Должны быть воспроизведены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть воспроизведены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should be reproduced
Translate
должны быть воспроизведены -

- быть

глагол: be, exist, fare, play



В два часа ночи наша бригада собралась, воспроизвела анатомическое строение на основе сканов и изображений, и сначала врачи работали у виртуальной койки пациента на симуляторе, и это та же самая бригада врачей, которая будет оперировать ребёнка через несколько часов, и они должны провести процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At two o'clock in the morning, we assembled the team, and took the reproduced anatomy that we would gain out of scans and images, and brought that team to the virtual bedside, to a simulated bedside - the same team that's going to operate on this child in the hours ahead - and we have them do the procedure.

Для того чтобы коровы достигли высоких показателей по удою и воспроизводству молока, они должны находиться в отличном состоянии и чувствовать себя комфортно в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For cows to reach high performance in milk yields and reproduction, they must be in great condition and comfortable in the system.

Мы худшие в мире по воспроизводству себе подобных, поэтому мы почувствовали, что это та тема, которую мы должны затронуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are the world's worst at reproducing our own progeny, so we felt it was an issue we had to address.

Последние три части они должны были воспроизвести по памяти в виртуальной темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to play the last three movements from memory in virtual darkness.

Мы должны извлечь максимум возможного, соединив два замечательных приспособления - камеру и магнитофон, которые нужны нам, чтобы воспроизвести что-либо на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to make the most of two e_raordinary appliances - the camera and the tape recorder combined - to write something on the screen.

Следовательно, для того чтобы реализовать преимущества стационарной демографической конфигурации, они должны поднять свою рождаемость до уровня воспроизводства поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, in order to actualize the benefits of a stationary demographic configuration, they need to raise their fertility to the generational replacement level.

Изображения могут разрешать или не разрешать повторное использование и модификацию; условия воспроизведения каждого изображения должны проверяться индивидуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images may or may not permit reuse and modification; the conditions for reproduction of each image should be individually checked.

Организмы должны эффективно и надежно воспроизводить свой генетический материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organisms need to replicate their genetic material in an efficient and reliable manner.

Перед проведением данного испытания испытываемые транспортные средства должны выдерживаться в единообразных условиях для обеспечения воспроизводимости результатов испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the test is carried out, the test vehicles shall be conditioned in a uniform manner to ensure that the test results may be reproducible.

Женщины, в частности, имеют право на свободную личную жизнь и право на воспроизведение потомства, и эти права должны соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, they have freedom of personal relationships and reproductive rights which must be respected.

Мы должны ее использовать, потому что тогда мы можем воспроизводить наши действия, а не просто додумывать или угадывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing; it's not just wisdom or guesswork.

На самом деле, за исключением книг для скрипки и виолончели, все эти книги должны быть воспроизведены одним игроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, except for the violin and cello books, all these books are to be played by one player.

Цитаты должны быть достоверно приписаны, а формулировки цитируемого текста должны быть точно воспроизведены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quotations must be verifiably attributed, and the wording of the quoted text should be faithfully reproduced.

Однако предлагаемые Конвенцией варианты не должны воспроизводиться дословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the solutions in the Convention should not be reproduced word for word.

Обратите внимание, что есть 30-секундное объявление, после которого вы должны дождаться воспроизведения видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note there is a 30 second ad, you have to wait for the video to play after that.

Для того чтобы хранить и воспроизводить захваченные данные, огромные наборы должны передаваться потребителю в потоковом режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to store and playback the captured data, enormous sets need to be streamed to the consumer.

Игроки должны были играть через уровни, и бороться против все более трудного ИИ. Режим может быть воспроизведен с тремя другими игроками, или быть завершен Соло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players had to play through levels, and to fight against increasingly difficult AI. The mode can be played with three other players, or be completed solo.

Для авторитарного версина эволюции читатели должны увидеть то, что написано Футуямой, которое воспроизводится в архиве talk origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an authoratitive versin of evolution readers should see that by Futuyama which is reproduced on the talk origins archive.

Добавить голос мы можем, - ответил Ван Элстер,- но скорость воспроизведения немых фильмов отличается от скорости звуковых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish we could, Von Elster said. But the projection speed of silent film is different from sound film.

Должны ли участники Конференции 2002 года сосредоточить свое внимание на проблемах регулирования и ресурсов в качестве главной темы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the Conference in 2002 focus on governance and resource issues as the main theme?

Именно поэтому мы должны быть очарованы числами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why we should be fascinated by numbers.

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

Он сказал, что моими ориентирами должны быть только красивые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said I should always have beautiful things to guide me.

Но они не хотят вмешивать полицию штата, поэтому мы должны разобраться с местными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they won't get the state police involved, so we'll have to work with the locals for now.

Он взял пульт и снова нажал кнопку воспроизведения записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up the remote and again pressed PLAY.

Вы не должны были делать этого, но это побуждает меня доказать, что я достоин доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't have to do this, but it determines me to prove I'm worthy of your faith.

Мы должны подчиниться законам природы и смести все слабые и больные виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should abide by the laws of nature and dispose of the weaker, impaired species.

Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict.

Все машины участвующие в гонке должны иметь определенную и равную стоимость,ну скажем 1000 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cars in the race are given a nominal and equal value, let's say it's 1,000 euros.

Мы должны придумать сигнал для этого во избежание недоразумений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should come up with a signal for that to avoid confusion.

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

Там, где на карту могут быть поставлены важные экологические ценности, решения должны приниматься лишь после получения полных ОЭП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where important environmental values could be at stake, decisions should not be made before complete EIAs are available.

У нее должны быть дедушки или бабушки, или родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have grandparents, or relatives.

Вы должны будете перелезть через забор, но он не высокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to climb a fence, but it's not that high.

Для того чтобы это стало реальностью, должны произойти невиданные по масштабам перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is to become a reality, change of extraordinary magnitude is necessary.

Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts.

Мы всё ещё должны поговорить о том, как... собираемся утрясти всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still have to talk about how all this is going to shake out.

Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've spent some money to move her.

Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships.

Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties.

Эти стратегии должны получить признание всех членов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those strategies ought to be accepted by all members of society.

Даже на уроках математики или в сочинениях, где должен быть простор для собственной мысли, дети должны вести себя, как члены комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in subjects like math and creative writing, which you think would depend on solo flights of thought, kids are now expected to act as committee members.

Вы можете настроить видео на воспроизведение автоматически либо после касания читателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Videos can be configured to autoplay, or they can be set up to play after a reader's tap.

Они верили, что путем контролируемого воспроизводства они смогут создать людей, не страдающих недостатками. И эти люди построят рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that through controlled procreation they could create people without flaws and those people would build a paradise.

Мой бармен занимается непростой попыткой воспроизвести формулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bartender here has been undertaking the challenging task of trying to reverse engineer the formula.

Например, DVD с обозначением региона 2/4 подходит для воспроизведения в Европе, Латинской Америке, Океании и любой другой области 2 или области 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a DVD designated Region 2/4 is suitable for playback in Europe, Latin America, Oceania, and any other Region 2 or Region 4 area.

Хорватская делегация заявила, что не существует никаких человеческих голосов, а есть только цифровые синтезированные звуки, которые воспроизводят вокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian delegation stated that there were no human voices, but only digitally synthesised sounds which replicated vocals.

Для воспроизведения большого диапазона цветов используется размытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reproduce a large range of colors, dithering is used.

Иногда результат был неудовлетворительным, что заставляло Буша переделывать или воспроизводить пластинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the result was not satisfactory, leading Busch to rework or reproduce plates.

Просто переделка оригинала Доктор Т Сида Симфония патрон, Этот патрон дал Коммодор другой обломок Сид для использования для воспроизведения стерео музыки Сида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reworking of the original Dr. T's SID Symphony cartridge, this cartridge gave the Commodore another SID chip for use to play stereo SID music.

Иными словами, различные черты и атрибуты отбираются за или против из-за различных эффектов, которые они оказывают на их собственное генетическое воспроизводство или репликацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, different traits and attributes are selected for or against because of the different effects they have on their ″own″ genetic reproduction or replication.

Еще один подход, который он представляет, - это подход Фрица Перлса, который предлагает пациентам воспроизвести сон и сыграть роли всех объектов в драме сновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further approach he presents is Fritz Perls' approach of asking patients to re-enact a dream and to play the parts of all the objects in the dream drama.

Но плантаторы поощряли афро-кубинских рабов заводить детей, чтобы воспроизводить свою рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, planters encouraged Afro-Cuban slaves to have children in order to reproduce their work force.

Принципиально важно, чтобы экспериментальные и теоретические результаты воспроизводились другими участниками научного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crucially, experimental and theoretical results must be reproduced by others within the scientific community.

Характерно, что окружающие его цветы - это холодные кристаллы, воспроизводящие трещины горных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is characteristic that the flowers surrounding it are cold crystals that reproduce fractures of rocks.

В интервью для Famitsu Номура заявил, что воспроизводимая демо-версия игры будет готова к концу 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview for Famitsu, Nomura stated that a playable demo of the game would be ready by the end of 2006.

Звук может быть записан, сохранен и воспроизведен с помощью цифровых или аналоговых методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sound can be recorded and stored and played using either digital or analog techniques.

В то время аналоговое воспроизведение звука было зрелой технологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time analog sound reproduction was a mature technology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть воспроизведены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть воспроизведены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, воспроизведены . Также, к фразе «должны быть воспроизведены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information