Мебель с бархатной обивкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мебель с бархатной обивкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
velvet furniture
Translate
мебель с бархатной обивкой -

- мебель [имя существительное]

имя существительное: furniture, piece of furniture, appointment, stick

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- обивкой

upholstery



Это наш Голубой опал оправа из алюминия и бронзы, со светло-голубой бархатной обивкой внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our blue opal, 20 gauge aluminum and copper with a light blue, sovereign velvet interior.

Обивка-это работа по обеспечению мебели, особенно сидений, обивкой, пружинами, лямками и тканевыми или кожаными чехлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upholstery is the work of providing furniture, especially seats, with padding, springs, webbing, and fabric or leather covers.

Вытянутые руки покоились на подлокотниках кресла с бело-розовой ситцевой обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her long hands were one upon each arm of the chair that had a pink and white chintz back.

Некоторые модели SLXi оснащены кондиционером и велюровой обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some SLXi models featured air conditioning and velour upholstery.

Кайзер пытался обойти его недостатки с помощью таких схем, как тщательно продуманные дизайнерские интерьеры с причудливыми приборными панелями и обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaiser tried to get around its deficiencies with schemes like elaborate designer interiors with fancy dashboards and upholstery.

я надеюсь, рувим не находится в комнате с белыми коврами или обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope Reuben's not in a room with white carpets or upholstery.

Тот надел красное бархатное кепи и пошел за Хоуардом наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man took up his red velvet cap and followed him upstairs.

На обложке вестерна изображен Грэйни с пышными завитыми усами Хикок и бархатной пышностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover by Western shows Graney with full 'Hickock' curled moustache and velvet pomp.

Поножи обычно состояли из металлической наружной обивки с внутренней обивкой из войлока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greaves usually consisted of a metal exterior with an inner padding of felt.

Сумерки перешли в темноту, и на бледном небе над пустыней показались звезды - колючие, яркие, с редкими лучиками, - и небо стало как бархатное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dusk passed into dark and the desert stars came out in the soft sky, stars stabbing and sharp, with few points and rays to them, and the sky was velvet.

Когда похоронная процессия покидала собор, Рихтгофен шел впереди гроба, демонстрируя украшения Бельке на черной бархатной подушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the funeral procession left the cathedral, Richthofen preceded the coffin, displaying Boelcke's decorations on a black velvet cushion.

Билли достал из сумки маленький фонарик, добрался до сцены и раздвинул половинки красного бархатного занавеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy took a small flashlight out of the bag and made his way to the stage and stepped through the red velvet curtains.

Допотопные чудовища с мягкой обивкой - легко можно переделать в грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old monsters with deep upholstery-you can cut her into a truck easy.

Он смотрел на низкое кресло с выцветшей шелковой обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was standing looking at a chair, a low chair with faded satin upholstery.

В 1993 году город стал столицей новообразованной Словацкой Республики после бархатного развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, the city became the capital of the newly formed Slovak Republic following the Velvet Divorce.

Полночь скользила по ландшафту, подобно бархатной летучей мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midnight glided across the landscape like a velvet bat.

Мягкие пряди волос Исидро коснулись бархатного воротника, когда он слегка склонил голову набок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine strands of Ysidro's hair snagged at his velvet collar as he tipped his head a little to one side.

Три Дублера сидели в углу ложи на скрепленных между собой стульях с мягкой обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three alternates were seated in padded folding chairs wedged tightly together in one corner of the jury box.

Перед мотелем, возле автомата с кокой, кто-то выставил кресло с рваной обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of the motel, a chair with ripped upholstery has been placed near a Coke machine and pay phone.

На черной бархатной полосе лежали зажигалка, бритвенное лезвие и электрическая лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A layer of black velvet had been laid along the display strip and arranged upon it were three items - a cigarette lighter, a razor blade and a single light bulb.

У бара сидит девушка с тонкой бархатной шеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl with a thin, velvet neck is sitting at the bar.

Он грудью кинулся на можжевельник, хватая в объятия не бархатное желанное тело, а охапку жестких игл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flung himself against them, he embraced, not the smooth body of his desires, but an armful of green spikes.

На маленьких санках, в бархатном салопе, повязанная платком, сидела Лизавета Петровна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the little sledge, wrapped in a velvet cloak, sat Lizaveta Petrovna with a kerchief round her head.

Стулья стояли современные, но с богатой обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairs were modern and richly upholstered.

Я кладу в коробку с обедом овощи причудливой формы и всю ночь корплю над мебельной обивкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put novelty vegetables in lunch boxes and sit up all night running up soft furnishings.

Комнату для гостей и спальню, примыкавшую к маленькой гостиной, я обставила заново мебелью красного дерева с малиновой обивкой; в коридоре и на лестницах расстелила ковры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spare parlour and bedroom I refurnished entirely, with old mahogany and crimson upholstery: I laid canvas on the passage, and carpets on the stairs.

На кресле с высокой и неудобной резной спинкой сидел великий философ и поэт в коричневой бархатной: рясе и в таком же колпаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great poet and philosopher, wearing a brown velvet cassock and a matching pointy cap, sat in an armchair with a high and uncomfortable back made of carved wood.

В длинном бархатном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing this long velvety gown.

Она повела девушку в гостиную, обставленную диванами и креслами в викторианском стиле с красной плюшевой обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She led her into the parlor, furnished with Victorian red-plush couches and chairs and tables.

Их обвенчали в гостиной, где старились кресла с выцветшей обивкой голубого и пурпурного цвета и лампа со стеклянными бусами на ободке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were married in a living room that displayed armchairs of faded tapestry, blue and purple, and a lamp with a fringe of glass beads.

Это был закрытый спортивный автомобиль с чёрно-красной обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a closed roadster, black with red leather upholstery.

А этот кавалер напротив меня, в черном бархатном камзоле с кружевами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this Cavalier opposite to me - the one with the black velvet and the lace?

Я... бы поставила секционный, с мраморной обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me, I'd probably do a marble sectional.

В руках Юлии Михайловны явился роскошный лавровый венок, на белой бархатной подушке, в другом венке из живых роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Yulia Mihailovna's hands was a gorgeous laurel wreath resting on another wreath of living roses on a white velvet cushion.

Эта отличная двухцветная модель из матированной стали с внутренней обивкой из белого бархата, во французском стиле, удобное ложе для вечного сна, подушка и покрывало прилагаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lovely two-toned brushed-steel model boasts a white velvet interior in a French fold design, eternal rest adjustable bed, and matching pillow and throw.

Она встретила меня такая же, какою я её встретил в первый раз, только одета иначе: в серой юбке, чёрной бархатной кофте, с бирюзовым крестом на открытой шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked now as she had the first time, only she was dressed differently. She wore a gray skirt and a black velvet blouse, with a turquoise cross upon her bare neck.

Первым движением Тома было протянуть руку к чаше воды, но бархатно-шелковый паж тотчас же схватил чашу, опустился на одно колено и поднес ее принцу на золотом блюде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom's first movement there was to reach for a cup of water; but a silk-and-velvet servitor seized it, dropped upon one knee, and offered it to him on a golden salver.

Потом взгляд ее скользнул вверх, по черному бархатному жакету - вот какие нынче их носят короткие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as she took in the black velvet paletot, how short jackets are!

Здесь нужна железная рука в бархатной перчатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, you need an iron hand in a velvet glove.

Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants?

Как она была прекрасна в этом бархатном платье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked beautiful in this velvet.

С золотой обивкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one with gold trim?

Очаровательная передняя панель выполнена в нейлоновом кружеве и маркизете, подчеркнутых крест-накрест полосами узкой бархатной ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enchanting front panel is in Bri-Nylon lace and marquisette highlighted with criss-cross bands of narrow velvet ribbon.

Человек, который работает с обивкой, называется обойщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who works with upholstery is called an upholsterer.

Рамки элегантной линии и пропорций сочувственно сочетались с искусно выполненной обивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frames of elegant line and proportion were sympathetically matched by expertly executed upholstery.

Росс продолжал заниматься обивкой мебели еще 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross continued the upholstery business for 10 more years.

РСЕ / РЛ также сыграли значительную роль в бархатной революции 1989 года, которая положила конец коммунистическому режиму в Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFE/RL also played a significant role in the 1989 Velvet Revolution, which brought an end to the communist regime in Czechoslovakia.

Чтобы приспособиться к ближневосточному климату, тканевые сиденья являются стандартным оборудованием, с кожаной обивкой в качестве опции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accommodate for the Middle Eastern climate, cloth seats are standard equipment, with leather upholstery as an option.

Интерьер отличается уникальной обивкой TRD Pro и отделкой дверей контрастной красной строчкой, а также аудиосистемой Etune premium с навигацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior features unique TRD Pro upholstery and door trim with contrasting red stitching and an Etune premium audio system with navigation.

Интерьер SportDesign дополнен перфорированной кожаной обивкой, матовым алюминием и отделкой из темного орехового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SportDesign interior added perforated leather upholstery along with brushed aluminum and dark stained walnut trim.

Наборы были выпущены в футляре с бархатной подкладкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sets were issued in a velvet lined case.

22 апреля бархатное небо, еще один давний борец ТНА, покинул компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 22, Velvet Sky, another longtime TNA wrestler, left the company.

Проснувшись в бархатной комнате, Джокер сталкивается с Игорем, Каролиной и Жюстиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waking in the Velvet Room, Joker confronts Igor, Caroline, and Justine.

Следуя тенденции более ранних записей, ассистенты бархатной комнаты названы в честь персонажей романа Мэри Шелли Франкенштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a trend from earlier entries, the Velvet Room assistants are named after characters from the novel Frankenstein by Mary Shelley.

Один из них был G 500/G 550 с более роскошным интерьером и эксклюзивной кожаной обивкой designo вместе со специальными наклейками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was G 500/G 550 with more opulent interior and exclusive designo leather upholstery along with special decals.

В Восторженные ноябрьские дни 1989 года, во время Бархатной революции, крыл вернулся в Чехословакию, чтобы присутствовать на похоронах своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the enthusiastic November days of 1989, during the Velvet Revolution, Kryl returned to Czechoslovakia to attend his mother’s funeral.

с перфорированной черной кожаной обивкой с красной строчкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with perforated black leather upholstery with red stitching.

Длинное бархатное платье Молинье было создано с помощью трафарета и сетки, на которую был нанесен черный силикон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molinier's long velvet dress was created by using a stencil and net onto which black silicone was applied.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мебель с бархатной обивкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мебель с бархатной обивкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мебель, с, бархатной, обивкой . Также, к фразе «мебель с бархатной обивкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information