В процессе образования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
превращать в порошок - pulverize
сгибать в виде крюка - hook
стиль в одежде - clothing style
посадка в машину - getting into the car
возвращать в прежнее состояние - regain
школа в искусстве - school in art
два раза в день - twice a day
не бросающийся в глаза - unattractive
происходящий раз в сто лет - secular
класть в мешок - bag
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
процесс оплодотворения - process of fertilization
чисто случайный процесс - purely random process
процесс установки - installation procedure
трудоемкий процесс - time-consuming process
обратный процесс - the reverse process
законотворческий процесс - lawmaking
атмосферный процесс - atmospheric process
процесс интеграции - integration process
процесс Блоу-Нокс - blawknox process
в мирный процесс - into the peace process
академическое образование - academic education
Муниципальное образование город Пушкин - Pushkin municipal unit
высшее образование в области права - university degree in law
высшее образование и научные исследования - higher education and research
донорская образование - donor education
завершая высшее образование - completing a higher education
западное образование - western education
диетическое образование - dietary education
зимний лёд, образовавшийся в фиордах - fiord ice
образование для всех на - education for all by
Синонимы к образования: организация, культура, создание, основание, строительство, рождение, формирование, появление, учреждение
Затем они еще больше разлагаются в процессе выработки необходимого тепла с образованием CO2 и воды. |
These are then further degraded in the needed heat-generating process to form CO2 and water. |
Четыре сербских образования выразили желание принять участие в этом процессе и они будут участвовать. |
The four Serb formations want to participate, and they will participate. |
Он отказался от этого назначения в 2016 году и находится в процессе достижения большей политической автономии, став федеральным образованием со своей собственной конституцией и Конгрессом. |
It dropped this designation in 2016 and is in the process of achieving greater political autonomy by becoming a federal entity with its own constitution and congress. |
Образование, воспитание, религия-все это играет определенную роль в процессе мышления. |
Education, upbringing, religion all play a part in the thought process. |
После образования белки существуют только в течение определенного периода времени, а затем разлагаются и перерабатываются клеточным механизмом в процессе круговорота белков. |
Once formed, proteins only exist for a certain period and are then degraded and recycled by the cell's machinery through the process of protein turnover. |
Первым шагом в этом процессе является образование костных Спикул, которые в конечном итоге сливаются друг с другом и становятся трабекулами. |
The first step in the process is the formation of bone spicules which eventually fuse with each other and become trabeculae. |
Не обеспечив защиту девочек в процессе получения ими образования, невозможно добиться полного выполнения инициативы «Образование для всех». |
Without the protection of girls' education, there is no full commitment to Education for All. |
В процессе гликогенеза свободный глюкозо-1-фосфат также может вступать в реакцию с УТФ с образованием УДФ-глюкозы, используя фермент УДФ-глюкозопирофосфорилазу. |
In glycogenesis, free glucose 1-phosphate can also react with UTP to form UDP-glucose, by using the enzyme UDP-glucose pyrophosphorylase. |
Газовые факелы используются в любом процессе, который приводит к образованию и сбору биогаза. |
Gas flares are used in any process that results in the generation and collection of biogas. |
В процессе обжига образуется серная кислота, которая воздействует на глину с образованием сульфата алюминия, аналогичное состояние образуется при выветривании. |
In the roasting process, sulfuric acid is formed and acts on the clay to form aluminium sulfate, a similar condition of affairs being produced during weathering. |
Желтая облачность была удалена фильтрацией в оптическом процессе, в результате чего вокруг кораблей образовалась чистая кромка. |
The yellow overcast was removed by filtration in the optical process, with the result being a clean edge around the ships. |
Физическая изоляция Deep Springs играет центральную роль в образовательном процессе. |
Deep Springs's physical isolation plays a central role in the educational experience. |
Образование, предназначенное для поддержки раннего развития в процессе подготовки к участию в жизни школы и общества. |
Education designed to support early development in preparation for participation in school and society. |
Со времени румынской революции 1989 года румынская система образования находилась в непрерывном процессе реформ, которые подвергались неоднозначной критике. |
Since the Romanian Revolution of 1989, the Romanian educational system has been in a continuous process of reform that has received mixed criticism. |
Уголь естественным образом концентрирует свинец и цинк в процессе своего образования, а также другие тяжелые металлы в меньшей степени. |
Coal naturally concentrates lead and zinc during its formation, as well as other heavy metals to a lesser degree. |
В процессе отбора стипендиатов учитывается их образование, соответствующий опыт работы и уровень владения языками. |
The process for the selection of fellows includes consideration of academic background, relevant job experience and language proficiency. |
Особое значение имеет углерод, поскольку его образование из него является узким местом во всем процессе. |
Of particular importance is carbon because its formation from He is a bottleneck in the entire process. |
Алистер считал, что его классное образование сделало из него гения - всегда делал усовершенствования в процессе, никому не говоря. |
Alistair thought his, his fancy education made him a genius - always making improvements to the process, never telling anyone. |
Будучи весьма талантливым и хорошо образованным человеком, Саакашвили, тем не менее, не готов позволить всему грузинскому политическому классу в целом принять участие в демократическом процессе. |
Although he is talented and well educated, Saakashvili is unwilling to allow the whole of Georgia's political class to take part in the democratic process. |
В процессе пивоварения ферментация крахмальных сахаров в сусле приводит к образованию этанола и карбонизации в полученном пиве. |
During the brewing process, fermentation of the starch sugars in the wort produces ethanol and carbonation in the resulting beer. |
Процесс CerOx осуществляется при нормальном атмосферном давлении и сравнительно невысоких температурах, что препятствует случайному образованию CОЗ в процессе обработки. |
The operation of the CerOx process at atmospheric pressure and relatively low temperature precludes the formation of unintentionally produced POPs during the treatment process. |
Катализаторы обычно вступают в реакцию с одним или несколькими реагентами с образованием промежуточных продуктов, которые впоследствии дают конечный продукт реакции, в процессе регенерации катализатора. |
Catalysts generally react with one or more reactants to form intermediates that subsequently give the final reaction product, in the process regenerating the catalyst. |
Сшивание гуара с ионами металлов приводит к образованию геля, который не блокирует образование и эффективно помогает в процессе очистки пласта. |
The crosslinking of guar with metal ions results in a gel that does not block the formation and helps efficiently in formation cleaning process. |
Связующее теряет в процессе объем, вызывая образование пустот; добавление заполнителя уменьшает эту проблему, но не устраняет ее. |
The binder loses volume in the process, causing voids to form; the addition of aggregate reduces this problem, but does not eliminate it. |
Учащиеся в возрасте от 2 до 22 лет могут получать специальные образовательные услуги в процессе оценки, расстановки и предоставления образовательных услуг. |
Students from age 2 to 22 can receive special education services in the process of assessment, placement and educational provision. |
Я считаю необходимым рассказать вам об огромной роли школы, которая первой участвует в образовательном процессе. |
I think it necessary that I should tell you about great role of school which primarily participates in educational process. |
Метаморфическая поверхность пород образовалась в результате трансформации древних отложений под действием интенсивного тепла и давления в процессе горного строительства. |
The metamorphic rock surface was created by the transformation of ancient sediments under intense heat and pressure during mountain-building processes. |
Конечно, не следует забывать, что долгий просмотр телепередач вреден для здоровья учащихся, но в целом роль телевидения и радио в образовательном процессе велика, и никто не может отрицать ее. |
Of course, you shouldn’t forget that sitting before TV-set for a long time is harmful for schoolchildren but on the whole the role of TV and radio in educational process is great and nobody can deny it. |
В процессе кетогенеза две молекулы ацетил-КоА конденсируются с образованием ацетоацетил-Коа через тиолазу. |
In ketogenesis, two acetyl-CoA molecules condense to form acetoacetyl-CoA via thiolase. |
Помимо базовых технических и логистических навыков, студенты также получают образование о характере профессиональных отношений, возникающих в процессе производства фильмов. |
Besides basic technical and logistical skills, students also receive education on the nature of professional relationships that occur during film production. |
Было высказано предположение, что эти результаты интерпретации обусловлены образованием позитронов в процессе аннигиляции массивных частиц темной материи. |
These results on interpretation have been suggested to be due to positron production in annihilation events of massive dark matter particles. |
В процессе лицензирования оцениваются перечень предметов, содержание образовательной программы по этим предметам и средства оценки, используемые для обследования учащихся. |
The licence process assesses the list of subjects, the content of the educational programme of these subjects and the assessment tools used to examine students. |
Образование ПеХБ замечено в процессе сжигания твердых муниципальных отходов. |
PeCB formation has been observed during combustion of municipal solid waste. |
Эти дескрипторы могут быть использованы для характеристики топологии образования и разрыва связей, происходящих в любом перициклическом процессе. |
These descriptors can be used to characterize the topology of the bond forming and breaking that takes place in any pericyclic process. |
Вода била изнутри, извивалась спиралью и образовала клубящееся облако вокруг самого Павека. |
Water looped and spiraled and formed a swirling cloud around Pavek himself. |
Пехота расступилась, и в образовавшиеся проходы Хоквинд повел готовую к атаке тяжелую кавалерию. |
Hawkwind led the heavy horse through aisles in the infantry, formed for a charge. |
Образование для взрослых включает в себя официальную и неофициальную формы обучения. |
Adult education includes formal and informal education. |
Нельзя сказать, что заводы Советского Союза действовали настолько плохо, что стоимость в процессе производства не добавлялась, а уменьшалась. |
That is to say many Soviet industrial firms were so poorly run that their businesses processes actually substracted value from their raw inputs. |
Классическое образование не для меня. |
There's nothing in a classical education for me. |
Ты думаешь, я не достаточно образована? |
Do you think that I'm uneducated? |
А более тяжелые элементы, железо и так далее, образовались во время самого взрыва сверхновыми звездами. |
And the heaviest elements, iron and above, were produced by the explosions themselves, by the supernovae. |
Ты провалился и сошел с ума в процессе. |
You struck out, and you lost your mind in the process. |
Мы поселились в Лондоне, где за мое образование взялся приглашенный наставник. |
We settled in London, where my education was undertaken by a private tutor. |
Она рассчитывала на первенцев кровной линии Эстер, намереваясь воспитать нас по своему подобию, образовав ковен собственных ведьм, который был бы источником бесконечной силы. |
She bargained for the firstborn of Esther's bloodline, intending to raise us in her own image, forming a coven of her own from which she could draw endless power. |
Это первый раз, когда вы даете показания на уголовном процессе, мистер Шримптон? |
Is this the first time you've given evidence in a criminal trial, Mr Shrimpton? |
What they need is a college education. |
|
Теперь я хотела бы, чтобы все взялись за руки и образовали круг. |
Then I'd like everyone to take the hand of the person to each side and form a circle. |
И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии! |
And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia. |
You sure have got some education. |
|
Novel in progress: untitled. |
|
Этот игнимбрит, вероятно, образовался в результате обрушения колонны. |
This ignimbrite was likely formed by a column collapse. |
Для пивоваров с оборудованием и знаниями о процессе пивоварения, все зерновые наборы включают все ингредиенты, необходимые для создания домашнего пива от начала до конца. |
For brewers with equipment and knowledge about the brewing process, all-grain kits include all the ingredients necessary to create homebrew from beginning to end. |
Он был перекуплен Bechtel в тендерном процессе, в котором Ди Тиро считал, что центральное правительство имеет слишком большой контроль. |
He was outbid by Bechtel, in a tender process in which di Tiro thought the central government had too much control. |
Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре. |
This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature. |
Однако в процессе демонстрации искупительной силы фактического знания фильм сглаживает и укрощает силу воображения. |
In the process of displaying the redemptive power of factual knowledge, however, the movie flattens and tames the power of imagination. |
Некоторые переносные здания можно сделать очень сложными, соединив блоки и образовав большие офисные блоки на нескольких этажах. |
At its most extreme, reciprocal sign epistasis occurs when two deleterious genes are beneficial when together. |
В конце концов зазор в пролетах между колоннами был закрыт, образовав укрепленную сухожилиями балку. |
Eventually, the gap in spans between columns was closed, forming a tendon-reinforced beam. |
Международный уголовный суд был образован в 2002 году. |
The International Criminal Court was formed in 2002. |
Во время митинга полицейский ударил женщину, в результате чего у нее на голове образовалась тяжелая кровоточащая рана. |
During the rally a policeman hit a woman, which caused a severe bloody wound on her head. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в процессе образования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в процессе образования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, процессе, образования . Также, к фразе «в процессе образования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.