Действующих или по существу вступили в силу на отчетную дату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Действующих или по существу вступили в силу на отчетную дату - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enacted or substantively enacted at the reporting date
Translate
действующих или по существу вступили в силу на отчетную дату -

- или [союз]

союз: or, either

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- существу

essentially

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- силу

force

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- дату

date



Это по существу означает, что ломбард владеет вашим автомобилем, пока вы его водите, и вы возвращаете себе право собственности, как только вернете свой кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This essentially means that the pawnbroker owns your car while you drive it, and you regain ownership once you pay back your loan.

В течение двух недель его поддерживало растущее чувство к другому человеческому существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was during these two weeks that this extension of feeling to another human being sustained him.

Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors.

Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked.

Многие ныне действующие законы, касающиеся национальной безопасности, полиции и печати, содержат необоснованно широкие нормы или предоставляют чрезмерные полномочия, которые открывают возможность для различных злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many standing laws on national security, the police and the press contain unduly broad provisions or excessive powers that leave the potential for abuse.

Суд определил, что покупатель, возможно, может требовать возмещения убытков за нарушение общего соглашения, но не имеет права на изменение действующего договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court found that the buyer possibly could claim damages for the breach of the general agreement but had no right to an adaption of the actual contract.

Время от времени, похоже, и греки действуют в том же направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greeks have at times appeared to be on a similar trajectory.

Люди - единственные существа, действующие против собственных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings are the only species that act against their own self-interest.

Силы, действующие на орбите Юпитера, привели к распаду кометы, изменив коэффициент трения, что изменило её траекторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force from Jupiter's orbit made the comet disintegrate, altering the coefficient of friction, which changed its path.

И вот я тут, работаю допоздна, башка уже кипит, пытаясь понять, как действующая резолюция 45-В отразится на настоящем человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm here, working late, and my head gets clogged trying to figure out what concurrent resolution 45-B has to do with a real person.

По существу я командир, весь его штат, две группы баз данных и пять логических групп поддержки - все упаковано в одну неприметную оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm basically a general, his staff, two database groups, and five logistical support teams, all rolled into one stealth package.

Это,о,по существу то что они делают в он-лайн сервисе по поиску пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, uh, basically what they do when you join an online dating service.

По существу, он не причинил ей зла, рассуждал Каупервуд, ведь он не намеревался материально ущемлять ее, а это самое главное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not doing her any essential injustice, he reasoned-not an economic one-which was the important thing.

По существу, надо забыть, что они у тебя есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, you have to forget you got any.

Эта система заставляет рабочих по существу экспроприировать самих себя, чтобы накопить капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system causes workers to essentially expropriate themselves in order to accumulate capital.

По существу, Мавродес утверждает, что нет никаких ограничений на всемогущество существа, чтобы сказать, что оно не может сделать круглый квадрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, Mavrodes argues that it is no limitation on a being's omnipotence to say that it cannot make a round square.

Следующий список действующих самолетов Народно-освободительной армии-это список военных самолетов, находящихся в настоящее время на вооружении четырех родов войск Народно-освободительной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following list of active People's Liberation Army aircraft is a list of military aircraft currently in service with four branches of the People's Liberation Army.

Существует ряд мнений о том, как некоторые реагенты действуют на полимеры в условиях стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of opinions on how certain reagents act on polymers under stress.

Поскольку эти причины вызваны поведением, алкогольный синдром Корсакова по существу считается предотвратимым заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because these are behavioral-induced causes, alcoholic Korsakoff syndrome is essentially considered a preventable disease.

Для детей дошкольного возраста действуют 174 учреждения, также много внешкольных учреждений, таких как Центр внешкольной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For children of pre-school age there are 174 institutions, also a lot of out-of -school institutions such as center of out-of-school work.

Правовой статус по существу вернулся к закону об огнестрельном оружии и боеприпасах 1928 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal status returned essentially to that of the Law on Firearms and Ammunition of 1928.

Были изобретены различные методы, чтобы вписать все возможности в клавиатуру QWERTY, поэтому восточноазиатские клавиатуры по существу такие же, как и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various methods have been invented to fit every possibility into a QWERTY keyboard, so East Asian keyboards are essentially the same as those in other countries.

По существу, то же самое, что и снаряд 3BM9 с карбидно-вольфрамовой пробкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially the same as the 3BM9 projectile with a tungsten carbide plug.

В Испании было, по существу, только два покровителя искусства—церковь и любящий искусство король и двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were essentially only two patrons of art in Spain—the church and the art-loving king and court.

Поскольку вода по существу несжимаема, расходящееся сечение не способствует повышению эффективности и фактически может ухудшить производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because water is essentially incompressible the divergent section does not contribute to efficiency and actually can make performance worse.

Таким образом, каждому чувствующему существу приписывается бесконечность умов, преобладание которых соответствует амплитуде волновой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, every sentient being is attributed with an infinity of minds, whose prevalence correspond to the amplitude of the wavefunction.

Фонд Махариши-это образовательная и благотворительная организация, действующая по меньшей мере в четырех странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maharishi Foundation is an educational and charitable organization active in at least four countries.

В отличие от женской проституции, которая охватывает все возрастные группы, мужская проституция по существу ограничивается подростками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to female prostitution, which covered all age groups, male prostitution was in essence restricted to adolescents.

Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week.

Выявленные свежие почвы действуют как скрубберы углекислого газа, что может существенно повлиять на количество этого парникового газа в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revealed fresh soils act as scrubbers of carbon dioxide, which can significantly affect the amount of this greenhouse gas in the atmosphere.

Чунгины функционировали как средний класс и были по существу мелкими бюрократами, особенно в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chungin functioned as the middle-class and were essentially petty bureaucrats in the rural areas especially.

Она включает правовые, экономические, политические, социальные, культурные и технологические системы, действующие в стране или в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes legal, economic, political, social, cultural and technological systems that operate in a country or in international trade.

Финский танец Леткаенка имеет по существу те же шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish dance Letkajenkka has essentially the same steps.

Его верования по существу пантеистичны, и он классифицирует зло, среди многих других вещей, в небытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His beliefs are essentially pantheist and he classifies evil, amongst many other things, into not-being.

Третья песнь-это, по существу, длинное отступление от основной истории, в которой Байрон в стиле эпического каталога описывает торжества Гайдэ и Дона Хуана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canto III is essentially a long digression from the main story in which Byron, in the style of an epic catalogue, describes Haidée and Don Juan's celebrations.

Они действуют путем уменьшения влияния ацетилхолина на гладкую мышцу мочевого пузыря, таким образом помогая контролировать симптомы гиперактивного мочевого пузыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They act by decreasing acetylcholine effects on the smooth muscle of the bladder, thus helping control symptoms of an overactive bladder.

Новейшая исполнительная власть, президентские меморандумы о национальной безопасности, действуют подобно исполнительным указам, но только в области национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newest executive power, national security presidential memoranda,2 operate like executive orders, but are only in the area of national security.

Хотя Хубилай-хан в конечном счете победил, война за престолонаследие и последующая война Кайду–Хубилая по существу привели к постоянному разделению Монгольской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Kublai Khan eventually won, the succession war and the subsequent Kaidu–Kublai war essentially resulted in the permanent division of the Mongol Empire.

Подкова по существу представляет собой поворот на 180 градусов с высоким наклоном, так что всадники наклоняются под углом 90 градусов или больше в верхней части элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horseshoe is essentially a 180-degree turnaround with high banking so that riders are tilted at a 90-degree angle or more at the top at the element.

Другие примеры SWI/SNF, действующие в качестве супрессора опухоли, происходят от гетерозиготной делеции BAF47 или изменения BAF47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other instances of SWI/SNF acting as a tumor suppressor comes from the heterozygous deletion of BAF47 or alteration of BAF47.

По существу, все противотанковые боеприпасы работают, пробивая броню и убивая экипаж внутри, выводя из строя жизненно важные механические системы или и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially all anti-tank munitions work by piercing the armour and killing the crew inside, disabling vital mechanical systems, or both.

Ясные дни по существу не существуют, и даже когда нет дождя, почти наверняка облачно или туманно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear days are essentially nonexistent, and even when it isn't raining, it is almost certainly cloudy or foggy.

Они по существу не ограничены каналами и растительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These essentially are unconstrained by channels and vegetation.

Способность действующего предприятия повышать цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of incumbent company to raise prices.

Все это потому, что Нэй-Сэйерс требовал критериев статьи для того, что по существу является категорией в форме списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that because nay-sayers demanded article criteria for what is essentially a category in list-form.

Приемник, необходимый для работы в одной кабельной распределительной установке, может быть по существу обычным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A receiver required to operate in a single cable distribution installation can be essentially conventional.

Заглушка цитата по существу является цитатой держателя места, потому что эта цитата никогда—как считается—не будет достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stub quote is essentially a place holder quote because that quote would never—it is thought—be reached.

Действующий республиканец Крис Хед представляет 17-й округ с 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incumbent Republican Chris Head has represented the 17th district since 2012.

По существу, коагуляция - это процесс добавления коагулянта для дестабилизации стабилизированной заряженной частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, coagulation is a process of addition of coagulant to destabilize a stabilized charged particle.

Идея, вероятно, состояла в том, чтобы создать справочник для торговцев, по существу текст о Весах, мерах и расстояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea probably was to create a handbook for merchants, essentially a text on weights, measures and distances.

По существу, он не доступен за пределами инструмента noweb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially unmaintainable outside of the noweb tool.

Для компилируемых языков статическая семантика по существу включает в себя те семантические правила, которые можно проверить во время компиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For compiled languages, static semantics essentially include those semantic rules that can be checked at compile time.

Остальные нижеприведенные основы относятся, по существу, к информационной войне и культурному влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other basics below are relevant to information warfare and to cultural influence, essentially.

Амальгамированный цинк и простые цинковые электроды дают по существу одинаковое напряжение, когда цинк чист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amalgamated zinc and plain zinc electrodes give essentially the same voltage when the zinc is pure.

Различные другие доски объявлений кажутся мало проданными и по существу бессильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other noticeboards seem little trafficked and essentially powerless.

Таким образом, розы по существу функционируют как символы, заменяя саму потребность в языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the roses essentially function as symbols, replacing the very need for language.

Те, кто вместо этого утверждал, что Сын Божий пришел после Бога Отца во времени и по существу, были ведомы пресвитером Арием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who instead insisted that the Son of God came after God the Father in time and substance, were led by Arius the presbyter.

Эта система, по существу, положила в официальную письменность осуществление и исполнение бастардных законов, существовавших до 1705 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system essentially put into official writing the implementation and enforcement of bastardy laws that had existed prior to 1705.

Напротив, Фрэнсис Фокс Пивен рассматривает неолиберализм как по существу гиперкапитализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, Frances Fox Piven sees neoliberalism as essentially hyper-capitalism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действующих или по существу вступили в силу на отчетную дату». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действующих или по существу вступили в силу на отчетную дату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действующих, или, по, существу, вступили, в, силу, на, отчетную, дату . Также, к фразе «действующих или по существу вступили в силу на отчетную дату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information