В смысле разговора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В смысле разговора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to talk sense
Translate
в смысле разговора -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Политические деятели Сиены, которые в прямом смысле правили под надзором этих аллегорических персонажей, были целевой аудиторией Лоренцетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siena's political leaders, who would literally govern under the eyes of these allegorical figures, were Lorenzetti's intended audience.

И я хочу знать: была ли хоть одна попытка с их стороны выйти на разговор о том, что им сделать, чтобы понять так называемую прибрежную элиту лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I'd like to know: Have you seen any attempts or conversations from Middle America of what can I do to understand the so-called coastal elites better?

Я спросила: Завтра — в смысле завтра или завтра — на Марсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I said, Tomorrow, tomorrow, or Mars, tomorrow?

В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me?

В том смысле, что это была лишь приветливость в коридоре или мы действительно общаемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning is it pleasantries in the hallway, or do we actually interact?

Хотя они в стране новички, американские мусульмане имеют тенденцию быть образованными и успешными в экономическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though they’re new, American Muslims tend to be economically successful and highly educated.

Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all have to improve on this sort of thing.

Так что во многом я считаю Копенгагенский консенсус и весь наш разговор о приоритетах как защиту скучных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in many ways, I think of the Copenhagen Consensus and the whole discussion of priorities as a defense for boring problems.

Он только что вступил в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just came up in conversation.

Трудно вовлечь его в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to engage him in conversation.

В смысле в мальчике с занятий, сидящем на диете из соплей и пасты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the boy in the class with the special diet of boogers and paste?

Мы очень близко к Иранской границе, а исторически сложилось так, что отношения между Ираком и Ираном, совсем не хорошие, и это в буквальном смысле бандитская территория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are quite close to the Iranian border, and of course the historic relationship between Iraq and Iran is not good, and this is quite literally bandit territory.

В смысле, они узнали, что он осведомитель, и казнили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they found out he was a snitch and capped him.

Но я знаю, что я не первый, кто там побывал. Кто стал ему в этом смысле близок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am acutely aware that I'm not the first to have been there... to have been a partner to him in this way.

В смысле, ты конечно шизик, но не в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you're bonkers, just not on this.

В смысле безопасное уничтожение боеприпасов в контролируемом периметре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the safe disposal of ordnance in a controlled environment.

Разговорпомеха во время этого потакания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversation is an annoyance within an indulgence...

В смысле, единственное обвинение, которое вижу, - мелкое правонарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the only charge I see here is a misdemeanor.

Г лядя куда-то мимо, он завел разговор на общие темы, причем с такой деликатностью, что сделался как бы отчасти невидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he looked into the middle distance and spoke in generalities, with so delicate an air as to give the impression that he had become partly invisible.

Меня мучили сомнения: было ли то, чему мы стали свидетелями, нашествием в полном смысле слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if what we had seen was, after all, a full-scale invasion.

В том смысле, что он не альпинист, не наркодилер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he was neither mountaineer or drug dealer or...

Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk.

Человек, с которым вы встречаетесь, не может понять, зачем вам нужно дружить с человеком, в смысле, чего вам не хватает в ваших отношениях с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't work either. The person you're with can't see why you need to be friends with the person, like it means something is missing from the relationship.

После этого начался разговор опять об университетском вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that the conversation turned again on the university question.

Истории в этом смысле не было у древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancients did not have history in this sense.

В смысле, это просто двое людей, с которыми у тебя были интимные отношения, встречаются, обмениваются мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's just two people that you've been intimate with coming together, comparing notes.

В смысле, каждая девчонка в этом центре была подходящей мишенью для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, every girl in this place was fair game to him.

В каком-то смысле мы похожи на супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we are like a married couple in a way.

В смысле, из какой он вылез пещеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean which rock did he crawl out from under.

Это способ прервать нежелательный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unwanted conversation, this is her exit strategy.

С чего обычно начинают разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you normally start things. Go back to that.

Нет, в смысле, что насчет Роз в другом плане...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, I meant what about Ros as regards...

В смысле... я плачу за еду, когда голоден!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean... I pay for food when I get hungry!

В смысле, ты ведь не думаешь, выступить против него, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you're not thinking of going up against him, are you?

Компромисс, в романтическом смысле, влечёт за собой бездействие и потенциальную потерю, в то время как жертва...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compromise, in the romantic sense, entails inaction and potential loss, whereas sacrifice

Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away.

Если зашел разговор о крови, то из моего сердца её много вытекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to talk about the blood, well, my heart, it has been bleeding for a while.

Это идеальный для меня разговор, помимо отсутствия разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my ideal conversation, aside from no conversation.

Нет, никаких козырей, это будет максимально прямой разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tricks. This will be as direct a conversation as I know how to have.

Безобидный разговор столь прочно сомкнулся с другими звеньями общей цепочки, что Рубашов и сам теперь смотрел на него глазами Глеткина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forgotten, harmless conversation fitted into the chain so well that it was now difficult for Rubashov to see it otherwise than through Gletkin's eyes.

Я был в сети, я слышал разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been on the grid, I've heard the chatter.

Нет, в смысле.... в старой школе, я был окружен... ореолом таинственности, что-то типа того, но здесь, ребята считают меня странным и игнорируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean... at my old school I sort of had this... aura of mystery, you know, but at my new school kids just think I'm weird and ignore me.

В смысле, если они вот так темнят, то кто знает, что ещё они скрывают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if they go cover something like that up, who knows what else they've covered up.

Я это не в прямом смысле! Ты должен подумать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean literally, I mean think about what you've done.

Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices.

В хронологическом смысле анархизм можно разделить на классические течения конца XIX века и постклассические течения, развивавшиеся после него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a chronological sense, anarchism can be segmented by the classical currents of the late 19th century, and the post-classical currents developed thereafter.

Я не знаю, была ли она с этим не согласна в прежние дни – так оно и есть. Теперь она просто смотрит на всю жизнь и называет ее в некотором смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know that she disagreed with it back in her other days – that was just the way it is. Now she's just looking at all of life and calling it out in a way.

Бордюрная плита часто была утыкана шипами, так что если преступник шевелил языком, это причиняло боль и делало невозможным разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curb-plate was frequently studded with spikes, so that if the offender moved her tongue, it inflicted pain and made speaking impossible.

Цикады питаются соком; они не кусаются и не жалят в истинном смысле, но иногда могут принять руку человека за ветку растения и попытаться питаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicadas feed on sap; they do not bite or sting in a true sense, but may occasionally mistake a person's arm for a plant limb and attempt to feed.

Парадигма плоского пространства-времени полностью эквивалентна парадигме искривленного пространства-времени в том смысле, что они оба представляют одни и те же физические явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flat spacetime paradigm is fully equivalent to the curved spacetime paradigm in that they both represent the same physical phenomena.

Как я уже сказал, Я надеялся на малое, но получил довольно много, и в некотором смысле это было так же страшно, как быстрая, милосердная смерть, которую я ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped for a little, as I said, but I got rather a whole lot, and in some ways this was just about as frightening as the quick, merciful death I'd expected.

Важно не допустить, чтобы он стал разрушительным фактором в экономическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to prevent it becoming a disruptive factor in an economic sense.

Кто-нибудь задумывался об истории автомобилестроения в технологическом смысле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone had a thought about the history of automobiling, in the technological sense?

Решил, что мне следует перевести разговор сюда... -- Дж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured I'd bring the conversation here... --J.

В этом смысле поверхность рода g напоминает поверхность G пончиков, склеенных вместе бок о бок, или 2-сферу с прикрепленными к ней G-ручками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, a genus g surface resembles the surface of g doughnuts stuck together side by side, or a 2-sphere with g handles attached.

Ни одно из дополнений не является источником, некоторые правки разрешены, а некоторые нейтральны, в некотором смысле, но все же, возможно, немного раздувают статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the additions are sourced, some of the edits are allowed, and some are neutral, in a sense, but still possibly puff up the article a little bit.

Когда команды времени канала 4 побывали они в буквальном смысле наткнулись на золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Channel 4’s Time Team visited they quite literally struck gold.

В еврейской Библии это слово употребляется в более широком смысле, но обычно означает сбор воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be a consequence of the concentration of excitable glutamate receptors in the hippocampus.

Я оставил записку на странице обсуждения составителя и на странице обсуждения статьи, чтобы спросить, действительно ли это правда и в каком смысле это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left a note on the originator's talk page and on the article talk page to ask if that's really true, and in what sense it is true.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в смысле разговора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в смысле разговора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, смысле, разговора . Также, к фразе «в смысле разговора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information