Идеальная тень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идеальная тень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perfect shadow
Translate
идеальная тень -

- тень [имя существительное]

имя существительное: shadow, dark, shade, ghost, loom, reflection, reflexion, imputation, umbrage



Таким образом, тень часто представляет темную сторону человека, те аспекты его самого, которые существуют, но которые он не признает или с которыми он не отождествляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the shadow often represents one's dark side, those aspects of oneself that exist, but which one does not acknowledge or with which one does not identify.

Иди и выпей что-нибудь/съешь что-нибудь/оближи соленые камни, подыши, заберись в тень/надень что-нибудь теплое/поспи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and drink something/eat something/lick salty rocks, breathe, get into the shade/put on something warm/sleep.

Из коридора донесся низкий мужской голос, и Тень выпрямился на диване, расправил плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard a deep male voice in the corridor, and he sat up straighter.

Джордж Хантер созвал совет чтобы сместить Алекса Длинную Тень с должности вождя при помощи вотума недоверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote.

Или это просто странная тень на дереве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it just some weird shadows on the tree?

«Они просто наводят тень на плетень — кто-то там из числа моих друзей занимается каким-то бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They are simply trying to muddy the waters, he was quoted as saying in The Telegraph. Someone out there from among my friends is engaged in some business.

Солнце поднялось высоко, и тень от грузовика сжалась и ушла под колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun moved up toward noon and the shadow of the truck grew lean and moved in under the wheels.

Он пробрался еще немного вперед и увидел, как тень наверху изменилась, расширилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sneaked forward a few yards and saw the shape at the top of the rock change and enlarge.

Ты лжешь! - спокойно повторила тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou liest! said the shadow coldly.

Невероятно красивый лидер, мама, активист, идеальная ученица, вечный студент, закадычный друг... и Эбед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, ruggedly handsome leading man... a mom, an activist, a perfect student, a lifelong learner, a sidekick, and Abed.

Синеватая тень сгущалась у складок губ и носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bluish shadow around the folds of his mouth and nose was growing deeper.

Это действительный первосвященник; хитрая лисица! - объяснил Пилат. - Каиафа был назначен Валерием Гратом, но Каиафа - просто тень и рупор Ханана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real high priest, a cunning fox, Pilate explained. Caiaphas was appointed by Gratus, but Caiaphas is the shadow and the mouthpiece of Hanan.

Шолах, эта планета идеальна для создания на ней передовой базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sholakh, this planet is ideally placed for use as a forward base.

Высоко - и в тень, и отдыхают в жару, как у нас коровы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High up and in the shade, resting during the heat, like cows at home-

Человек услышал шаги Джоуда, только когда тот ступил в пеструю тень, падавшую на землю от реденькой листвы; он перестал петь и обернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad had moved into the imperfect shade of the molting leaves before the man heard him coming, stopped his song, and turned his head.

Еще миг - и над ним возникла какая-то огромная тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, a long shadow materialized over him.

По земле пронеслась тень коршуна, и все подняли голову, глядя на парившую в небе темную птицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadow of a buzzard slid across the earth, and the family all looked up at the sailing black bird.

Бросает тень на самые близкие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It casts a shadow across the most private of intimacies.

Над Грейвсэндом легла тень, а дальше, вглубь, тени сгущались в унылый сумрак, застывший над самым большим и великим городом на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was dark above Gravesend, and farther back still seemed condensed into a mournful gloom, brooding motionless over the biggest, and the greatest, town on earth.

Не понимаю, как это бросает тень...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see how casting aspersions...

Это - символ стандарта превосходства, которым эта школа известна, и я не буду бросать тень на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, and I will not have it tarnished.

Когда тень смерти коснется нас своим крылом, остается лишь искать способа развеять тьму, Трип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When death's dark shadow passes upon us, we cannot help but search for that lightness, Trip,

Вуаля, почти идеальная имитация смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voila- near-perfect mimic of death.

Пожалуйста, прости меня, что я не идеальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so please just forgive me, because I'm imperfect.

Идеальная ситуация, чтобы выдать себя за своего погибшего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was perfectly placed to impersonate his dead friend.

Скорость же идеальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the quickness you're perfect.

Идеальная для меня картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great situation for me.

Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair.

И внезапно во тьме, стеною вставшей перед ним,-шорох, чья-то тень, два глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the black wall before him, a whisper. A shape. In the shape, two eyes.

Его вранье - бледная тень того, что я нагородила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lies pale in comparison to the enormity of what I've done.

Быть может, оттого что на лицо его падала тень, казалось, что он смеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps because of the shadow on his face, he seemed to be grinning at me.

А все же память неосязаема, как ни старайся, подлинное ощущение не вернешь, остается лишь призрак, тень, грустное тающее облачко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, memory wasn't a patch on reality; try as she would, the actual sensation couldn't be conjured up, only a shadow of it, like a thin sad cloud.

И даже очень маленький человек может отбрасывать очень большую тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a very small man can cast a very large shadow.

Видение прошлых сокровищ наступает, когда тень времени падает перед домом Пасса Стоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vision to see the treasured past comes as the timely shadow crosses in front of the house of Pass and Stow.

Тогда у меня будет тень от клёна но не будет всякой дряни от дерева на капоте моей машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, I get the shade from the maple tree But not all that tree crap all over the hood of my car.

Полностью оснащена, плюс перекрытие с открытыми балками, идеальна для больших семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully updated with an open floor plan, perfect for large families.

Нет ни движения, ни намека на тень

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got no movement, not a sign of a shadow.

Трудно схватить за горло тень и повергнуть ее наземь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to seize darkness by the throat, and to hurl it to the earth.

Это - опасность, которая, как тень, нависает над всем, что мы делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a danger that looms like a shadow over everything we've built.

Поведенческая защита включает в себя взгромоздить и наклонить крылья, чтобы уменьшить тень и избежать быть заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioural defences include perching and angling the wings to reduce shadow and avoid being conspicuous.

Идеальная среда обитания белохохлатого также включает бамбук, который обеспечивает отличную основу для гнездования и маскировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal habitat of the white-crested also includes bamboos, which provide excellent nesting substrate and camouflage.

Как уже говорилось, идеальная прямоугольная волна имеет мгновенные переходы между высоким и низким уровнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As already mentioned, an ideal square wave has instantaneous transitions between the high and low levels.

Я думаю, что недавняя перепись слишком точна, но не идеальна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the recent census is too exact but not perfect!

Мэйпл-стрит полна играющих детей и разговаривающих взрослых, когда мимо проходит тень, сопровождаемая ревом, вспышкой света и падающими звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maple Street is full of children playing and adults talking when a shadow passes over, accompanied by a roar, a flash of light, along with falling stars.

Некоторые переносят солнце, но большинство предпочитает частичную тень, особенно в жарком климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tolerate sun, but most prefer part shade, especially in hotter climates.

По другим версиям, он появляется как тень высокого худого человека в шляпе и охотится больше всего за пьяницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other versions say he appears as the shadow of a tall thin man, with a hat, and goes after drunkards most of all.

Поэтому идеальная скорость охлаждения не может быть определена заранее и должна быть эмпирически скорректирована для каждой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the ideal cooling rate cannot be determined beforehand, and should be empirically adjusted for each problem.

Он не мог смириться с близостью собственной кончины, и тень надвигающейся смерти внушала ему большой страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not able to accept the proximity of his own demise, and the shadow of impending death instilled great fear in him.

Статная, с узкой талией идеальная женская фигура изображалась непринужденной и стильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statuesque, narrow-waisted ideal feminine figure was portrayed as being at ease and stylish.

По западной балюстраде Северной лестницы спускается тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shadow appears to descend the west balustrade of the northern stairway.

Две китайские актрисы, Тянь шуй и тень Чжан, по очереди исполняли роль Донны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Chinese actresses, Tian Shui, and Shadow Zhang both played the role of Donna in turn.

Сфера-это идеальная форма для головы, потому что напряжения распределяются равномерно по всему материалу головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sphere is the ideal shape for a head, because the stresses are distributed evenly through the material of the head.

Мне кажется, что это идеальная параллель к первой теме первой колонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to me that's the perfect parallel to the first first-column subject.

Это обман высшего порядка, и он бросает тень на вашу репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is deception of this highest order, and tarnishes your reputation.

Хотя это и не идеальная ситуация, система обеспечивает большую степень контроля, чем была доступна экипажу Юнайтед-232.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not an ideal situation, the system provides a greater measure of control than was available to the crew of United 232.

Художники развивали другие техники, Изучая свет, тень и, как известно в случае Леонардо да Винчи, анатомию человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painters developed other techniques, studying light, shadow, and, famously in the case of Leonardo da Vinci, human anatomy.

Эта статья бросит тень на область благотворительного мошенничества и Таппера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article will cast aspersions on the charity fraud area and Tapper.

Не подозревая об этом, тень возвращается в Кистоун-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unaware of this, the Shade returns to Keystone City.

Несмотря на тень, которую это бросило на его дальнейшую карьеру, он продолжал писать и публиковаться, и его работа оставалась хорошо воспринятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the shadow this cast over his later career, he continued to write and publish and his work remained well received.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идеальная тень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идеальная тень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идеальная, тень . Также, к фразе «идеальная тень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information