Военнопленных и гражданских лиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возвращение вернувшимся военнопленным их прав - the return of prisoners of war who returned their rights
американские военнопленные - American POWs
бывшие военнопленные - former prisoners of war
военнопленные - prisoners of war
статус военнопленного - POW status
быть задержанным в качестве военнопленного - be held as prisoner of war
допрос военнопленных - interrogation of prisoners of war
на военнопленных - on prisoners of war
эфиопские военнопленные - ethiopian prisoners of war
русские военнопленные - russian prisoners of war
находить и подавать - retrieve
и тому подобное - etc
делать снова и снова - do again and again
расхаживать туда и сюда - go about
коротко и ясно - briefly and clearly
двигаться вперед и назад - move back and forth
товары (и вещи) - goods (and chattels)
инструкции по смазке и техуходу - oil and maintenance instructions
простая кожа и кость - mere skin and bone
карамель на сахаропаточном сиропе и мелассе - molasses hard boilings
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
гражданская хунта - civilian junta
гражданская война во франции - Civil War in France
рядовые граждане - ordinary citizens
равноправные граждане - equal citizens
государства и граждан - states and the citizens
граждане в старости - citizens in old age
граждане во всем мире - citizens everywhere
гражданская война, - civil war which
являются гражданами республики - are citizens of the republic
права человека граждан - human rights of citizens
Синонимы к гражданских: гражданский, буржуазный, бюргерский, обывательский, мещанский
распознавание лиц - face recognition
группа лиц с низкой заработной платой - low salary group
высокий рейтинг частных лиц - highest ranking individual
Достоинство лиц - virtue of individuals
назначение должностных лиц - appointment of officers
Неофициальная встреча старших должностных лиц - informal senior officials meeting
поиск пропавших без вести лиц - search for missing persons
что всех задержанных лиц - that all detained persons
число лиц, участвующих - number of persons involved
потребности лиц - the needs of persons
Синонимы к лиц: передняя сторона, фасад, лицо, персона, личность, особа, персонаж, облик, организация, оптант
Число погибших от эпидемий составило около 100 000 гражданских лиц, 35 000 солдат и 30 000 военнопленных. |
The death toll from epidemics was about 100,000 civilians, 35,000 soldiers, and 30,000 prisoners of war. |
Гитлер и нацистский режим также несут ответственность за убийство примерно 19,3 миллиона гражданских лиц и военнопленных. |
Hitler and the Nazi regime were also responsible for the killing of an estimated 19.3 million civilians and prisoners of war. |
Японцы перевели большую часть заключенных в другие районы, оставив в тюрьме чуть более 500 американских и других союзных военнопленных и гражданских лиц. |
The Japanese shifted most of the prisoners to other areas, leaving just over 500 American and other Allied POWs and civilians in the prison. |
В период с июня по октябрь 1950 года северокорейцы захватили около 700 гражданских и американских военнопленных. |
Between June to October 1950, an estimated 700 civilian and US military POWs had been captured by the North Koreans. |
16 апреля 15 хорватских гражданских лиц и 7 военнопленных были убиты Арбихами в деревне Трусина к северу от Ябланицы. |
On 16 April, 15 Croat civilians and 7 POWs were killed by the ARBiH in the village of Trusina, north of Jablanica. |
Нанесенный инфраструктуре Японии ущерб в сочетании с жестоким голодом в 1946 году еще больше осложнил усилия союзников по обеспечению продовольствием японских военнопленных и гражданских лиц. |
The damage done to Japan's infrastructure, combined with a severe famine in 1946, further complicated the Allied efforts to feed the Japanese POWs and civilians. |
Американские лагеря для военнопленных Гражданской войны управлялись как Союзом, так и Конфедерацией для обработки 409 000 солдат, захваченных в плен во время войны с 1861 по 1865 год. |
American Civil War Prison Camps were operated by both the Union and the Confederacy to handle the 409,000 soldiers captured during the war from 1861 to 1865. |
Во время Второй мировой войны в компании работало несколько сотен иностранных гражданских рабовладельцев и военнопленных. |
During World War II, several hundred foreign civilian slavery workers and prisoners of war were working for the company. |
Ему приписывают то, что он был самым длительным военнопленным Союза во время Гражданской войны, пережив в общей сложности 661 день в руках Конфедерации. |
He is credited with being the longest-held Union prisoner of war during the Civil War, surviving a total of 661 days in Confederate hands. |
Сенат решил держать военнопленных под стражей до тех пор, пока не будет выяснена роль каждого из них в Гражданской войне. |
The Senate decided to keep the POWs detained until each individual's role in the Civil War had been investigated. |
Лагерь Таммисаари был известен как самый печально известный из всех финских лагерей для военнопленных времен Гражданской войны. |
Tammisaari camp was known as the most notorious of all Finnish Civil War prison camps. |
Специальные японские военные подразделения проводили эксперименты на гражданских лицах и военнопленных в Китае. |
Special Japanese military units conducted experiments on civilians and POWs in China. |
Во время Гражданской войны в Америке полковник Ричард Оуэн был комендантом лагеря Мортон в Индианаполисе, где содержались военнопленные Конфедерации. |
During the American Civil War, Colonel Richard Owen was commandant in charge of Confederate prisoners at Camp Morton in Indianapolis. |
В январе 1920 года 3000 военнопленных были помилованы, а 40 000 бывших красных были возвращены гражданские права. |
In January 1920, 3,000 POWs were pardoned and civil rights were returned to 40,000 former Reds. |
Вторая категория состоит из предметов, изготовленных военнопленными и интернированными гражданскими лицами. |
The second category consists of items made by prisoners of war and interned civilians. |
Советские власти обещали китайским коммунистам, что они передадут наиболее ценных военнопленных, когда КПК выиграет гражданскую войну, и хотели сохранить жизнь Пуйи. |
The Soviets had promised the Chinese Communists that they would hand over the high value prisoners when the CCP won the civil war, and wanted to keep Puyi alive. |
В Шофилдских казармах их учили, как обращаться с военнопленными и как отличать партизан от гражданских лиц, которым помогал судья-адвокат. |
At Schofield Barracks they were taught how to treat POWs and how to distinguish VC guerrillas from civilians by a Judge Advocate. |
По оценкам, число погибших составляло от 2800 до 6000 гражданских лиц и военнопленных, или 5-10% от общей численности населения Хуана. |
The estimated death toll was between 2,800 and 6,000 civilians and prisoners of war, or 5–10% of the total population of Huế. |
Юнкерам удалось поставить 300 немецких рабочих на завод Везерфлюг, а в качестве промежуточного решения-советских военнопленных и советских гражданских лиц, депортированных в Германию. |
Junkers were able to supply 300 German workers to the Weserflug factory, and as an interim solution, Soviet prisoners of war and Soviet civilians deported to Germany. |
Уровень смертности составил 34%, что было самым высоким показателем среди финских лагерей для военнопленных времен Гражданской войны. |
The mortality rate was 34%, which was the highest among the Finnish Civil War prison camps. |
Первоначально пацифистское финское рабочее движение проиграло гражданскую войну, несколько военачальников покончили с собой, а большинство красных было отправлено в лагеря для военнопленных. |
The initially pacifist Finnish labour movement had lost the Civil War, several military leaders committed suicide and a majority of the Reds were sent to prison camps. |
Руммель, нацистский режим несет ответственность за демоцидальное убийство примерно 19,3 миллиона гражданских лиц и военнопленных. |
Rummel, the Nazi regime was responsible for the democidal killing of an estimated 19.3 million civilians and prisoners of war. |
Хотя Королевская военная полиция, как правило, закрывала глаза на жестокое обращение с немецкими военнопленными и гражданскими лицами, которые препятствовали армии, изнасилование рассматривалось иначе. |
Though the Royal Military Police tended to turn a blind eye towards abuse of German prisoners and civilians who obstructed the army, rape was considered differently. |
Из-за нехватки рабочих-мужчин во время войны женщины были призваны на работу на заводах, а позже военнопленные и иностранные гражданские лица. |
Due to a shortage of male workers during the war, women were conscripted to work in the factories, and later prisoners of war and foreign civilians. |
На самом деле военнопленных редко, если вообще когда-либо, содержали в гражданской тюрьме Чанги. |
POWs were in fact rarely, if ever, held in the civilian prison at Changi. |
Гражданские лица могут свободно летать под флагом военнопленных / МВД, когда пожелают. |
Civilians are free to fly the POW/MIA flag whenever they wish. |
В Гражданскую войну в Америке сначала освобождали военнопленных, после того как они обещали больше не воевать, если их официально не обменяют. |
In the American Civil War, at first prisoners of war were released, after they promised not to fight again unless formally exchanged. |
Точное число убитых военнопленных и гражданских лиц, приписываемых Kampfgruppe Peiper, до сих пор не ясно. |
The precise number of prisoners of war and civilians massacred attributable to Kampfgruppe Peiper is still not clear. |
В послевоенной Германии судьба гражданских лиц и военнопленных была спорной темой. |
In post-war Germany the fate of civilians and prisoners of war has been a contentious topic. |
Путевые расходы связаны с оплатой поездок 13 дополнительных гражданских полицейских и с предлагаемой заменой 10 гражданских полицейских в 1998 году и 30 - в 1999 году. |
Travel costs relate to 13 additional civilian police and 10 expected to rotate in 1998 and 30 in 1999. |
По некоторым оценкам, СМЕРШ (это русскоязычное сокращение, означающее «специальные методы обнаружения шпионов») после войны отправил в лагеря ГУЛАГа более 600 тысяч бывших советских военнопленных. |
By some estimates, SMERSH, the Russian-language acronym for “Special Methods of Detecting Spies” sent upwards of 600,000 former Soviet POWs to the Gulag after the war. |
Так что, я вас искренне поздравляю с тем, ... что вы отбросили гражданские свободы на 200 лет назад. |
So may I offer you a big congratulations on successfully setting civil liberties back 200 years? |
как каждый гражданин мира получил названные гражданские свободы и уровень жизни, которым наслаждались свободные западные страны. |
ensuring every citizen of the world those same civil liberties and standards of living enjoyed by those of free western Nations. |
Купон Администрации упал после переворота с трех к одному до семнадцати к одному, и гражданские служащие взвыли, поскольку Майк все еще платил им купонами. |
Authority Scrip dropped from 3-to-1 to 17-to-1 after coup and civil service people screamed, as Mike was still paying in Authority checks. |
Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка. |
The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. |
Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене. |
Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan. |
Около деревни Чарново-Унды поляки освободили около 150 советских военнопленных. |
Near the village of Czarnowo-Undy, some 150 Soviet prisoners of war were released by the Poles. |
20 мая около 9 000 шведских солдат и 1000 офицеров вышли из города Тоннинг и были доставлены в датские лагеря для военнопленных. |
On 20 May, around 9,000 Swedish soldiers and 1,000 officers marched out of Tönning and were taken to Danish prison camps. |
7 июня члены дивизии под командованием Курта Мейера убили канадских военнопленных в ходе так называемой бойни в Арденнском аббатстве. |
On 7 June, members of the division under Kurt Meyer's command murdered Canadian POWs in what became known as the Ardenne Abbey massacre. |
В этих школах военнопленных и осужденных преступников, считавшихся рабами, обучали навыкам, необходимым для участия в гладиаторских играх. |
In these schools, prisoners of war and condemned criminals—who were considered slaves—were taught the skills required to fight in gladiatorial games. |
Эстонское правительство в феврале 1919 года расстреляло здесь сорок большевистских военнопленных. |
The Estonian government executed forty Bolshevik prisoners of war here in February 1919. |
После освобождения из лагеря военнопленных Мурнау Кароль Андерс отправился в Италию в мае 1945 года. |
After being liberated from the Murnau POW Camp, Karol Anders travelled to Italy in May 1945. |
Это был единственный лагерь для военнопленных, где охранников было больше, чем заключенных. |
It was the only POW camp with more guards than prisoners. |
В устной традиции Чероки они обращали в рабство военнопленных, и это был временный статус до принятия в семью и клан или освобождения. |
In Cherokee oral tradition, they enslaved war captives and it was a temporary status pending adoption into a family and clan, or release. |
Нет больше никаких сохранившихся записей, показывающих, какие немецкие военнопленные и разоруженные вражеские войска находились в заключении в США примерно до сентября 1945 года. |
There are no longer any surviving records showing which German POWs and Disarmed Enemy Forces were in U.S. custody prior to roughly September 1945. |
30 января 1945 года, во время Второй мировой войны, рейнджеры армии США, разведчики Аламо и Филиппинские партизаны освободили более 500 человек из лагеря военнопленных. |
On January 30, 1945, during World War II, United States Army Rangers, Alamo Scouts and Filipino guerrillas liberated more than 500 from the POW camp. |
Убийство или захват военнопленных также, по-видимому, были осуждены Ашокой. |
The slaughter or capture of prisoners of war also appears to have been condemned by Ashoka. |
Кривошеев оценивает количество советских военнопленных, фактически отправленных в лагеря, в 4 059 000 человек. |
Krivosheev puts the number of Soviet military POW that actually were sent to the camps at 4,059,000. |
В полях к востоку от железнодорожной станции находился американский лагерь для интернированных, вмещавший до 80 000 немецких военнопленных. |
In the fields east of the railway station there was an American internment camp holding up to 80,000 German prisoners of war. |
Немецкие военнопленные использовались для выполнения крупных инфраструктурных работ в Розуэлле, таких как мощение берегов реки Норт-Спринг. |
The German prisoners of war were used to do major infrastructure work in Roswell, such as paving the banks of the North Spring River. |
Военнопленные, доставленные в Германию, подлежат военной процедуре только в том случае, если этого требуют особые военные интересы. |
Prisoners taken to Germany are subject to military procedure only if particular military interests require this. |
Советы обещали обеспечить гуманные условия капитуляции и не подвергать жестокому обращению немецких и венгерских военнопленных. |
The Soviets promised to provide humane surrender conditions and not to mistreat the German and Hungarian prisoners. |
Генерал, который ранее руководил лагерем для военнопленных в заливе Гуантанамо, заявил, что его главная задача-добыть как можно больше разведданных. |
The general, who previously ran the prison camp at Guantanamo Bay, said his main role was to extract as much intelligence as possible. |
Русские сформировали Русско-германский Легион из других немецких военнопленных и дезертиров. |
The Russians formed the Russian-German Legion from other German prisoners and deserters. |
19 июля вы сделали это заявление о том, что я не обсуждал свои правки в разделе военнопленных. |
On July 19, you made this allegation that I have not discussed my edits to the POW section. |
ИМХО, обращение с военнопленными в Исламе просто выходит за рамки этой статьи, которая конкретно касается джихада. |
IMHO, the treatment of POW's in Islam is simply beyond the scope of this article, which specifically deals with jihad. |
В 1944 году среди военнопленных распространялись листовки, и об этом подразделении упоминалось в лагере-официальной газете для военнопленных, издававшейся в Берлине. |
In 1944, leaflets were distributed to the POWs, and the unit was mentioned in Camp, the official POW newspaper published in Berlin. |
На самом деле Паррингтон принял Генсхаген за чистую монету, как центр отдыха для военнопленных. |
In reality, Parrington had accepted Genshagen at face value as a rest centre for POWs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военнопленных и гражданских лиц».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военнопленных и гражданских лиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военнопленных, и, гражданских, лиц . Также, к фразе «военнопленных и гражданских лиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.