Местами проглядывает грунтовка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местами - in some places
пассажирский вагон с сидячими местами - rail road coach
горячий - поменять местами - hot--swapped
между местами службы - between duty stations
местами лёд на ВПП - ice on runway-patchy
между местами. - between the locations.
меняются местами - changing places
мы поменялись местами - we have swapped
туристский автобус со спальными местами - motor-coach sleeper
на дорогах местами гололедица - icy patches on the road
Синонимы к местами: инде, кое-где, кой-где, где-где, там-сям, в некоторых местах, там и тут, тут и там, там и сям
Значение местами: Не повсюду, кое-где.
имя существительное: primer, undercoat, priming, grounding, clearcole, pad, dead color
уровень грунтовых вод - ground water level
водораздел грунтовых вод - ground water divide
закрепление грунтов битуминизацией - asphalt grouting
каптаж грунтовых вод - underwater revetment
грунтовая обочина рулежной дорожки - taxiway soft shoulder
грунтовка цвет - primer colour
грунтовые дороги - dirt roads
Давление грунтовых вод - ground water pressure
обрабатывают грунтовкой - treated with primer
поршневая грунтовая трубка - piston core sampler
Синонимы к грунтовка: грунтование, огрунтовка
Всю ночь напролет люди смотрели в небо и приходили в отчаяние, когда проглядывали звезды. |
All through the night, men looked at the sky and were saddened by the stars. |
Настоящие любители бездорожья и езды по сельским грунтовкам могли бы заворчать но в отличие от их любимых Лэнд Роверов и Humvee, компактный и шустрый Terios не бревно. |
Proper green laning off-road enthusiasts might mock. But unlike their beloved Land Rovers and Humvees, the small and agile Terios doesn't lumber, it boings like a spring lamb. |
And the sun peeking through the trees is just a beam of light. |
|
Небо синее, сквозь листву каштанов проглядывает высокая зеленая башня церкви святой Маргариты. |
The sky is blue, between the leaves of the chestnuts rises the green spire of St. Margaret's Church. |
Но нет-нет да, и проглядывала его суть: в тихой неуверенной речи; во взгляде - смелом и в то же время боязливом, уверенном и нерешительном. |
But his very quiet, hesitating voice, and his eyes, at the same time bold and frightened, assured and uncertain, revealed his nature. |
Солнце проглядывало сквозь щели в стене и яркими полосами ложилось на сено. |
The afternoon sun sliced in through the cracks of the barn walls and lay in bright lines on the hay. |
И не однажды проглядывали у него во взоре тонкие ростки, которые у всякого другого человека распустились бы вскоре цветком улыбки. |
More than once did he put forth the faint blossom of a look, which, in any other man, would have soon flowered out in a smile. |
А когда солнце начинает проглядывать, и рассвет начинает подкрадываться, эти ленивые бродяги продолжают спать, они никогда не слышат моего зова! |
And tho' the sun starts peeping, And dawn has started creeping, Those lazy bums keep sleeping, They never hear my call! |
В ней проглядывалась странная смесь чуть чопорного достоинства и мягкости, почему-то привлекшая его. |
There was a dignity about her, a gentleness that Tony found appealing. |
Грунтовка загружается отдельно через конвейерную ленту, и вся погрузка, укладка и очистка полностью автоматизированы. |
Primer is loaded separately via a conveyor belt, and the entire loading, laying and clearing is completely automated. |
Для воспламенения требовалась грунтовка из черного порошка. |
Required a primer of black powder to ignite. |
Перед собой я видел узкую полоску освещенного луной неба, проглядывавшего через какое-то отверстие с изорванными краями. |
Before me was a small patch of moonlit sky which showed through a ragged aperture. |
Через деревья проглядывает нечто, похожее на панцирь какого-то мифического животного. Это черепичные крыши деревни. |
The shapes between the trees, resembling the shell of some mythical animal are just the roof tiles of the village. |
В этом новом подходе грунтовки специально разработаны для связывания ближе к области STR. |
In this new approach, primers are specially designed to bind closer to the STR region. |
И в то же время какое-то капризное самодовольствие, что-то легкомысленно-игривое проглядывало среди всех этих жалобных восклицаний. |
And at the same time a sort of capricious complacency, something frivolous and playful, could be seen in the midst of all these plaintive exclamations. |
Он лежал на кровати покорно, как ребенок, со странным, тусклым лицом, на котором чуть проглядывало детское изумление. |
And he lay with a queer, blank face like a child, with a bit of the wonderment of a child. |
Большая, если не вся, Вторая Мировая война .В боеприпасах 30-06 применялась коррозионная грунтовка, которая оставляла в стволе агрессивные соли. |
Much, if not all, World War II .30-06 ammunition used a corrosive primer which left corrosive salts in the barrel. |
Дар, проглядывавший во всех его движениях, мог быть даром подражания. |
The gift that showed in all his movements might be the gift of imitation. |
Тип, что застрелил полицейского, еще в трейлерном парке, сзади, у грунтовки. |
The guy that shot that cop is back there in the trailer park that we just pulled out of, off of that dirt road. |
Я проглядывал Войну и Мир, и вот что скажу я скорее солидарен с краткостью Шекспира. |
Uh, well, I was just glancing at War and Peace, and let me tell you, I side with Shakespeare on brevity. |
Вы отказались от грунтовки не в художественных целях? |
Your decision to abandon an undercoat was not an artistic one? |
Впрочем, могу уже сказать, что в вашем деле проглядывают некие отличительные особенности. |
I may say that this case presents some unusual features. |
Я посмотрел на фермерский дом, проглядывавший сквозь лапы сосен и кипарисы. |
I looked down through the limbs of pine and cypress trees at the ranch. |
Лицо ее словно проглядывало из-за большого голубого мотылька или крыльев хищной птицы. |
It was as if she were peering through a large, blue moth or a pair of hawk wings. |
Уверена, что не хочешь надеть другую одежду без следов грунтовки, Пэм? |
Sure you don't want to put another coat of primer on that, Pam? |
На его губах была усмешка, и какое-то новое раздражительное нетерпение проглядывало в этой усмешке. |
There was a smile on his lips, and a new shade of irritable impatience was apparent in that smile. |
Черные проплешины, выжженные их штурмовыми кораблями, уже едва проглядывали под молодой порослью. |
The baked landing sites of their assault craft had disappeared under new growth. |
Даже на высоких ивах и глубоко вгрызшихся корнями в землю дубах кое-где проглядывали бурые листья. |
Even the tall willows and deep-rooted oaks showed some brown leaves. |
Небо, проглядывавшее между темными ветвями вечнозеленых деревьев, было бесконечно голубым. |
The sky glimpsed overhead through the dark evergreen boughs was an endless blue. |
Some reforms - if only partial - are already in sight. |
|
Подземные устройства поставляются с грунтовкой или окрашенные порошковой краской. Длина порошково лакированных устройств все же ограничена. |
The unit is supplied with a primer paint or a high-quality powder coating. |
The moon was sharp behind a gauzy brown mist. |
|
Но не подумайте, что такая удивительная силища препятствует изящной гибкости движений; почти детская легкость проглядывает в этом титанизме мощи. |
Nor does this-its amazing strength, at all tend to cripple the graceful flexion of its motions; where infantileness of ease undulates through a Titanism of power. |
Однако проглядывало в ней и недовольство высокородным семейством - то было недовольство хозяевами. |
Yet one could see a grudge against the Chatterleys peep out in her; the grudge against the masters. |
На противоположной стороне виднелся высокий мыс, поросший лесом, за которым едва проглядывал белый дом. |
Opposite them was a wooded headland, and a white house could just be distinguished high up among the trees. |
Обычно люди только проглядывают новеллы, потому что они пытаются превратить их в фильмы, так что... |
Normally, people only read novels around here because they're trying to turn them into movies, so... |
Their dusty faces were sad and resistant. |
|
Солнце, проглядывавшее сквозь дым от горящих деревьев, казалось кроваво-красным и отбрасывало зловещий свет на все кругом. |
The sun, shining through the smoke that drove up from the tops of the trees, seemed blood red, and threw an unfamiliar lurid light upon everything. |
Починка кранов, грунтовка под покраску, разгребание опавшей листвы... |
The dripping tap, undercoat of paint, fallen leaves to rake... |
Злопамятный брадобрей тоже казался ошеломленным, но вместе с тем в нем проглядывало внутреннее удовольствие. |
The spiteful barber also wore an air of consternation, which was one of contentment beneath, however. |
Нечто весьма привлекательное проглядывало сейчас в его облике. Казалось несомненным, что он осуществит все свои замыслы. |
There was something very fine in Lydgate's look just then, and any one might have been encouraged to bet on his achievement. |
Но в каждом явлении - в живых поступках, в открытых делах - проглядывают сквозь бессмысленную маску неведомые черты какого-то разумного начала. |
But in each event-in the living act, the undoubted deed-there, some unknown but still reasoning thing puts forth the mouldings of its features from behind the unreasoning mask. |
Неужто в тебе проглядывает малыш Джастин? |
Do I see a little Justin rubbing off on your face? |
Он стал снимать с полки сочинения отцов церкви и проглядывать том за томом, однако в них не оказалось ничего подходящего. |
He took down, volume by volume, several Fathers of the Church, and glanced them through; but they contained nothing to his purpose. |
Джулия читала быстро, лишь проглядывая те сцены, которые ее не интересовали, уделяя все внимание роли героини, - ведь ее, естественно, будет играть она. |
Julia read quickly, skimming over the scenes in which she was not concerned, but the principal woman's part, the part of course she would play, with concentration. |
Там и сям из-под грязи проглядывали красные шрамы от побоев, а варикозная язва превратилась в воспаленное месиво, покрытое шелушащейся кожей. |
Here and there under the dirt there were the red scars of wounds, and near the ankle the varicose ulcer was an inflamed mass with flakes of skin peeling off it. |
И у него из за рубашки проглядывалась татуировка на шее |
He had a neck tattoo peeking up out of his shirt. |
Мужчины стояли у изгородей и смотрели на погибшую кукурузу, которая быстро увядала теперь и только кое-где проглядывала зеленью сквозь слой пыли. |
Men stood by their fences and looked at the ruined corn, drying fast now, only a little green showing through the film of dust. |
Однако, вопреки их чаяниям, долгожданная слава так и не пришла к отелю, и теперь повсюду проглядывает запустение. |
To-day it shows signs of wear, for it has never been quite as popular as its pioneers hoped. |
(Под…..была…)Из-под искушенной личины Луизы Холландер проглядывали легко ранимая, брошенная девочка. |
Beneath Louise Hollander's worldly, sophisticated veneer; there was a vulnerable, lost little girl. |
Кротовый плуг позволяет устанавливать грунтовку без траншей или разрушает глубокие непроницаемые слои почвы, препятствующие дренажу. |
The mole plough allows underdrainage to be installed without trenches, or it breaks up deep impermeable soil layers that impede drainage. |
Кротовый плуг позволяет устанавливать грунтовку без траншей, или он разрушает глубокие непроницаемые слои почвы, которые препятствуют дренажу. |
The mole plough allows underdrainage to be installed without trenches, or it breaks up deep impermeable soil layers which impede drainage. |
Многие тонированные увлажняющие средства, основы и грунтовки теперь содержат некоторую форму SPF. |
Many tinted moisturizers, foundations and primers now contain some form of SPF. |
В 2010/2011 году Wolf прекратил использование красного герметика, используемого вокруг грунтовки и горловины корпуса, предназначенного для удержания влаги и продления срока годности. |
In 2010/2011, Wolf discontinued the use of the red sealant used around the primer and case neck intended to keep moisture out and prolong shelf life. |
Используя базовые грунтовки с картинками, на протяжении многих лет он учит себя читать по-английски, но никогда не слышал его, не может говорить на нем. |
Using basic primers with pictures, over many years he teaches himself to read English, but having never heard it, cannot speak it. |
Магний анодируется в основном в качестве грунтовки для краски. |
Magnesium is anodized primarily as a primer for paint. |
У некоторых видов, таких как M. godarti, дорсальные пластинки настолько тонки, что сквозь них могут проглядывать вентральные глазки. |
In some species, such as M. godarti, the dorsal lamellae are so thin that ventral ocelli can peek through. |
Раковины состоят из бумажной или пластиковой трубки, установленной на латунном основании с грунтовкой. |
The shells consist of a paper or plastic tube mounted on a brass base holding a primer. |
Межведомственная научно-исследовательская поддержка Дюпон представила гибкий грунтовки для обработки дерева. |
Inter-departmental Dupont support research provided a flexible basecoat for their wood applications. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местами проглядывает грунтовка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местами проглядывает грунтовка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местами, проглядывает, грунтовка . Также, к фразе «местами проглядывает грунтовка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.