Мы действительно очень гордимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а вот и мы - here we are
где мы находимся - where are we
мы думаем - we are thinking
мы пришли - we came
мы с тобой - we are with you
вопрос, который мы - question we
вопрос, который мы имеем - the question we have
где мы будем есть - where are we going to eat
Как вы думаете, мы будем когда-либо - do you think we will ever
в двенадцать часов мы решили кончить работу - at 12 o'clock we decided to call it quits
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact
словосочетание: all intents and purposes, for fair
явное действие - act overt
распространяться действие - spread action
адаптивное действие - adaptive action
сдерживающее действие - holding action
действие квалификационной отметки - rating currency
действие по отношению к общему - action towards the total
действие Флик - action flick
каждое действие - each action
каждое их действие - their every action
длительное экологическое действие некоторых загрязняющих соединений - long-term ecological effects of pollutants
Синонимы к действительно: действительно, на самом деле, в самом деле, разве, впрямь, уж, очень, совсем, фактически, даже
Значение действительно: Употр. при подчёркивании действительности, истинности сообщаемого в знач. подлинно, совершенно правильно, в действительности.
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень большой размер - very large size
очень красивое лицо - very beautiful face
но она очень простая - but it is very simple
выглядит не очень хорошо - doesn't look very good
а очень маленький - as to very small
будет очень прохладно - would be very cool
был бы признателен очень - would appreciate it very much
был очень полезным содействие - was very helpful assisting
ваш очень - your very
за что мы очень благодарны - for which we are very grateful
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
мы все очень гордимся вами - we are all very proud of you
мы гордимся тем, - we are proud of the fact
мы гордимся - we have been proud
то, что мы гордимся - something we are proud of
мы также гордимся - we are also proud
мы гордимся нашей способности - we pride ourselves on our ability
мы гордимся тем, чтобы достичь - we are proud to achieve
мы гордимся этим - we are proud of this
мы очень гордимся - we are very honored
так гордимся вами - are so proud of you
У нас был большой опыт в этой области, и мы действительно гордимся, что предлагаем лучшее и наиболее благоразумное сервисное обслуживание. |
We've had a lot of experience in this field, and we do pride ourselves, we offer the best and most discreet service available. |
Мы действительно гордимся тем, что создали, но в то же время понимаем растерянность и панику людей после прослушивания трека. |
We are really proud of what we created, but at the same time, we understand peoples confusion and panic after hearing the track. |
Полагаю, действительно для каждого содержимого есть свой сосуд. |
I guess there really is a kettle for every pot. |
Он абсолютно водонепроницаем и действительно пластичен. |
It's completely waterproof and actually plastic. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
And this one part really does enable this product. |
|
Я думаю ты действительно поймал свой собственный грузовик |
I think you've actually caught your own lorry. |
Все детективы двадцатого столетия, такие как мисс Марпл и инспектор Морзе, кажутся действительно скучными по сравнению с Шерлоком Холмсом. |
All the twentieth century detectives like Miss Marple and Inspector Morse seem really boring compared to Sherlock Holmes. |
Моя школа является новой и современной, и она очень уютная и все ученики ее очень любят — это действительно дом для каждого, не только, для тех кто там учится, но и для тех, кто там работает. |
My school is new and modern and it is very cosy and all the pupils like it very much, it is really home for everyone, not only who studies there but for all the stuff. |
Он действительно желает найти смысл всей его жизни и хочет присоединиться к нашему братству. |
He intensely desires to find a goal and purpose in life and aspires to become a member of our brotherhood |
Должно быть Кессел был действительно могущественен, если мог удержать под своим контролем столь ужасного монстра! |
Kessell must be mighty indeed if he held this formidable monster under his control! |
Вы действительно хотите, чтобы я читала стихи на деловой встрече? |
Do you seriously want me to rhyme in a business meeting? |
Может быть, если ты увлечешься, Ты действительно будешь в восторге. |
Maybe if you pretend to get excited, you'll actually be excited. |
Not a bad essay on Jimmy Carter. 1 7. |
|
Я действительно думаю, что нужен специалист... |
I really think he should see a doctor. |
Но, я действительно надеялась на белый смокинг и камуфляжный пиджак. |
But I was really hoping for the white tux and the camouflage blazer. |
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль. |
Indeed, stock prices doubled compared to profits. |
Причина смерти Дэниэла Барра была действительно сильная тупая травма от удара Чашей. |
Daniel Barr's cause of death was indeed blunt force trauma from being hit with the Chalice. |
Дэвид, Белль и Динь перекрывают главную улицу, на случай, если битва действительно произойдет. |
David, Belle, and Tink are locking down Main Street just in case this fight actually happens. |
Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом. |
Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look. |
I really like what I'm doing at Carlton. |
|
Проверьте, действительно ли данное минеральное проявление не представляет экономического интереса и/или не пригодно для разработки по технологическим соображениям. |
Please examine whether the mineral occurrence* really is economically uninteresting and/or technologically not mineable. |
В апреле 1997 года миссия ФАО подтвердила, что общий объем производства зерновых действительно составил 5,4 млн. метрических тонн. |
Total production was confirmed at 5.4 million metric tonnes by an FAO mission in April 1997. |
Является ли это действительно частью его настойчивых усилий модернизировать Россию или частью его игры за власть с действительно сильным человеком Москвы премьер-министром Владимиром Путиным? |
Is it really part of his drive to modernize Russia, or part of an emerging power play with Moscow's real strong man, Prime Minister Vladimir Putin? |
Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании. |
Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another. |
Астронавты и акванавты похожи в том, что они действительно ценят важность воздуха, еды, воды, температуры, - всего того, что необходимо, чтобы выжить в космосе или под водой. |
Astronauts and aquanauts alike really appreciate the importance of air, food, water, temperature - all the things you need to stay alive in space or under the sea. |
Но не все в Тегеране считают, что в руках у Москвы есть ключи к решению иранских проблем, или что Россия действительно решила искать новые подходы в отношениях с Тегераном. |
But not everyone in Tehran is of the view that Moscow holds the key to Iran’s problems or that Russia is genuinely committed to a new approach to Iran. |
Принятые способы ведения дел должны тщательно анализироваться, чтобы компания могла быть уверенной — насколько позволяет нам наше человеческое несовершенство, — что это действительно лучшие способы. |
Every accepted way of doing things must be examined and reexamined to be as sure as is permitted by human fallibility that this way is really the best way. |
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть. |
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. |
Фрэнк Джустра (Frank Giustra), основавший компанию, которая впоследствии стала называться Uranium One, и являющийся одним из основателей благотворительного фонда, действительно состоит в дружеских отношениях с Биллом Клинтоном. |
Frank Giustra, a founder of the company that became Uranium One and a big donor to the foundation, is indeed friendly with Bill Clinton. |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Что ж, европейцы действительно избрали президентом бельгийца и Вашингтон действительно перестал ими интересоваться. |
Well, the Europeans got a Belgian as president and Washington can't be bothered by Brussels. |
Если вы хотите действительно понять ценовую динамику и механику финансовых рынков, то должны научиться анализировать ценовое действие на чистом ценовом графике без индикаторов. |
If you want to truly understand price dynamics and the mechanics of financial markets, you need to learn to analyze price action on an indicator-free price chart. |
Действительно, такой взгляд отчасти являлся обоснованием создания Всемирного банка. |
Indeed, this view provided part of the rationale for the World Bank. |
This is big trouble for these guys. |
|
Действительно, многие пытались его игнорировать. |
Many certainly did try to ignore it. |
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. |
Only requests the permissions it really needs |
Возможно, Западу, действительно, следовало бы оказать Украине щедрую финансовую поддержку (правда, политические реалии таковы, что он не будет ее оказывать, но это уже другая история). |
The West probably should give Ukraine a generous package of financial assistance (political reality means that it won’t, but that’s a different story). |
А что действительно неприятно. |
What really sticks in my gullet |
— Вы что, действительно поверили в басню, что станок может печатать настоящие стодолларовые банкноты? |
You actually believed in the fable of a machine that turns paper into genuine hundred-dollar bills? |
Я не смогу вернуться через неделю, ползая униженно, как идиотка, потому что тогда он действительно... |
I can not go through week, crawling humbly, like an idiot, because Then he really |
Если ты действительно веришь,что у меня есть потенциал,то пожалуйста,отец... Помоги мне реализовать его. |
If you truly believe that I have potential, father, please... help me achieve it. |
Вы действительно хотите объединиться с человеком кто просил твоей помощи чтобы победить |
You really want to merge with a man who's asking for your help to win? |
Не хочу сильно наглеть, но этот пурпурный действительно подчеркивает твои глаза. |
I mean, not to be too forward, but hot magenta really brings out your eyes. |
Правило направлено против простыней, которые действительно являются чисто человеческим изобретением. |
The rule was against sheets, which are a human invention. |
Я не знаю, мне действительно нравится идея чистки зубов во время автомобильных гонок. |
I don't know, I'm really just enamored with the idea of doing teeth cleaning at NASCAR. |
Беренис слушала и только теперь убеждалась, что Эйлин действительно любит его без памяти, а она, Беренис, обрекает ее на новые неизбежные страданья! |
Berenice listened, convinced at last of Aileen's undying love, and feeling that now she was adding one more thorn to her inescapable crown. |
Catfish do have a lateral line. |
|
Мне ведь действительно помог бы кто-то, кто знаком с горным делом. |
I could have really done with someone who knew about mining. |
Думаю, это прикрытие для торговли людьми, но они делают действительно хорошую работу. |
I think it's a front for human trafficking, but they do a really good job. |
НАСА действительно разрабатывает робота, который сможет поймать астероид, перед тем как он упадет на нас. |
JPL's actually developing a robot arm that could grab an asteroid before it hits us. |
Я не знаю, действительно ли я так хорош, как обо мне говорят. |
I don't know whether I'm as good as they all tell me I am. |
действительно резкий, действительно сильный, действительно грубый, и едет очень быстро. |
Really sharp, really hard, really raw, and it just goes like the clappers. |
Ты действительно весьма умелый следователь. |
You really are quite a skillful investigator. |
Это действительно его замедлит. |
That's really going to slow him down. |
Этой ночью Трейси без сна лежала в постели и думала о Джеффе, смеясь. Он действительно просто очарователен. Конечно, он мошенник и подлец, но необыкновенно привлекателен. |
Tracy lay in bed that night thinking about Jeff, and she had to laugh. He really was a charmer. A scoundrel, but an engaging one. |
Похоже, у меня действительно есть талант. Взор, проникающий за пределы очевидного, сквозь обыденное прямо в цель. |
I just seem to have a talent, I suppose - a vision that sees past the obvious, around the mundane, right to the target. |
Те же критерии применимы и к синтезу, вы должны исходить из источника, чтобы показать, почему этот синтез действителен и релевантен. |
The same criteria apply to synthesis, you must source to show why this synthesis is valid and relevant. |
Действителен в течение 5 лет или 7 лет для коммерческого паспорта. |
Valid for 5 years, or 7 years for a commercial passport. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы действительно очень гордимся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы действительно очень гордимся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, действительно, очень, гордимся . Также, к фразе «мы действительно очень гордимся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.