Вошел в мой кабинет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вошел в мой кабинет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
came into my office
Translate
вошел в мой кабинет -

- вошел

has entered

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine

- кабинет [имя существительное]

имя существительное: cabinet, parlor, parlour



Поздно вечером я вошел в его кабинет, миновав предварительно огромную, но пустую и очень тускло освещенную столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Late in the evening I entered his study, after traversing an imposing but empty dining-room very dimly lit.

В кабинет вошел маленький, худой человечек с темной шапочкой в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short, thin man holding a dark cap in his hands came into the office.

Без пяти минут десять Генрих Мария Заузе, сверкая кофейными брюками и улыбаясь при мысли о широком поле деятельности, вошел в полыхаевский кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At five to ten, Heinrich Maria Sause entered Polykhaev's office, sporting coffee-colored pants and smiling at the thought of putting his expertise to good use.

Когда Питер Китинг вошёл в кабинет, открывающаяся дверь издала высокий трубный звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHEN Peter Keating entered the office, the opening of the door sounded like a single high blast on a trumpet.

Степан Аркадьич с тем несколько торжественным лицом, с которым он садился в председательское кресло в своем присутствии, вошел в кабинет Алексея Александровича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch, with the same somewhat solemn expression with which he used to take his presidential chair at his board, walked into Alexey Alexandrovitch's room.

Несбит вошел в довольно просторный и удобно обставленный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nesbitt stepped into the fairly spacious, comfortably furnished office.

Без лишнего шума он начал поиск рабочего места в частном секторе, и в феврале 2007 года он вошел в кабинет своего начальника, бросил свой пистолет и знак ему на стол и ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began quietly casting around for job opportunities in the private sector, and in February 2007 he walked into his boss’s office, plunked his gun and badge on the desk, and quit.

Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Andrew Bolkonski came into the room with the required papers.

Батлер вошел в свой душный кабинет и опустился в огромное кожаное кресло, несоразмерное со всей остальной мебелью и соответствовавшее только письменному столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler strolled into his stuffy room and sat down in the big leather chair, disproportioned to everything else in the chamber, but which, nevertheless, accompanied his desk.

В это время в кабинет вошел Симеон с подносом, на котором стояли два бокала с игристым золотым вином и лежала большая визитная карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment Simeon walked into the cabinet with a tray upon which stood two goblets of a bubbling golden wine and lay a large visiting card.

Кто-то вошел в дверь и словно закрыл собой свет, лившийся в кабинет из коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room behind Carlo darkened, as though someone had stepped into the doorway and blocked the light.

Кейт, как всегда, сидела за письменным столом, когда в кабинет без доклада вошел Брэд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate was at her desk when Brad Rogers walked in unannounced.

Стинер собрался было привести еще какой-то малоубедительный аргумент, когда в кабинет вошел управляющий его канцелярией Альберт Стайерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stener was just about to make another weak rejoinder when the door from the outer office opened, and Albert Stires, Stener's chief clerk, entered.

Чейз, очевидно, вошел в кабинет Ардженциано без приглашения, чтобы посмотреть дебаты вокруг законопроекта, вызвавшие гнев законодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase apparently entered Argenziano's office uninvited to watch a floor debate around the bill, angering the legislator.

Видимо, в ту минуту, когда в кабинет вошел Г арин, рука насторожившегося Роллинга стала писать машинально, выдавая тайные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, when Garin entered his office, Rolling had been on the alert and his hand had begun to write mechanically, betraying his secret thoughts.

Вот какие мысли одолевали Каупервуда, когда в его кабинет вошел конторский рассыльный и доложил об Эйлин Батлер и Альберте Стайерсе, приехавшем почти одновременно с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these thoughts Cowperwood sat there waiting. As he did so Aileen Butler was announced by his office-boy, and at the same time Albert Stires.

В кабинет Кейт вошел Брэд Роджерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brad Rogers came into Kate's office and said.

Месяц спустя невысокий немецкий инженер вошел в мой кабинет в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly a month later, the little German engineer walked into my office in New York.

Он вошел к себе в кабинет, бросил портфель у стола, сел и закрыл лицо руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went inside his office, dropped his briefcase beside the desk, sat down, and cupped his face in his hands.

На следующее утро он вошёл в кабинет редактора Газеты, третьесортного листка, размещавшегося в обшарпанном доме, и попросил работу в отделе местных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next morning, he walked into the office of the editor of the Gazette, a fourth-rate newspaper in a rundown building, and asked for a job in the city room.

Джоанна Берден. Когда шериф вошел к себе в кабинет, кассир уже ждал там с конвертом и его содержимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joanna Burden The cashier was waiting at the sheriffs office when the sheriff came in, with the envelope and its contents.

Кто-то вошёл в кабинет, поработал с телефоном, а затем взорвал его извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone came into the room and meddled with the phone, and exploded the phone from outside.

Вскоре зазвенел звонок, и несколькими минутами позже в кабинет вошел Роджер Леонидис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the buzzer sounded, and a few minutes later Roger Leonides entered the room.

Когда Китинг вошёл, секретарь неспешно поднялся и открыл перед ним дверь в кабинет Эллсворта Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellsworth Toohey's secretary rose in a leisurely manner, when Keating entered, and opened for him the door into Ellsworth Toohey's office.

За месяц до окончания университета в его кабинет вошел генерал с дочерью на руках, и, несмотря на все его усилия, Фриц не смог спасти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One month before graduating, a general came into his office with his daughter in his arms, and despite his efforts, Fritz could not save her.

Он нажал кнопку звонка, и в кабинет вошел сержант Крэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pressed his buzzer and Sergeant Cray came in.

Затем Вульф вошел в кабинет Журавина и начал переписывать документы, указанные в указателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolfe then entered Zuravin's office and then began copying the documents listed on the index.

Когда Рорк вошёл в кабинет, очертания фигуры декана неясно плавали позади письменного стола, покрытого резьбой на манер столика в исповедальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Roark entered the office, the outlines of the Dean's figure swam dimly behind his desk, which was carved like a confessional.

В парламенте он был известен своими дискуссионными способностями и быстро поднялся по политической лестнице и в конечном итоге вошел в Кабинет Министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Parliament he was known for his debating ability and rapidly rose through the political ranks and ultimately into the Cabinet.

Он поднял голову, когда я вошел, взвизгнул и кинулся вверх по лестнице в кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up when I came in, gave a kind of cry, and whipped upstairs into the cabinet.

Он вошел в кабинет Перри Мейсона и сел на ручку большого кожаного кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked into Perry Mason's office and perched himself on the arm of the big black leather chair.

Когда Сиппенс вошел в кабинет и увидел веселого, оживленного и прямо-таки сияющего Каупервуда, он просто остолбенел от удивления, не веря собственным глазам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting him and finding him cheerful, sparkling, vibrating with good humor, Sippens could scarcely believe his eyes.

Через час в кабинет робко вошел высокий долговязый человек средних лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour later a tall, gangling middle-aged party entered shyly.

Когда Каупервуд вошел в своеобразный кабинет-контору Батлера, там уютно пылал камин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a cozy grate-fire burning in Butler's improvised private office when Cowperwood called.

Когда Иванов вошел в кабинет, он встал и застыл по стойке смирно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ivanov entered the room, Gletkin stood up to attention.

Прикрыв стол старой клеёнкой, Рорк вошёл в кабинет Камерона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark pulled an old piece of oilcloth over his table and went to Cameron's office.

Глаза его презрительно прищурились; он особенно-медленно вошел в кабинет военного министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes narrowed disdainfully, he entered the room of the Minister of War with peculiarly deliberate steps.

Я щелкнул выключателем на стене, и кабинет залился ярким светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit the wall switch and flooded the room with light.

Если ты думаешь, что я войду в кабинет Уорплсдена... и начну осыпать его оскорблениями, придумай что-нибудь другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think I'm going to hurl abuse at Worplesden, think again.

Он пересек комнату и открыл дверь в кабинет, когда-то принадлежавший его отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crossed the room and opened the door of what had been his father's private office.

Он постучал еще раз, затем распахнул дверь настежь и вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rapped again; then pushed the door wide open and entered.

В кабачок быстро вошел худощавый человек в парусиновом балахоне, с непокрытой светловолосой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thin man with an uncovered head of fair hair, dressed in a sail-cloth smock, came hurriedly into the bar.

И действительно, спустя несколько секунд вошел Дональд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few seconds surely enough Donald walked in.

Ну, нужно, чтобы кто-то вошёл, поговорил рядом с ней о том, за что она уцепится,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the game plan? Well, we need a guy on the inside, talking close to her about something she can kind of latch on to.

Василий Иванович вдруг побледнел весь и, ни слова не говоря, бросился в кабинет, откуда тотчас же вернулся с кусочком адского камня в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vassily Ivanovich suddenly turned completely white, and without saying a word rushed into his study and returned at once with a piece of silver nitrate in his hand.

Серый свет с улицы вошёл в жилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey light of morning filled the room.

Вошел, купил сигар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went in and got a couple of cigars.

Он вошел в гостиную как олицетворение сил, побуждающих Уилла расстаться с Доротеей, дабы не уронить свою гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering at that moment, he was an incorporation of the strongest reasons through which Will's pride became a repellent force, keeping him asunder from Dorothea.

Ночью у меня проблемы со сном и я зависаю на улице Мотт, пытаясь донести до кретинов, что хотя черный парень вошел в Белый дом, он по-прежнему не поймает такси в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nights, I have trouble sleeping and hang out on Mott Street, trying to explain to cretins that while a black man got into the White House he still can't get a cab in New York.

Окна дворца выходят на площадь Святого Петра, и во дворце находятся как личные покои папы, так и его рабочий кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a commanding view of St. Peter's Square, the palace houses both the Papal Apartments and the Office of the Pope.

Ошеломленный и неспособный спасти своих товарищей-пилотов, он вошел в облако, чтобы уйти от преследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overwhelmed and unable to save his fellow pilots he entered a cloud to evade his pursuers.

После пробы на весенней тренировке он вошел в команду в качестве стартового второго бейсмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his tryout in spring training, he made the team as the starting second baseman.

5 ноября 2012 года они сформировали второй кабинет Рютте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 November 2012 they formed the second Rutte cabinet.

После всеобщих выборов 2017 года VVD, Christian Democratic Appeal, Democrats 66 и ChristenUnie сформировали третий кабинет Рютте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 2017 general election, VVD, Christian Democratic Appeal, Democrats 66 and ChristenUnie formed the third Rutte cabinet.

Хан ассоциировался как бренд, когда он рекламировал Кампа-Колу, безалкогольный напиток Limca, велосипеды Hero Honda и рубашки Double Bull задолго до того, как он вошел в киноиндустрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan was associated as a brand when he had advertised for Campa Cola, Limca Soft drink, Hero Honda bikes and Double Bull shirts well before he entered the film Industry.

Я заметил, что в некоторых статьях для ядерного оружия кто-то вошел и добавил {{convert}} к выходу оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've noticed on some articles for nuclear weapons someone has gone in and added {{convert}} to weapon yield.

Сингл также достиг первого места в Канаде и вошел в топ-40 хитов в США в 1986 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single also reached number one in Canada and was a top 40 hit in the US in 1986.

В 1992 году немецкая техно-группа Techno Cop охватила инструментал, чей успех скромно вошел в топ-30 успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, the German techno group Techno Cop covered the instrumental, whose success modestly ranked to a top 30 success.

Запущенный на 57 экранах, фильм вошел в кассовый чарт под номером три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launched on 57 screens, the film entered the box-office chart as number three.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вошел в мой кабинет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вошел в мой кабинет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вошел, в, мой, кабинет . Также, к фразе «вошел в мой кабинет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information