Для того, чтобы разместить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для того, чтобы разместить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in order to accommodate
Translate
для того, чтобы разместить -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- того [частица]

наречие: thereof

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Разместите их и позаботьтесь, чтобы они не толпились в холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check them in, and let's make sure they don't crowd up the common areas.

Вы хотели, чтобы Таннер разместил вашу программу для взлома беспилотников на своем сайте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted Tanner to post your drone-hacking software on his web site?

В ноябре 2010 года шоу вернулось в midnight ET, чтобы разместить новое шоу с бывшим ведущим Tonight Show Конаном О'Брайеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2010, the show moved back to midnight ET to accommodate a new show with former Tonight Show host Conan O'Brien.

Проснувшись полностью обновленным, он нашел икону и решил остаться там и построить часовню у источника, чтобы разместить икону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After awakening completely rejuvenated, he found the icon and decided to stay there and build a chapel by the spring to house the icon.

Вместо этого, пожалуйста, разместите свои проблемы здесь, чтобы их можно было решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, please post your concerns here, so they can be addressed.

Чтобы уменьшить шум и улучшить герметичность, универсал предлагался с двумя дверями вместо четырех, однако использовались три сиденья, что позволяло разместить восемь пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reduce noise and improve sealing, the station wagon was offered with two doors instead of four; however, three seats were used, allowing eight-passenger seating.

Вы можете разместить что-то на странице обсуждения там, приглашая предложения, чтобы помочь вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might post something at the talk page there, inviting suggestions to help you out.

Пожалуйста, разместите свои предложения ниже, чтобы ваш голос был услышан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please post you suggestions below to let your voice be heard.

Разместите код Messenger в любом месте, чтобы люди могли его отсканировать и быстро начать переписку с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place a Messenger Code anywhere and people can scan it to start a conversation with you.

Чтобы разместить игру на Facebook.com, нужно настроить URL-адрес Холста приложения на Facebook, и оно появится в iframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By configuring your Facebook Web Games URL, you can make your game available on Facebook.com, where it will appear within an iframe.

Он разместил код в сети, чтобы скрытые поджигатели и девиантные хакеры увидели, как просто начать пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the code on the wire knowing that closet arsonists and deviant hackers would see how easy it would be to start a fire.

Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading.

Что, если все задумывалось ради того, чтобы разместить их главную цель прямо здесь, перед нами, пока все мы стоим в стороне и смотрим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if their whole point was to put their main target right there in front us, while we all stand back and watch?

Они приходили и просили нас разместить новый долг, чтобы предоставить новое предложение на рынке».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were coming and asking us to issue a new debt, to do a new supply on the market.

И какой факт вылез из твоей головы, чтобы разместить информацию о бананах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What fact squeezed out of your brain to accommodate the banana information?

В 1962 году Хэнфордский полигон снова выпустил I-131, разместив испытуемых вдоль своего пути, чтобы зафиксировать его воздействие на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, the Hanford site again released I-131, stationing test subjects along its path to record its effect on them.

Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation.

Boeing предлагает растянуть -9 на четыре ряда кресел, чтобы разместить 450 пассажиров в варианте 777-10X, чтобы конкурировать с Airbus A380 superjumbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing is proposing to stretch the -9 by four rows of seats to accommodate 450 passengers in a 777-10X variant to compete with the Airbus A380 superjumbo.

Это хрестоматийный пример из того периода, и был в центре внимания нескольких раскопок и изменений, чтобы разместить посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a textbook example from that period, and has been the focus of several excavations and alterations to accommodate visitors.

Однако даже небольшое движение цены против ваших интересов может повлечь значительные убытки, и вам может потребоваться разместить дополнительную маржу немедленно на нашем счете, чтобы сохранять эти сделки открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However even a small movement in price against you can lead to substantial losses and you may be required to deposit additional margin with us immediately to keep these trades open.

Эта техника предусматривает использование корабельных фазеров для бурения поверхности планеты для того, чтобы добраться до этих карманов магмы, в которых мы разместим ряд нагнетателей плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure will involve using the ship's phasers to drill down through the planet's surface into the pockets, where we would set up a series of plasma infusion units.

Чтобы разместить свою семью, Мугабе построил новый особняк в Борродейле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To house his family, Mugabe then built a new mansion at Borrowdale.

Очень важно чтобы ты разместила их оба недалеко от окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's imperative you put both of them near windows.

Здесь внизу огромная полость, достаточно большая, чтобы разместить три Боинга 747 друг за другом, наполненная прохладной пресной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here there is a massive chamber, big enough to swallow three jumbo jets nose to tail, filled with cool, fresh water.

Можете ли вы разместить это так, чтобы получилась история?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you arrange these to tell a story?

Чтобы разместить сохраненную игру в облачном хранилище, необходимо следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use cloud storage for your saved games, you need.

Они разместили человека, чтобы следить за ним, они ждали, когда он почувствует себя достаточно хорошо, чтобы говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They staked out a man to watch him, to wait for him to be well enough to talk.

Округ заключает контракты с несколькими частными агентствами, чтобы разместить больше детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The county contracts with some private agencies to place more kids.

Кран приподнял нос корабля на пять градусов, чтобы под ним можно было разместить 33 подъемные балки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crane lifted the bow of the ship five degrees so that 33 lifting beams could be placed underneath.

Чтобы показать рекламный текст, необходимо разместить не менее 72 символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose to display the promotional text, at least 72 characters of it should be visible.

Три миллиона гектаров должно быть достаточно, чтобы разместить всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three million hectares should be enough to accommodate everyone.

В северной части дома Хант разместил пристроенные конюшни, каретный сарай и внутренний двор, чтобы защитить дом и сады от ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the north end of the house, Hunt placed the attached stables, carriage house and its courtyard to protect the house and gardens from the wind.

Могу ли я использовать этот стол, чтобы разместить мое оборудование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, can I use this table to set up my equipment?

Они также разместили воинов на другом берегу реки, чтобы перехватить тех, кто мог бежать в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had also stationed warriors on the other side of the river to intercept those who might flee in that direction.

Чтобы воспрепятствовать десантированию десантников, иракцы также разместили металлические шипы и уничтожили автомобили в районах, которые, вероятно, будут использоваться в качестве зон высадки войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To discourage airborne commando landings, the Iraqis also placed metal spikes and destroyed cars in areas likely to be used as troop landing zones.

Цель здесь состоит в том, чтобы свести к минимуму количество оскорблений, нанесенных всем, включая человека, который разместил оригинальный комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal here is to minimize the amount of offense given to everybody, including the person who posted the original comment.

Мы разместимся на лестничной площадке, как на прошлом балу, и позовем Джинси, чтобы она опять нам погадала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll sit on the stair landing like we did at the last ball and get Mammy Jincy to come tell our fortunes again.

В отсутствие скалы, чтобы разместить гнездо, самец подворачивает яйцо в специальный мешочек, где он может сохранить его в тепле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no bare rock to nest on, the male tucks the egg into a special pouch, where he can keep it warm.

Какую систему вы используете сейчас, чтобы разместить ссылки, показанные тогда ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What system are you using now to place the links showing then ?

Тебе нужно вытащить голову, потому что ты понятия не имеешь, что ты здесь делаешь.. и я не могу войти в систему, чтобы разместить мой настоящий sig, помните, вы запретили мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The you need to pull your head out, because you don't have a clue what your doing here.. and I can't log in to place my real sig,, remember YOU BANNED ME!

Засоленные тела римлян переоденем в наши одежды, и разместим, чтобы создать видимость присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman bodies we have salted will be clothed to our cause, and placed to give the illusion of presence.

Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs.

Преимущество использования балласта заключается в том, что его можно разместить в любом месте автомобиля, чтобы обеспечить идеальное распределение веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of using ballast is that it can be placed anywhere in the car to provide ideal weight distribution.

В данной работе она разместила вырезанные картинки и и оставила настоящие тексты, чтобы показать прежде невиданное и провокационное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this particular work, she actually strips out the images and leaves the actual text to reveal something previously unseen, and provocative.

На этой планете недостаточно места чтобы разместить все 2.5 миллиарда наших людей. И их безопасность - мой единственный приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There isn't room on this planet to accommodate our entire population of 2.5 billion, and their safety is my only priority.

А мы разместим открытые банки в 6 разных регионах горы Чарльстон, так чтобы охватить весь лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we place the open jars into six different regions on Mount Charleston, so we cover the whole forest.

В XVI веке Сикст V разделил Кортиль-дель-Бельведер Браманте пополам с крестокрылом, чтобы разместить Апостольскую библиотеку в соответствующем великолепии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 16th century Sixtus V bisected Bramante's Cortile del Belvedere with a cross-wing to house the Apostolic Library in suitable magnificence.

Его надо будет разместить так, чтобы любой разумный человек решил, что он упал во время борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs to be placed in such a manner that a reasonable mind will conclude that it was torn away during a struggle.

К 1723 году была достроена достаточная часть новой больницы доктора Стивенса, чтобы разместить 40 пациентов, в дополнение к квартирам Гризельды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1723 a sufficient portion of the new Dr Steevens' Hospital was completed to accommodate 40 patients, in addition to Griselda's apartments.

Чтобы выяснить это, мы разместили детёнышей на сетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find out, we placed numerous baby clams on a grid.

Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers.

Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to post a photo of someone online, ask for permission.

Чтобы вызволили нас из западни со рвом и стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see us beyond darkness of trench and wall.

Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves.

Я слишком молод, чтобы иметь мою собственную семью, я не женат все же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am too young to have my own family, I am not married yet.

Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony!

Надеюсь, вы разместили их раздельно, чтобы они не могли согласовать свои истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you've kept them separate so they can't coordinate their stories?

На Уолл-стрит технологический титан Apple разместил акции сегодня утром, немыслимо заинтересовав рынок, так, что 4.6 миллионов акций доступных для IPO были распроданы в течении часа после открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Wall Street the tech titan Apple went public this morning, to incredible market interest, as four point six million shares of its IPO were sold within an hour of the opening bell.

Монголы назначили царя Дуань Синчжи местным правителем и разместили там уполномоченного по умиротворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols appointed King Duan Xingzhi as local ruler and stationed a pacification commissioner there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для того, чтобы разместить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для того, чтобы разместить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, того,, чтобы, разместить . Также, к фразе «для того, чтобы разместить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information