Когда она полна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда речь пойдёт о - so far as it concerns
более осведомленный, чем когда-либо - more aware than ever
больше людей, чем когда-либо - more people than ever
важнее, чем когда-либо - important than ever
каждый раз, когда я очередь - every time i turn
вряд ли когда-либо - are hardly ever
как это, когда - like this when
всякий раз, когда вам нужна помощь - whenever you need assistance
всякий раз, когда нам нужно - whenever we need
Вы были когда-нибудь - were you ever
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Где она - Where is she
чтобы она - that she
будто она - as if she
было бы лучше, если бы она - it would have been better if she
кажется, что она была - it seems she was
как она возникает - as it arises
думаю, что она была довольно - think she was pretty
говорит, что она является - said she was being
дисплеи она - she displays
когда она видит это - when she sees this
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
полная чаша - supernaculum
полная картина - broad picture
полная синонимичность - full synonymy
полная прозрачность - full transparency
полная шкала - full scale
полная пропускная способность - full bandwidth
полная запись - complete recording
полная опека - full guardianship
полная вина - gross fault
она полна пара впереди - it is full steam ahead
Книга полна абзацев из одного предложения — действительно ли Флеминг когда-нибудь писал таким образом? |
The book is full of one sentence paragraphs — did Fleming ever really write this way? |
Теперь мне труднее. Но зато я полна любовью, как пчела медом, когда она вечером возвращается в улей. |
Now it is hard; but to make up, I'm quite full of love, as a bee is full of honey when it comes back to the hive in the evening. |
когда она доверху полна рыбы? |
Where ... is full to the brim with fish? |
Приемная комната знаменитого петербургского адвоката была полна, когда Алексей Александрович вошел в нее. |
The waiting-room of the celebrated Petersburg lawyer was full when Alexey Alexandrovitch entered it. |
She likes her vegetable basket to be full |
|
Площадь, когда они добрались до нее, была полна ветра и пыли, чахлые деревья за садовой решеткой хлестали друг друга ветвями. |
The square, when they got there, was full of wind and dust, and the thin trees in the garden were lashing themselves along the railing. |
Когда я сама была ребёнком, я жила в Калифорнии - не худшем, согласитесь, месте для жизни, но для меня, ребёнка, Калифорния была полна страхов. |
When I was a child, I lived in California, which is, you know, mostly a very nice place to live, but for me as a child, California could also be a little scary. |
История полна примеров, когда из страха, невежества или жажды власти люди уничтожали бесценные сокровища, которые поистине принадлежат всем нам. |
History is full of people who, out of fear or ignorance or the lust for power have destroyed treasures of immeasurable value which truly belong to all of us. |
Жизнь полна неизвестных, и когда эти неизвестные слишком губительны, есть константы, которых мы должны придерживаться. |
Life is full of unknowns, and when those unknowns are too overwhelming, it's the constants that we have to hold on to. |
Мэйпл-стрит полна играющих детей и разговаривающих взрослых, когда мимо проходит тень, сопровождаемая ревом, вспышкой света и падающими звездами. |
Maple Street is full of children playing and adults talking when a shadow passes over, accompanied by a roar, a flash of light, along with falling stars. |
Когда страна полна продовольствия и экспортирует его, голода быть не может. |
When a country is full of food, and exporting it, there can be no famine. |
Возьми меня во время моей первой любви в те четыре сезона, когда я была полна неистовых сомнений. |
Take me to the first time I was in love those four seasons when I was frantic yet doubtful. |
При использовании посудомоечной машины воду можно сохранить, только запустив машину, когда она полна. |
When using a dishwasher, water can be conserved by only running the machine when it is full. |
История полна примеров, когда мы все заблуждались. |
History is strewn with the cases when they've all got it wrong. |
История полна примеров конфликтов, когда восходящая держава бросает вызов влиянию и интересам уже существующей. |
History is replete with examples of conflicts stemming from a rising power challenging the influence and interests of an incumbent. |
Выделите время, чтобы уважить себя, чтобы, так сказать, наполнить себя радостью до полна. до состояния, когда вы переполнены и можете только отдавать. |
Take time off to give to yourself, in a sense to fill yourself up to fullness, to where now you can overflow in giving. |
Почему они должны верить этому, когда их страница разговора полна последних предупреждений, которые не привели к блокировке даже после повторного вандализма? |
Why should they believe it when their talk page is full of final warnings that did not lead to a block even after repeated vandalism? |
Соджорнер признается аудитории, что когда-то она ненавидела белых людей, но она говорит, что как только она встретила своего последнего Учителя, Иисуса, она была полна любви ко всем. |
Sojourner admits to the audience that she had once hated white people, but she says once she met her final master, Jesus, she was filled with love for everyone. |
Я считаю, что пока длятся морозы, очень приятно, но когда наступает оттепель — приходит неприятное время. |
I suppose, it is very pleasant while the frost lasts, an unpleasant time comes when the thaw begins. |
Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться. |
However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them. |
I will tell you what I did after I learned all this. |
|
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Мою школу закрыли, когда же мятежники захватили единственный международный аэропорт, люди начали впадать в панику и обращаться в бегство. |
My school shut down, and when the rebel armies captured the only international airport, people started panicking and fleeing. |
«Окситек» спроектировал комара так, что когда самец спарился с дикой самкой, яйца не развиваются. |
Oxitec designed the mosquito so that when the male mates with the wild female the eggs don't develop. |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Когда вы были подростком, вы поступали в точности так, как вам говорили, не так ли? |
And when you were a teen, I'm sure you did exactly as you were told, right? |
У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев? |
The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps? |
If you play a video game, you're playing against an AI. |
|
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам. |
I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students. |
Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте? |
Do you remember the first time you put your credit card details into a website? |
В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ. |
Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес. |
I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Когда мы хотим купить продукты, мы идем в продовольственный магазин, где можно купить почти все, что хочешь. |
When we want to buy food we go to the food store, where you can find almost everything you want. |
Я гарантирую тебе, что не не использую религиозный контекст, как ты, когда дело касается секса. |
I promise you I'm as innocent in regards to the religious as you are when it comes to sex. |
You-do you believe you will ever have this treasure? |
|
Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей. |
Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it. |
Алвиарин слышала слова, сорвавшиеся с уст Элайды, когда ее охватило Предсказание. |
Alviarin had heard the words coming out of Elaida's mouth when the Foretelling took her. |
На пьедесталах между колоннами когда-то стояли статуи, но сейчас только мраморные обломки валялись на полу. |
Pedestals between the columns had once held statues, now shattered into marble fragments on the floor. |
История отношений Тома и Мэри полна невероятных событий. |
The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events. |
Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия. |
But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy. |
Потому что моя лодка как раз оказалась полна сбивающих с толку ингредиентов. |
'Cause I have just come into a boatload of confusing ingredients. |
Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части. |
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. |
Иногда, Флора, жизнь полна возможностей и обещаний. |
Sometimes, Flora, life seems full of possibility and promise. |
Я все еще писал тогда мой большой роман; но дело опять повалилось из рук; не тем была полна голова... |
I was still working at my long novel then; but I could not settle down to it. My mind was full of other things. |
Эта деревня полна предателей! |
This village is filled with traitors! |
I was never alive in there. |
|
Основанная в Мельбурне, их работа полна дикого черного юмора, политической и сексуальной сатиры, а также ручной эстетики. |
Based in Melbourne, their work is full of wild black humour, political and sexual satire, and a handmade aesthetic. |
The first part of his life was full of struggles and hardships. |
|
Статья полна дат, касающихся деятельности Джефферсона. |
The article is full of dates concerning Jefferson's activities. |
Эта статья полна пух и прах, не связанных с ее статусом сенатора США. |
This article is filled with fluff unrelated to her status as a US senator. |
Оказавшись в Тегеране, Томас обнаруживает, что рукопись, написанная на немецком языке, полна загадочных загадок. |
Once in Tehran, Tomás finds that the manuscript, written in German, is filled with enigmatic riddles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она полна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она полна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, полна . Также, к фразе «когда она полна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.