Завершать аукцион - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завершать аукцион - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
end auction
Translate
завершать аукцион -

- завершать [глагол]

глагол: complete, finish, wind up, terminate, finalize, accomplish, fulfill, fulfil, consummate, wrap up

- аукцион [имя существительное]

имя существительное: auction



Он был первым живым Нобелевским лауреатом, выставившим на аукцион медаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first living Nobel recipient to auction a medal.

«Новатэк», Роснефть, контрольный пакет которой находится в руках государства, и публичная компания «ЛУКОЙЛ» прошли предварительный отбор для участия в первом раунде по распределению лицензий, и аукцион на проведение разведки на этом участке намечен на 10 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novatek, majority state-owned oil company Rosneft, and public Lukoil have been prequalified for the first license round, whose exploration blocs will be auctioned on January 10.

И еще потому, что приехали закупщики на аукцион артишоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because we have all the buyers who have come into town for the artichoke auction.'

Ранее он был выставлен на аукцион в 2016 году, где владелец отклонил самую высокую просьбу-127 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has previously gone on auction in 2016 where the owner rejected the highest asking of £127,000.

Мы начнем аукцион, поднимем цену на твою матку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb.

В подзаконных актах о закупках следует запретить раскрытие идентификационных данных участников торгов в ходе и после аукциона, в том числе в тех случаях, когда аукцион прекращается или приостанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procurement regulations must prohibit disclosure of identity of bidders during and after the auction, including where the auction is terminated or suspended.

Россия чувствует, что американское влияние в регионе ослабевает, и будет снижаться и дальше, когда Соединенные Штаты завершат вывод войск из Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia senses that the U.S influence in the region has weakened and it will be further reduced when the U.S completes its withdrawal from Iraq.

Ибо аукцион происходил в старом доме на Рассел-сквер, где мы провели несколько вечеров в начале этого повествования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale was at the old house in Russell Square, where we passed some evenings together at the beginning of this story.

Они организуют в эти выходные аукцион чистокровок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hosting the blood auction this weekend.

Приглашение, мой дорогой, на очень привилегированный аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An invitation, dear man, to a very exclusive auction.

Нам нужно будет сходить в Барнсдал Арт-центр, посмотреть Дом Холлихок и Дом Эннис, когда завершат ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go up to the Barnsdall Art Center to check out the Hollyhock House and the Ennis House when the renovations are complete.

У них проходит какой-то крупный аукцион спортивных реликвий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got this big sports memorabilia thing.

Благотворительный арт-аукцион в 5 кварталах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art fundraiser 5 blocks from there.

Ты хочешь пойти на модный благотворительный аукцион?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna go to a fashion industry charity fundraiser?

это благотворительный аукцион для сбора денег на доброе дело, и я не позволю твоей маленькой халявщице издеваться над этим торгуясь за вещи, которые она не может себе позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a benefit to raise money for a good cause, and I won't have your little freeloader making a mockery of it by bidding on things she can't afford.

Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing every year that I will be going to the wild wild west charity auction for poverty reminds me that no matter what, I'm still a man.

Поверь, это последний раз, когда я ввязался в холостяцкий аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me... that's the last time I got roped into a bachelor auction.

Они слетаются на аукцион как стервятники

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They descend on these auctions like vultures.

МР выставит ее на аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MP will put it up for auction next week!

На аукцион в этом месяце будет выставлена машина для самоубийств, созданная доктором Джеком Кеворкяном, поэтому, если вы ищете подарок для своей бабушки, то... Просто предложил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assistant suicide machine will be auctioned off later this month so if you're looking for a great gag gift for grandma... just a suggestion.

Чтож, я должен начинать аукцион продажи картин Уорхола через 10 минут, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got to auction off a Warhol print in about ten minutes, but...

На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Levinson's art collection is being auctioned off next week.

Мой фонд устраивает благотворительный аукцион для Закари на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My foundation is hosting a charity auction event for Zachary later this week.

Если будет аукцион, я оберну это в свою пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is to be an auction, then I will turn it to my advantage.

Этот аукцион моя идея и теперь Ты должна сидеть здесь целый день В то время как горстка стервятников Кружит вокруг твоего шкафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This auction was my idea and now you've had to sit around all day while a bunch of vultures ruthlessly pick apart the carcass of your wardrobe.

Лошадиный аукцион в Брахме, кажется, 27-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahms horse auction is, I think, the 27th.

Мы читали газеты, и для нас аукцион Молт Милл важнее высадки на Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we've read the reports and, for us, the auction of a Malt Mill is more important than landing on the moon.

Лот с наименьшей ценностью пойдет на аукцион Дня Памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece with the least amount of value is going up for the Memorial Day auction.

Фактически, мы собираемся провести аукцион только для этого специального лота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, we're gonna have a live auction just for this special piece.

Аукцион закрыли для новых лотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The auction house is closed to new entries.

Это ведь аукцион по вязке, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They auction breeding rights?

Она решила выставить на аукцион картину Мане вместо картины Ван Гога, потому что ее лучшая подруга Лидия подарила ей картину Ван Гога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She chooses to auction off a Manet painting instead of a van Gogh, because her best friend Lydia gave her the van Gogh.

14 февраля 1879 года, когда боливийские власти попытались выставить на аукцион конфискованное имущество ЧФС, чилийские вооруженные силы заняли портовый город Антофагаста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 14, 1879 when Bolivian authorities attempted to auction the confiscated property of CSFA, Chilean armed forces occupied the port city of Antofagasta.

Этот метод, возникший с Триумфальной арки, до сих пор сопровождается рядом современных трюковых игр, которые не включают аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method, originating with Triomphe, is still followed by a number of modern trick-taking games that do not involve an auction.

В отличие от прямых методов, итерационные методы не должны завершаться конечным числом шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to direct methods, iterative methods are not expected to terminate in a finite number of steps.

29 февраля 2012 года ЕЦБ провел второй 36-месячный аукцион LTRO2, предоставив банкам еврозоны дополнительные 529,5 млрд евро в виде низкопроцентных кредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 February 2012, the ECB held a second 36-month auction, LTRO2, providing eurozone banks with further €529.5 billion in low-interest loans.

Аукцион-это процесс покупки и продажи товаров или услуг путем выставления их на торги, принятия ставок, а затем продажи товара тому, кто предложит самую высокую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An auction is a process of buying and selling goods or services by offering them up for bid, taking bids, and then selling the item to the highest bidder.

Таким образом, есть определенный запас прочности, чтобы гарантировать, что действительно будет живой аукцион с большим количеством поданных заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus there is a certain margin of safety to ensure that there will indeed be a lively auction with many bids submitted.

В декабре 2012 года метрополитен впервые провел аукцион на право создания сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2012 the Metro held an auction for the right to create a network for the first time.

Германия провела аукцион на 5G spectrum в июне 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany held an auction for 5G spectrum in June 2019.

Аукцион был организован во время Monaco Classic Week-престижного морского собрания классических кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An auction sales was organised during the Monaco Classic Week ; a prestigious nautical gathering of classic ship.

Однако город оценил, что потребуется более 42 000 долларов, чтобы довести здание до кода, и две попытки выставить его на аукцион не принесли результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the city estimated it would take more than $42,000 to bring the building up to code, and two attempts to auction the site failed to draw any bids.

Художественный аукцион или аукцион изобразительного искусства-это продажа произведений искусства, в большинстве случаев в аукционном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An art auction or fine art auction is the sale of art works, in most cases in an auction house.

Казначейство выставило имущество Хасеки на аукцион, а греческая община Афин приобрела его особняк для использования в качестве резиденции губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treasury put Haseki's properties up for auction, and the Greek community of Athens acquired his mansion for use as the governor's residence.

Кейси Тефертиллер, давний критик работы Бойера, прокомментировал аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casey Tefertiller, a long-time critic of Boyer's work, commented on the auction.

Электронный аукцион - это процесс проведения аукциона по продаже активов, природных ресурсов или других товаров через интернет-конкурсные торги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-auction is the process of conducting an auction to sell assets, natural resources or other goods through online competitive bidding.

В 2016 году он был включен в городской художественный аукцион Artcurial в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 he has been included in the Urban Art auction at Artcurial in Paris.

Публичные аукционы государственного имущества могут проводиться любым учреждением, выставляющим это имущество на аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public auctions of government property may be conducted by whichever agency is auctioning the property.

Голубая дверь была выставлена на благотворительный аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue door was auctioned for charity.

Голландский аукцион - это один из нескольких аналогичных видов аукционов по покупке или продаже товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Dutch auction is one of several similar types of auctions for buying or selling goods.

Первой фирмой, использовавшей голландский аукцион, была Todd Shipyards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first firm to use the Dutch auction was Todd Shipyards.

В 1919 году проводится публичный аукцион по расчистке подвалов заброшенного оперного театра в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919, a public auction is held to clear an abandoned opera theatre's vaults in Paris.

В 1900-х годах в Париже, Франция, оперный театр проводит аукцион старинного театрального реквизита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900s Paris, France, an opera house hosts an auction of old theatrical props.

Вполне вероятно, что эта передача была установлена частным образом после того, как состоялся аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely this transmission was privately installed after the auction transpired.

Общая резервная цена всех пяти блоков, выставленных на аукцион 73, составила чуть более 10 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total reserve price for all five blocks being auctioned in Auction 73 was just over $10 billion.

Се провел закрытый аукцион, и Джей Джи Глэдденс купил то, что осталось от Миссури и Оклахома-Роудс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CoE held a sealed-bid auction and J. G. Gladdens purchased what was left of Missouri and Oklahoma Rows.

Банк построил новые помещения дальше по Хай-Стрит в 1930 году и выставил существующее здание на аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank built new premises further along High Street in 1930 and placed the existing building up for auction.

11 мая BBC News сообщает, что та же самая фреска Бэнкси снова выставлена на аукцион в Ковент-Гардене группой Sincura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 May, BBC News reports that the same Banksy mural is up for auction again in Covent Garden by the Sincura Group.

Игроки подписываются на аукцион, а также устанавливают свою базовую цену, и их покупает франшиза, которая предлагает самые высокие ставки для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of this period, however, opposition from non-Hindi states was still too strong to have Hindi declared the sole language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завершать аукцион». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завершать аукцион» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завершать, аукцион . Также, к фразе «завершать аукцион» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information