Жаль разочаровывать вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жаль разочаровывать вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sorry to disappoint you
Translate
жаль разочаровывать вас -

- жаль

междометие: It’s a pity!

- разочаровывать [глагол]

глагол: disappoint, let down, disillusion, disenchant, turn off, have, disillusionize

словосочетание: cast a damp over

- вас [местоимение]

местоимение: you



Мне очень жаль разочаровывать вас, но я импортирую шёлк и только шёлк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very sorry to disappoint you, but I am an importer of silk and silk alone.

Жаль тебя разочаровывать, умник, но ты подписал отказ от претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate to break it to you, smart guy, but you signed a waiver.

Мне жаль вас разочаровывать, но я никогда не пропускал поклоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint you, but I'd never miss a curtain call.

Мне жаль разочаровывать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to disappoint you.

мне очень жаль, что я тебя разочаровала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truly sorry I'm a disappointment to you.

Мне жаль вас разочаровывать, но фехтование - серьезный спорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sorry to disappoint you, but fencing is a serious sport.

Мне жаль разочаровывать вас, но я никогда не видел ее прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint you, but I've never seen her before in my life.

Да, мне жаль разочаровывать тебя, но я не думаю, что отправлюсь в тур с Лейлой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I hate to disappoint you, but I don't think I'm going on Layla's tour.

Мне жаль тебя разочаровывать, но тебе еще придется жить и насладится всеми прелестями жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry to disappoint you, but you will live to enjoy the fruits of life.

Мне правда жаль тебя разочаровывать, но я себя чувствую отвратительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry to disappoint you, but I really feel sick.

Мама, если ты разочарована, то мне жаль, что моя бывшая подруга не вынашивает наш внебрачный плод любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, I am so sorry if you are disappointed that my ex-girlfriend is not carrying my illegitimate love child.

Мне жаль вас разочаровывать, но, похоже, сегодня нам не удастся узнать имя героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint my spectators, but... it seems there will be no unmasking here today.

Мне очень жаль разочаровывать вас, но я импортирую шёлк и только шёлк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very sorry to disappoint you, but I am an importer of silk and silk alone.

Если это намек, что я убила Меган, жаль разочаровывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's an insinuation that I killed Meghan, sorry to disappoint.

Жаль разочаровывать вас, кто бы вы ни были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disillusion you, whoever you are.

Мне жаль разочаровывать вас, мадам, но мне нужна ваша помочь, чтобы высвободиться... из этой жертвенной подарочной упаковки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint you, madam, but I were, I'd hardly need your assistance in extricating me from this... this sacrificial gift wrapping!

Жаль вас разочаровывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, you're disappointed.

Жаль вас разочаровывать, но вам назначен укол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to disappoint you, but you have an appointment with a needle.

Жаль разочаровывать вас, мэм, но на вашем месте я бы был осторожней, потому что моя страна вам не друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint, Madam, but if I were you, I'd watch your back because my country is not your friend.

Мне жаль вас разочаровывать, но, - нет, ничего похожего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to disappoint you, but no.

Жаль Вас разочаровывать, приятель,... ..Но, помимо головной боли, я себя прекрасно чу..., то есть чувствую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to disappoint you, old boy but other than a headache, I'm feeling absolutely chapper, I mean, chipper.

Жаль тебя разочаровывать, но я планирую умереть молодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint you, but I plan to have an embolism and to die young.

Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne.

Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group.

Что ж, боюсь, вы будете разочарованы... снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm afraid you're going to be disappointed... again.

Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change.

Ты просишь прощения за грубость или тебе жаль, что тебя поймали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for the vulgarity you used or sorry you got caught?

И вам бы не хотелось разочаровать человека, который владеет 200-ми телестанциями и национальной газетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't want to disappoint a man who owns 200 tv stations and a national newspaper.

Однако вернуться он не мог, ибо нет ничего более заманчивого, разочаровывающего и порабощающего, чем жизнь на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he could not go back, because there is nothing more enticing, disenchanting, and enslaving than the life at sea.

Жаль, что нет уроков по ликантропии для начинающих, на которые ты мог бы ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's not like there's a lycanthropy for beginners class you can take.

Я подумал, что после разочарования с твоим экзаменом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought after that knockback with your sergeant's...

Он изо всех сил старался не показать, как разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could hear the disappointment in his voice.

Несмотря на шок, который вызвало изгнание Сноуболла, животные почувствовали глубокое разочарование при этом сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the shock that Snowball's expulsion had given them, the animals were dismayed by this announcement.

Ты, мой друг, живое доказательство, что внутри каждого циника разочаровавшийся идеалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, my friend, are living proof that inside of every cynic is a disillusioned idealist.

Я поступила немного безрассудно, и мне жаль, но ты должна понять - я не лгала, когда говорила, что свидание было плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a little thoughtless and I'm sorry, but you have to understand that I was not lying when I said we had a bad time.

Этим разочарованным гурманом был Зеб Стумп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissatisfied Lucullus was Zeb Stump.

Я терпеть не могу кого-то разочаровывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate disappointing just one person.

И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her son, like her husband, aroused in Anna a feeling akin to disappointment.

Жаль только он тебя покарает, когда придёт в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame he'll send you packing when he comes to.

Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know?

Впрочем, знаешь, не жаль, потому что, по крайней мере, ты увидела, насколько она ненормальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, you know, I'm not sorry, because at least then you get to see just how completely mad she is.

Спасибо, если ты не чувствуешь разницу между пять минут и полчаса, то мне тебя жаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't tell the difference between five minutes and half an hour... then there's no hope for you.

— Мне очень жаль. — Секретарь не сводил с него немигающих глаз. — Господь дает, Господь же и забирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. The secretariat's eyes did not flinch. The Lord giveth and the Lord taketh away.

Если хотите найти того, кто будет лить слезы по Джейкобу Марли, боюсь вы будете очень разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you make it your mission to seek out someone to shed a tear for Jacob Marley, I fear you will be sorely disappointed.

Мне очень жаль, мистер Картер, но вы ошибаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Mr Carter, but you are incorrect.

Когда я опять поднял глаза, Сайлес Донлеп был уже мертв. Я испытал разочарование, словно меня обманом лишили интересного зрелища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked again Silas Dunlap was dead, and I suffered distinct disappointment in being cheated out of witnessing that particular event.

Жаль Стэнни, но ты видишь, что ничто не может остановить рождение Антихриста, за исключением львицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry Stanny, but you see, nothing can stop the birth of the Antichrist, except for a mountain lion.

Мне очень жаль, если ты неправильно понимал вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry if you misinterpreted things.

И спасибо также, за ваш подвиг в Берме. Жаль, что ваша жена скончалась, она могла бы вами гордиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shame your family will have none of it, but it'II keep me in cigars and brandy for a good while.

И самая разочаровывающая ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most disappointing night.

Было четыре случая, когда я его серьезно разочаровывала, которые опустошают меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The- the four big times that I disappointed him, it devastated me.

Мне жаль, что ты больше не растешь, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry that you're not growing any more like me.

Жаль, что в статье не упоминается его большой опыт работы с барабанами Бонго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a shame the article does not mention his great expertise with the bongo drums.

Поскольку навигация в AR-приложении может показаться трудной и разочаровывающей, визуальный дизайн cue может сделать взаимодействие более естественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since navigating in an AR application may appear difficult and seem frustrating, visual cue design can make interactions seem more natural.

Последовавший спор о гонорарах затянулся на два года, после чего Филлипс, полностью разочаровавшись в индустрии звукозаписи, вернулся к журналистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subsequent dispute over royalties dragged on for two years, after which Phillips, completely disillusioned with the record industry, returned to journalism.

Разочарование Первой мировой войны продолжало подпитывать рост спиритуализма, который коррелирует с созданием и ростом Общества исследования Фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disillusionment of World War One continued to fuel the rise of spiritualism which correlates to the establishment and growth of the Fairy Investigation Society.

Капитан транспорта, Покахонтас, хотел повернуть назад, к большому разочарованию своих пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain of the transport, the Pocahontas, wanted to turn back, much to the dismay of his passengers.

Мне очень жаль, что вы не согласны с теми неточностями, на которые я указал...но это не меняет их правдивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry you disagree with the inaccuracies I pointed out...but that doesn't change their veracity.

К началу 1937 года церковная иерархия в Германии, которая первоначально пыталась сотрудничать, сильно разочаровалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early 1937, the church hierarchy in Germany, which had initially attempted to co-operate, had become highly disillusioned.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жаль разочаровывать вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жаль разочаровывать вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жаль, разочаровывать, вас . Также, к фразе «жаль разочаровывать вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information