Говорить неодобрительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорить неодобрительно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
speak in dispraise of
Translate
говорить неодобрительно -

- говорить

глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley

словосочетание: give tongue

- неодобрительно [наречие]

наречие: disapprovingly, unapprovingly



Вы женитесь на дурочке, которая только и может говорить да и нет, и нарожает таких же детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd marry that fool who can only say... yes, no and raise a passel of mealy-mouthed brats!

Надену галстук, буду улыбаться спонсорам, говорить что положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put on a tie, I'll smile for sponsors, say the right things.

Ларёчнику лень было говорить, он одну палочку приподнял за конец, помахал ею Олегу как ребёнку и опять положил жариться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stallkeeper was too lazy to speak. He lifted one skewer up by the end, waved it at Oleg as one would to a child, and put it back on the fire.

Вы вольны говорить, с кем хотите, но я должен предостеречь Вас, что профессор Селдом не очень любит такую инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're free to talk to whoeveryou want, of course, but I must warn you Professor Seldom is not one for this sort of spontaneity.

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

С начала я должна сказать, что это не легко говорить о себе, так как трудно взглянуть на себя со стороны, но в то же время, кто знает вас лучше, чем вы сами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the very start I should say that it is not an easy thing to speak about myself as it is hard to have a look at yourself from aside, but at the same time who knows you better than you yourself do?

Они не могли просто говорить о любви, доброте и доброй воле по отношению к людям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't have just talked about loving kindness and goodwill towards men?

У тебя нет права говорить ей о разнице между действием и размышлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get to lecture her about the distinction between doing and thinking.

глупа та сводня, Что не умеет говорить красно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she's a simple bawd that cannot say as much.

Не думаю, что кто-то раньше осмеливался говорить с ним настолько страстно и яростно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe anyone has ever spoken to him before with such passion and fury.

Надеюсь, что с моей стороны не слишком самонадеянно говорить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it's not presumptuous of me to say that.

Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs.

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

В следующий раз, когда будешь при маме говорить по-английски сначала хорошо подумай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you speak in English in front of mama... please think...

Мне жаль об этом говорить, но война Старых Шкур Вигвама, против белых была жалким зрелищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to say that Old Lodge Skins' war against the whites was kind of pitiful.

Потому что ваше лицо выглядит так, как будто вы хотите продолжать говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because your face looks like it wants to carry on speaking.

Не нужно говорить, что он, как обычно, опоздал в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, he was late for school as usual.

Сейчас об этом говорить рано, но она уже началась

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t look now, but it is already here

- Послушай, Бэнни, - спросил Харниш, - как надо говорить: Я сам приеду в понедельник, и мы поговорим про дело или: Поговорим о деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, Bunny, Daylight demanded, which is right, I shall be over to look that affair up on Monday, or I will be over to look that affair up on Monday?

Бросьте, Фрэнк, - поспешно перебил доктор Джемс, - не надо так говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Frank, said James, quickly, that's not the right attitude to take.

Пожалуйста, останьтесь на минуту поговорить со мной! - Он не хочет говорить с тобой при мне, - сказала Бекки с видом мученицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wishes to speak to you away from me, said Becky, looking like a martyr.

Я начинаю говорить, а потом он пикает, и я чувствую себя полным идиотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So i start talking, and then it beeps, and,uh,i feel like a fool.

Кроту было хорошо известно, что у зверей не принято говорить о возможных неприятностях, которые могут случиться в будущем, и поэтому он прекратил расспросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mole knew well that it is quite against animal-etiquette to dwell on possible trouble ahead, or even to allude to it; so he dropped the subject.

Это означало, что он намерен слушать, не говорить; Хрюша выражал таким образом неодобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicated that he wished to listen, but would not speak; and Piggy intended it as a gesture of disapproval

Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed.

Если мы поженимся, никто не посмеет говорить за твоей спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we get married, no one will talk behind your back.

Он начал говорить об обыскивании мусорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's starting to talk about scavenger parties, expeditions.

Даже говорить не хочу, что будет, если в тяжбу вступит моя семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even want to get into what starts happening if my family gets litigious.

Может показаться, что я здесь для того, чтобы говорить за правителя, но мы объединились, чтобы защитить народ и город от пагубных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may appear as if I'm here to plead for the Governor, but we united to protect the people and the city from a contagion.

Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking.

В этот вечер Линду не пришлось больше говорить с Эйлин наедине. И только на прощанье он многозначительно пожал ей руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this Lynde had no opportunity to talk to Aileen privately; but in saying good night he ventured to press her arm suggestively.

Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes

Знаешь ведь, что нет, Пип, так чего же мне еще говорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it to be No, Pip, and wherefore should I say it?

Люди будут сочувствовать вам. Они будут говорить, что вы не могли предотвратить невообразимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are gonna feel sorry for you and they'll tell you that you can't anticipate the unthinkable.

О, да, только для того, чтобы подтвердить тот факт, что нам больше не о чем говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, yes, only to reiterate the fact that we have nothing to talk about.

Но, по-моему, не следует говорить об этом, пока наши перспективы не определились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we must not talk of this because of the uncertainty of our prospects.

Да, я это знаю, - отвечал англичанин, - но будем говорить откровенно, как подобает честным людям. Скажите: можете вы заплатить и по этим обязательствам с такой же точностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that, replied the Englishman. But as a man of honor should answer another, tell me fairly, shall you pay these with the same punctuality?

Ведь так? Дочь ведь не хочет с тобой говорить с самого оправдания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter has refused to speak to you since your acquittal, isn't that right?

Милостивый государь, - сказал г-н Моррель, смущение которого увеличивалось от этого пристального взгляда, - вы желали говорить со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur, said Morrel, whose uneasiness was increased by this examination, you wish to speak to me?

Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

Философ закрыл глаза и принялся неторопливо говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosopher closed his eyes and started talking at a leisurely pace.

Чёрт, когда ты нажимаешь кнопки на этой машине в 4 часа утра, я думаю должен появляться психиатр на экране и говорить Да ладно мужик,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, when you press that machine at four o'clock in the morning, I think a psychiatrist should pop up on the screen and go, Come on, man.

Если говорить конкретно, я бы привела в пример вместилище человеческой жадности и унижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're talking concrete, I'd have to go with that repository of human greed and debasement.

Я не собираюсь стоять здесь и говорить тебе, как тяжело это может быть. Но есть и положительные стороны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna stand here and lie to you about how tough that's gonna be, but there's a lot of unhappiness out there.

Он убедил вас говорить о машине как о человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's got you talking about that machine like a personality.

Тема была вполне очевидной и понятной, но молодой человек абсолютно не подумал, о чем он будет говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject was obvious, but quite dreadfully ill-considered by this young man.

О, кстати, если ты еще раз будешь так неуважительно говорить о моей жене, я убью тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, by the way, if you ever speak disrespectfully again about my wife, I'll kill you.

Бесстрастный голос сообщил, что с инспектором Нилом желает говорить сам доктор Бернсдорф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemotional voice said that Doctor Bernsdorff himself would like to speak to Inspector Neele.

Скарлетт кивнула и нерешительно пошла к нему, не зная, как действовать и что говорить при виде этого нового выражения на его лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nodded and advanced hesitantly toward him, uncertainty taking form in her mind at this new expression on his face.

Сидеть в этих комнатах, говорить об этом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting in these rooms, talking about it...

Чтобы всё получилось, мы должны говорить друг другу правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in order for this to work, we have to tell each other the truth.

Мы надеялись, что он начнет говорить, когда закончится переходный возраст. Но... к сожалению, он не начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hoped he might have when he hit adolescence but... unfortunately he didn't.

Даже мысли не было, пока не достигла твоего возраста, И все стали говорить: Когда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never even crossed my mind till I turned your age, and everyone asking, When?

Ни на что, - ответила она, быстро поднявшись и стараясь говорить по возможности радостно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nothing,' said she, rising up quickly, and speaking as cheerfully as she could at a moment's notice.

Не принято говорить о том, скольких мы истребили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody talks about how many we exterminated.

Если мне позволено снова говорить Доктор Шелдон Купер победил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am permitted to speak again, dr. sheldon cooper for the win.

Я знаю, но, разве мы не можем найти компромисс, чтобы не говорить ему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but isn't there like a middle ground, where we just... where we don't tell him?

Чтобы обжиматься в фургоне, а потом говорить своим дружкам, что ты такой гигант, соблазнивший меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grope in the sausage truck, so you can tell all of your friends that you got my hot stuff all up in your face?

Если не можешь говорить, попытайся кивнуть - да или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't speak, try to nod yes or no.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорить неодобрительно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорить неодобрительно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорить, неодобрительно . Также, к фразе «говорить неодобрительно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information