На той роли, которую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спускать на берег - shore
работа на публику - work for the public
столько-то миль на галлон - as many miles per gallon
нахождение на рассмотрении - pending
согласие на брак - consent to marriage
спуск с горы на санках - coast
прикреплять на петлях - hinge
переделка на новый лад - rehash
насыпать соли на хвост - pour salt on the tail
сушить на солнце - dry in the sun
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в той или иной мере - to some extent
быть на той же странице - be on the same page
в соответствии с той же логикой - according to the same logic
в той же строке - in the same line with
в той степени, - to the degree
в той степени, предусмотренной - to the extent provided for
конфиденциальными в той степени, - confidential to the extent
не в той же лиге - not in the same league
той природы - of that nature
над одной и той же землей - over the same ground
Синонимы к той: праздник, пирушка, якорь
экстремистский ролик - extremist video
роликовый конвейер - roller conveyor
выступать в роли - act as
шарнирный ролик - swivel caster
Ввиду роли - view of the role
для этой роли - for this role
относительно роли - with respect to the roles
ясность в роли - clarity in roles
пневматическая роликоопора конвейера - pneumatic conveyer idler
определить новые роли - define new roles
Синонимы к роли: дело, место, город, образ, положение, партия, цена, значение, функция
величина, на которую - value by which
которую мы определяем - which we define
которую он охарактеризовал как - which he described as
одна вещь, которую я хочу - one thing i want
любая информация, которую вы - any information you
мазня, которую иногда принимают за искусство - the garbage that occasionally passes fort art
одна вещь, которую мы - the one thing we
страница, которую вы запросили - the page you have requested
одна вещь, которую я могу - one thing i can
Работа, которую они - work that they
Синонимы к которую: ссора, вражда
Перечень компонентов, необходимых для установки Exchange 2016 на компьютерах под управлением Windows Server 2012 или Windows Server 2012 R2, зависит от роли Exchange, которую вы планируете установить. |
The prerequisites that are needed to install Exchange 2016 on computers running Windows Server 2012 or Windows Server 2012 R2 depends on which Exchange role you want to install. |
Инфографика, которую я создал... вы увидите, как все его роли соответствуют моменту перерождения его личности. |
The infographic I created... you'll see how all of his roles correspond to a moment of personal transformation in his life... |
Депп, не известный своим пением, брал уроки в подготовке к своей роли, которую продюсер Ричард Д. Занук признал чем-то вроде азартной игры. |
Depp, not known for his singing, took lessons in preparation for his role, which producer Richard D. Zanuck acknowledged was something of a gamble. |
Но она не может обеспечить надёжного (или сколько-нибудь привлекательного) фундамента для роли, которую суждено играть Америке в мире в 21-м веке. |
But it fails to provide a solid (or particularly admirable) foundation upon which to base America's role in the world in the 21 st century. |
Постмодернистские труды часто фокусируются на деконструкции той роли, которую власть и идеология играют в формировании дискурса и веры. |
Postmodern writings often focus on deconstructing the role that power and ideology play in shaping discourse and belief. |
Отличный отчет о роли, которую сыграла общая теория относительности в разработке GPS, можно найти в Ashby 2003. |
An excellent account of the role played by general relativity in the design of GPS can be found in Ashby 2003. |
Райс родила своего сына, живя в мужской половой роли, которую он поддерживал в течение многих лет, и которую он поддерживает сегодня. |
Rice gave birth to his son while living in the male gender role that he had maintained for many years, which he maintains today. |
Появляется все большее признание той роли, которую диета и физические упражнения могут играть в функциональном ограничении прогрессирования симптомов. |
There is an emerging recognition of the role that diet and exercise can play in functionally limiting symptom progression. |
Троцкий считал, что его формирование тем более необходимо для той роли, которую он видел в нем в надвигающейся мировой войне. |
Trotsky believed that its formation was all the more urgent for the role he saw it playing in the impending World War. |
На этих двух примерах можно понять историю кампании по ликвидации полиомиелита: успех или неудача зависят от той роли, которую выполняют женщины-вакцинаторы. |
These two cities tell the story of the polio eradication campaign: success, or failure, depends on the role that female vaccinators play. |
Которую из его дочерей я предпочла бы видеть в роли церемониймейстера? |
Who would I prefer for mistress of the ceremonies? |
Дэн Стивенс изображает Мэтью Кроули, нового наследника, вместе с Пенелопой Уилтон в роли его матери, Изабель Кроули, которую привозят в Даунтон. |
Dan Stevens portrays Matthew Crawley, the new heir, along with Penelope Wilton as his mother, Isobel Crawley, who are brought to Downton. |
Сразу после Гражданской войны академия получила небывалую известность благодаря той роли, которую сыграли ее выпускники. |
Immediately following the Civil War, the academy enjoyed unprecedented fame as a result of the role its graduates had played. |
Патриархальные гендерные роли были образом жизни в деревнях, и деревня была единственной жизнью, которую знали крестьянки. |
Patriarchal gender roles were way of life in villages, and the village was the only life peasant women knew. |
Если вы посмотрите на инфографику, которую я создал, вы увидите, как все его роли соответствуют моменту перерождения его личности. |
If you check the infographic I created, you'll see how all of his roles corresponded to a moment of personal transformation in his life. |
Существует огромная вариативность в типах проектов, которые преследуют CLTs, и в роли, которую они играют в их разработке. |
There is enormous variability in the types of projects that CLTs pursue and in the roles they play in developing them. |
К 2005 году озабоченность по поводу той роли, которую будет играть представительный совет, все больше затмевалась дискуссиями о преемственности. |
By 2005, concerns about the role that the representative council would take were increasingly eclipsed by debate over succession. |
Номиналистическая критика взгляда на существование различных видов вещей заставляет задуматься о той роли, которую люди играют в проблеме вида. |
The nominalist critique of the view that kinds of things exist, raises for consideration the role that humans play in the species problem. |
Британия не могла рисковать потерять решительный после той важной роли, которую корабль сыграл в сглаживании отношений между ней и Америкой. |
Britain could not risk losing Resolute after the important role the ship had played in smoothing the relationship between her and America. |
Делани частично отказалась от этой роли, вспомнив негативную реакцию зрителей, которую она получила с аналогичным фильмом Выход в Эдем несколько лет назад. |
Delany declined the role partly after remembering the negative audience reaction she received with a similar film, Exit to Eden, a few years back. |
В конце 1920-х годов Кришнамурти отрекся от той роли, которую ожидали от него Ледбитер и другие теософы. |
During the late 1920s, Krishnamurti disavowed the role that Leadbeater and other Theosophists expected him to fulfil. |
Выражение его лица, манеры, самая душа, казалось, изменялись при каждой новой роли, которую ему приходилось играть. |
His expression, his manner, his very soul seemed to vary with every fresh part that he assumed. |
Ускорение социальных перемен в последние несколько лет делает настоятельно важным постоянное осмысливание той роли, которую сотрудник полиции должен играть в обществе. |
The acceleration in social changes over the past few years make it imperative to reflect continually on the role that the police officer should play in society. |
Она возвращала ему поцелуи из дружелюбия, но поймала себя на том, что думает о роли, которую ей сегодня предстоит играть. |
She returned his kisses out of amiability, but she caught herself thinking of the part she was going to play that night. |
Патриархальные гендерные роли были образом жизни в деревнях, и деревня была единственной жизнью, которую знали крестьянки. |
Germany had been its largest trading partner before the war, and Turkey continued to do business with both sides. |
В ретроспективе откровенные глаза, которые смотрят прямо на зрителя, и розовый бутон рта слишком невинны для той роли, которую играет мисс Эллиот. |
In hindsight the frank eyes that look directly at the viewer and the rosebud mouth are too innocent for the role Miss Elliot is playing. |
Находясь в Гарварде, Рузвельт начал систематическое изучение роли, которую сыграл молодой военно-морской флот Соединенных Штатов в войне 1812 года. |
While at Harvard, Roosevelt began a systematic study of the role played by the young United States Navy in the War of 1812. |
Здесь речь шла главным образом о той роли, которую единая Германия должна была играть в мире и в Европе. |
Here, the discussion was mainly about the role that the unified Germany should play in the world and in Europe. |
Виктория проявила интерес к образованию Альберта для будущей роли, которую ему предстояло сыграть в качестве ее мужа, но она сопротивлялась попыткам поторопить ее в браке. |
Victoria showed interest in Albert's education for the future role he would have to play as her husband, but she resisted attempts to rush her into wedlock. |
Роль, которую он сыграл в совершении Холокоста, по меньшей мере равна роли Гитлера. |
The role he played in perpetrating the Holocaust is at least equal to that of Hitler's. |
Она фокусируется на преобразующей роли, которую молитва может играть в жизни человека. |
It focuses on the transformational role that prayer can play in an individual’s life. |
Из-за той роли, которую научная фантастика Берроуза сыграла во вдохновляющем реальном исследовании Марса, ударный кратер на Марсе был назван в его честь после его смерти. |
Because of the part Burroughs's science fiction played in inspiring real exploration of Mars, an impact crater on Mars was named in his honor after his death. |
Эти бонусы обычно соответствуют той роли, на которую был рассчитан корабль, и поэтому сильно различаются. |
These bonuses usually correspond to the role the ship has been designed for, and thus vary widely. |
Кремль предпочитает не говорить о той роли, которую он играет на Восточной Украине. Этим обычно занимаются подставные фигуры. |
The Kremlin has typically left the admission of its own role in east Ukraine to proxies or surrogates. |
Белл снялась в роли Кики в комедийном фильме Bad Moms 2016 года, роль, которую она повторила в продолжении 2017 года, Bad Moms Christmas. |
Bell starred as Kiki in the 2016 comedy film Bad Moms, a role she reprised in the 2017 sequel, A Bad Moms Christmas. |
В фильме Фэрроу снялась в роли, которую Аллен написал специально для нее. |
The film co-starred Farrow in a part Allen wrote specifically for her. |
И я понимаю бремя той роли, которую ты сейчас играешь должна негативно сказываться, что ты сам того не осознаёшь. |
And I understand the burden of playing the role you currently play must be taking a toll even you cannot fully comprehend. |
Болтая без умолку, он вскоре рассказал старому солдату о той роли, которую тот сыграл на войне, больше, чем когда-либо прежде. |
Rattling along in his conversations he soon told the old soldier more of the part he had played in the war than he had ever known before. |
Кроме того, воспоминание об отказе и о роли, которую он играл при этом, мучало его стыдом. |
Moreover, the recollection of the rejection and the part he had played in the affair tortured him with shame. |
Из-за небольшой роли, которую женщины играют в этой истории по сравнению с другими пьесами Шекспира, Буря привлекла много феминистской критики. |
Because of the small role women play in the story in comparison to other Shakespeare plays, The Tempest has attracted much feminist criticism. |
Центральная память назьiвается так... из-за большой роли, которую она... играет в логической организации в Альфа-60. |
The Central Memory is thus named because of the primordial role that it plays in the logic-organization within Alpha 60. |
Но главное его значение заключается в той роли, которую он сыграл в спорах, возникших из Великого Раскола. |
His chief importance, however, lies in the part he took in the controversies arising out of the Great Schism. |
Крестокрыл быстро стал символом восстания благодаря его использованию в нескольких впечатляющих победах и той роли, которую он сыграл в конечном итоге в разгроме империи. |
The X-wing quickly became a symbol of the Rebellion thanks to its use in several spectacular victories and the role it played in ultimately defeating the Empire. |
Думала о роли, которую ей предстояло играть, и о своих прошлых ролях. |
She reflected on the part she was playing and the favourite parts she had played in the past. |
Соединение его учености и роли посла становится расширенной метафорой, на которую обращается дань поэмы. |
The conjunction of his learning and role as ambassador becomes the extended metaphor on which the poem's tribute turns. |
Эти случайные рисунки также определяют позиции и роли, которые студенты займут в студенческом совете, если группа, в которую они входят, выиграет Kujibiki. |
These chance drawings also determine the positions and roles the students would take in the Student Council should the group they are a part of win the Kujibiki. |
Герои ее фильмов никогда не возражали против того, чтобы название фильма было присвоено главной женской роли, которую играет Джаялалитхаа. |
The heroes of her films never objected to the title of the film being conferred on the female lead played by Jayalalithaa. |
В последние десятилетия исследования, посвященные африканской диаспоре, показали интерес к той роли, которую негры играют в создании современности. |
In the last decades, studies on the African diaspora have shown an interest in the roles that blacks played in bringing about modernity. |
Политико-философский спор между Кожевым и Штраусом сосредоточился на той роли, которую философия должна и может играть в политике. |
The political-philosophical dispute between Kojève and Strauss centred on the role that philosophy should and can be allowed to play in politics. |
Ясно, что в теории коммуникативного действия Вебер играет нечто вроде той роли, которую Гегель сыграл для Маркса. |
It is clear that in The Theory of Communicative Action Weber is playing something like the role that Hegel played for Marx. |
Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость. |
His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood. |
История с Петреусом дает какую-то информацию которую должны знать избиратели, чтобы опустить бюллетень? |
Does the Petraeus story provide any information the voters should have before they punch a ballot? |
Гордость, которую я чувствую за эту планету, не выразить никакими словами. |
The pride I feel for this planet cannot be put into words. |
Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно. |
You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down. |
В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:. |
In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:. |
The guy wears cloth that hasn't been invented yet. |
|
Если у неё была галлюцинация, тогда проблема с сердцем, которую мы спрогнозировали, обнаружили и исправили, была просто чудовищным совпадением. |
If she did have a hallucination, then the heart problem that we predicted,found, and fixed was just a gigantic coincidence. |
И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие. |
Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader. |
Главные роли исполнили майор Сундарраджан, Р. Мутураман и Бхарати Вишнувардхан. |
Major Sundarrajan, R. Muthuraman and Bharathi Vishnuvardhan starred. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на той роли, которую».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на той роли, которую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, той, роли,, которую . Также, к фразе «на той роли, которую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.