниями. |
My aunt went about her business, leaving me to work through my feelings without intrusion. |
Да, я думала о них весь день. |
No, I thought about them the entire day. |
Стараться не зевать и оставаться там почти весь день. |
To hide yawns and be standing the whole day. |
Каждый раз, когда ты приезжаешь к нам... ты проводишь весь день критикуя мою маму. |
Every time you come to my house... you spend the whole day criticizing my mom. |
Надо успеть на большую землю до прилива, иначе застряну тут на весь день. |
I need to get back to the mainland before the tide comes in, else I'll be stuck here for the day. |
В тот обычный день мне удалось познакомить весь салон красоты с изменениями, происходившими в их собственной стране. |
And in that ordinary afternoon, I had the chance to introduce an entire beauty salon to the social changes that were happening in their own country. |
Моя спальня была наверху этой огромной лестницы, и я весь день сидел на кровати и звал её по переговорному устройству. |
My bedroom was at the top of this huge flight of stairs, and I would sit in bed all day calling her on the intercom. |
It inspirits and gives strength to me for a whole day. |
|
Adidas now means All day I dream about sex. |
|
I can't go a whole day without my number two. |
|
Практически весь следующий день Гарри провел в тоскливом ожидании вечера. |
Harry spent most of the next day dreading the evening. |
Ее бежевый джинсовый костюм за день покрылся грязными пятнами, и она выглядела утомленной. |
The beige denim safari outfit she wore was appropriately stained by the day's activities, and she looked tired. |
Помните, в какой именно день вы наняли частного детектива, чтобы следить за ваше невесткой? |
Do you remember the exact date on which you hired a private detective to follow your sister-in-law? |
На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий. |
Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings. |
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. |
You had better keep your money for a rainy day. |
Мы рады пригласить на день открытых дверей, информация осенью. |
We are pleased to invite to the open briefing of the autumn. |
У 53 стран мира имеются морские платформы; около 1000 из 7000 на сегодняшний день удалено. |
Fifty-three countries in the world have offshore platforms; about 1,000 out of 7,000 have been removed so far. |
Всех, кто был в тот день в Лэнгли досмотрели как облупленных. |
Anybody that was at Langley that day has been turned inside-out and upside-down. |
Следователь из Латины на следующий день придет смотреть твой разлагающийся труп. |
The magistrate from Latina would see you the next day in state of advanced decomposition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весь день и всю ночь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весь день и всю ночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весь, день, и, всю, ночь . Также, к фразе «весь день и всю ночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.