Для редких заболеваний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
растворитель для красок - solvent for paints
материал для вуали - veiling
партнер для тренировки - sparring partner
вертел для жаренья - roasting jack
забрать вкладку для - pick up the tab for
Музей исторических устройств для пыток - museum of historic torture devices
сделать шаг для - make a pitch for
ткань для лица - face cloth
устройство для определения сахаристости свеклы - beet sugar determining apparatus
футболка для влюбленных - t-shirt for lovers
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
в редких случаях - on rare occasions
в очень редких случаях - seldom or never
за исключением редких случаев - except on occasions
коллекционер редких книг - book-hunter
детектирование редких изотопов - rare-isotope detection
в тех редких случаях - on the rare occasion
один из тех редких - one of those rare
матрицы редких газов - rare gas matrices
методы лечения редких заболеваний - therapies for rare diseases
повторяемость редких паводков - frequency of rare floods
основное заболевание - basic disease
серьезное заболевание - serious illness
приобретённое заболевание - acquired disease
заболеваемость, вызываемая загрязнением окружающей среды - pollution-induced morbidity
заболевания распространяющиеся - diseases spreading
ген предрасположенности к заболеванию - disease-susceptibility gene
детской смертности и заболеваемости - child mortality and morbidity
Центр по контролю и профилактике заболеваний - center for disease control and prevention
профессиональное лёгочное заболевание - occupational lung disease
хронические заболевания легких - chronic lung disease
Синонимы к заболеваний: общее состояние, здравоохранение, здоровье, гигиена, состояние, здравие, благополучие
Около 40 редких заболеваний имеют гораздо более высокую распространенность в Финляндии; они известны в совокупности как болезнь финского наследия. |
About 40 rare diseases have a far higher prevalence in Finland; these are known collectively as Finnish heritage disease. |
36 редких заболеваний считаются болезнями финского наследия. |
36 rare diseases are regarded as Finnish heritage diseases. |
Несколько фармацевтических компаний, специализирующихся на редких заболеваниях, в настоящее время находятся на разных стадиях изучения различных терапевтических подходов к ФОП. |
A handful of pharmaceutical companies focused on rare disease are currently in varying stages of investigation into different therapeutic approaches for FOP. |
Миссия этого института-изучение и профилактика редких заболеваний. |
Mission of this institute is to study and prevent rare diseases. |
За исключением редких заболеваний, большинство самок млекопитающих, включая самку человека, имеют две Х-хромосомы. |
Barring rare medical conditions, most female mammals, including female humans, have two X chromosomes. |
I was researching the pathogenesis of rare disorders. |
|
Только около 400 редких заболеваний имеют терапию, и около 80% из них имеют генетическую составляющую, по данным Института редкой геномики. |
Only about 400 rare diseases have therapies and about 80% have a genetic component according to Rare Genomics Institute. |
Здравствуйте, я помогаю организовать edit-A-thon для Дня редких заболеваний. |
Hello, I'm helping to organize an edit-a-thon for Rare Disease Day. |
Два редких заболевания, появляющихся совершенно случайно в одно время? |
Two odd conditions striking completely coincidentally at the exact same time? |
В редких случаях гинекомастия, как известно, возникает в связи с определенными заболеваниями. |
In rare cases, gynecomastia has been known to occur in association with certain disease states. |
По состоянию на 2017 год во всем мире было подтверждено около 800 случаев ФОП, что делает ФОП одним из самых редких известных заболеваний. |
As of 2017, approximately 800 cases of FOP have been confirmed worldwide making FOP one of the rarest diseases known. |
В крайне редких случаях человек может заболеть, но это происходит из-за серьезного заболевания легких, аспергиллеза, который может возникнуть. |
In extremely rare instances, humans may become ill, but this is due to a serious lung disease, aspergillosis, that can occur. |
IgA-нефропатия является наиболее распространенным гломерулонефритом во всем мире, однако агрессивная болезнь Бергера входит в Северный список редких заболеваний. |
IgA nephropathy is the most common glomerulonephritis worldwide; however, aggressive Berger's disease is on the NORD list of rare diseases. |
У центра борьбы с заболеваниями есть список самых редких возбудителей болезней в мире. |
The CDC has a database of the rarest infective agents in the world. |
Большинство случаев проходит в течение нескольких недель или нескольких месяцев, хотя в редких случаях заболевание может длиться годами. |
Most cases resolve within weeks or a few months, though in rare cases the condition can last for years. |
Я начну лечение, как если бы это была, скажем, лихорадка денге или одно из других редких заболеваний крови. |
I would begin treatment as if it were, say, Dengue fever or one of the other rare blood disorders. |
Большинство редких заболеваний являются генетическими и, таким образом, присутствуют на протяжении всей жизни человека, даже если симптомы не появляются сразу. |
Most rare diseases are genetic and thus are present throughout the person's entire life, even if symptoms do not immediately appear. |
Единого общепринятого определения редких заболеваний не существует. |
There is no single, widely accepted definition for rare diseases. |
Знаешь, генетика душевных заболеваний намного сложнее генетики многих редких одно-генных болезней. |
You know, the genetics of mental illnesses are much more complex than the genetics of many of the rare, single-gene diseases. |
Ряд редких заболеваний характеризуются повышенной восприимчивостью к инфекциям с самого детства. |
A number of rare diseases feature a heightened susceptibility to infections from childhood onward. |
В редких случаях при внекишечных проявлениях заболевания может потребоваться удаление толстой кишки. |
In rare cases, the extra-intestinal manifestations of the disease may require removal of the colon. |
В 2009 году он стал участником телемарафона сеть генетических биобанков и РД-подключение международного сообщества для редких заболеваний. |
In 2009, it became a member of Telethon Network of Genetic Biobanks, and RD-Connect International Community for rare diseases. |
Хотя острые порфирии могут вызывать эпизоды спутанности сознания и психических расстройств, слабоумие является редкой особенностью этих редких заболеваний. |
Although the acute porphyrias may cause episodes of confusion and psychiatric disturbance, dementia is a rare feature of these rare diseases. |
День редких заболеваний проводится в Европе, Канаде и Соединенных Штатах в последний день февраля для повышения осведомленности о редких заболеваниях. |
Rare Disease Day is held in Europe, Canada, and the United States on the last day of February to raise awareness for rare diseases. |
Он без устали работал над поиском лекарства против некоторых опаснейших заболеваний. |
He's been working tirelessly to find cures for some of the world's most deadly illnesses. |
Он был торговцем редких книг, который сотрудничал с Палмером. |
He was a rare book dealer who sold to palmer. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях. |
Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available. |
За исключением редких случайных флуктуаций, говорит ученый, «его состояние перестает меняться во времени». |
Except for rare, random fluctuations, he said, “its state stops changing in time.” |
В этих редких случаях мы сидели на палубе и наслаждались непривычной роскошью -дышали свежим воздухом. |
On these rare occasions we would sit out on the deck, and enjoy the unwonted luxury of fresh air. |
В очень редких случаях половой акт после гистерэктомии может вызвать трансвагинальное потрошение тонкой кишки. |
On very rare occasions, sexual intercourse after hysterectomy may cause a transvaginal evisceration of the small bowel. |
Несвоевременное лечение связано с особенно высокой заболеваемостью и смертностью при перфорации желудочно-кишечного тракта. |
Delayed treatment is associated with an especially high morbidity and mortality if perforation of the gastrointestinal tract is involved. |
Некоторые из этих генов также участвуют в развитии других аутоиммунных заболеваний. |
Some of these genes are also involved in other autoimmune diseases. |
Все шесть из этих очень редких мечей обозначены как Plougrescant-Ommerschans тип, после двух из мест, где они были найдены. |
All six of these very rare swords are labelled the Plougrescant-Ommerschans type, after two of the sites from where they were found. |
Это один из самых редких элементов в земной коре, со средним содержанием около 5 мкг/кг. |
It is one of the rarer elements in Earth's crust, with an average abundance of approximately 5 μg/kg. |
Там процветал черный рынок разрешенных, но редких предметов роскоши, таких как мыло, и запрещенных предметов, таких как алкоголь и английские газеты. |
There was a thriving black-market in permitted, but rare, luxuries such as soap and forbidden items such as alcohol and English newspapers. |
Хотя большинство статей должны опираться преимущественно на вторичные источники, в редких случаях они могут опираться на первичные источники. |
Although most articles should rely predominantly on secondary sources, there are rare occasions when they may rely on primary sources. |
Это заболевание гораздо чаще встречается у женщин, чем у мужчин, но обычно является более серьезным и изнуряющим у мужчин. |
The condition is much more common in women than in men but is usually more serious and debilitating in men. |
Одной из самых редких, но хорошо известных бактериальных инфекций является Vibrio vulnificus, который вызывает редкую, но часто смертельную инфекцию, называемую некротизирующим фасциитом. |
One of the most uncommon, but well-known bacterial infections is from Vibrio vulnificus, which causes a rare, but often fatal infection called necrotizing fasciitis. |
Из — за значительных сокращений скелетных мышц, которые он вызывает, электроэякуляция не используется у жеребцов-за исключением редких случаев, под общим наркозом. |
Because of the significant skeletal muscle contractions it causes, electroejaculation is not used in stallions — except in rare cases, under general anesthesia. |
В тех редких случаях, когда происходит что-то впечатляющее, следуйте инструкциям сисадминов, которые приходят, чтобы собрать осколки, и все будет в порядке. |
On the rare occasion something spectacular occurs, follow instructions from the sysadmins who come in to pick up the pieces, and everything will be fine. |
В районах, где заболевание распространено, препарат празиквантел можно давать один раз в год всей группе. |
In areas where the disease is common, the medication praziquantel may be given once a year to the entire group. |
Анкилостомы по-прежнему составляют значительную долю изнурительных заболеваний в тропиках,и 50-60 000 смертей в год можно отнести на счет этой болезни. |
Hookworms still account for high proportion of debilitating disease in the tropics and 50-60,000 deaths per year can be attributed to this disease. |
Смит также указывает на исключение женщин из исследований по СПИДу в центрах по контролю и профилактике заболеваний. |
Smith also points to the exclusion of women from AIDS research at the Centers for Disease Control and Prevention. |
В этой области заболевание считается эндемичным. |
In this area, the disease is considered endemic. |
После отделения его обрабатывают горячей концентрированной серной кислотой для получения водорастворимых сульфатов редких земель. |
After separation, it is treated with hot concentrated sulfuric acid to produce water-soluble sulfates of rare earths. |
Эти случаи приводят к возникновению хронического и острого ХМЛ, а в более редких случаях-лимфомы Ходжкина, соответственно. |
These instances result in cases of chronic and acute CML and in rarer cases, Hodgkin's lymphoma, respectively. |
Если речь идет о профсоюзах солидарности; в тех редких случаях, когда это не так, используется полное название другой организации. |
If refers to the Solidarity Trade Union; in few cases where it doesn't, a full name of the other entity is used. |
Хирургическое вмешательство применяется лишь в редких случаях. |
Surgical intervention is used only in rare occasions. |
Он остается местом обитания многих редких птиц и млекопитающих. |
It remains a habitat for many rare birds and mammals. |
У большой белой акулы нет известных естественных хищников, кроме, в очень редких случаях, касатки. |
The great white shark has no known natural predators other than, on very rare occasions, the killer whale. |
Вегетарианская диета может снизить риск сердечных заболеваний, а также уменьшить потребность в лекарствах, назначаемых при хронических заболеваниях. |
Vegetarian diets may lower the risk of heart disease, as well as reduce the need for medications prescribed for chronic illnesses. |
Этот метод имеет потенциал низкой стоимости из-за низкотемпературных методов решения и отсутствия редких элементов. |
The technique offers the potential of low cost because of the low temperature solution methods and the absence of rare elements. |
Rates of disease are equal in males and females. |
|
Небольшие просчеты приводят к неудаче или, в редких случаях, к смерти. |
Small miscalculations result in failure or, in rare cases, death. |
Это заболевание было открыто в 1934 году Ив Асбьерном Феллингом, а важность диеты была определена в 1953 году. |
The disease was discovered in 1934 by Ivar Asbjørn Følling, with the importance of diet determined in 1953. |
В редких случаях спутанное возбуждение может привести к травмам и сонным дорожно-транспортным происшествиям, поэтому его также можно считать опасным. |
In rare cases, confusional arousals can cause injuries and drowsy driving accidents, thus it can also be considered dangerous. |
Однако есть несколько редких случаев, когда туловище изогнуто в правую сторону. |
However there are few rare cases where trunk is curved to the right hand side. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для редких заболеваний».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для редких заболеваний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, редких, заболеваний . Также, к фразе «для редких заболеваний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.