Неоспоримый, несомненный, бесспорный факт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: indisputable, incontestable, undeniable, undisputed, unquestionable, uncontested, incontrovertible, cogent, unchallengeable, inarguable
неоспоримость - indisputability
неоспоримый факт - indisputable fact
неоспоримый страховой полис - incontestable insurance policy
неоспоримых - incontestable
неоспоренное доказательство - uncontradicted evidence
неоспоримое очарование - undeniable allure
неоспоримые акты - conclusive acts
неоспоримые замечания - conclusive remarks
неоспоримым поставляется - beeing delivered
это неоспоримо, что - it is undisputable that
Синонимы к неоспоримый: неоспоримо, без ответа
Значение неоспоримый: Неопровержимый, бесспорный.
имя прилагательное: undoubted, unmistakable, apparent, unquestionable, doubtless, undeniable, indubitable, sure, certain, positive
несомненным - indubitable
несомненные - indubitable
несомненный успех - a great success
был, несомненно, - had undoubtedly
ему несомненно лучше сегодня - he is certainly better today
несомненно верно, - undoubtedly true
несомненно, достиг - undoubtedly reached
несомненно, хуже - undoubtedly worse
несомненный наследник - indubitable heir
несомненный случай оспы - genuine case of smallpox
Синонимы к несомненный: несомненный, неоспоримый, безошибочный, ясный, очевидный, бесспорный, безусловный, явный, уверенный, верный
Значение несомненный: Не вызывающий никаких сомнений, бесспорный.
имя прилагательное: indisputable, undisputed, undoubted, incontrovertible, irrefutable, indubitable, apparent, decided, inarguable, questionless
бесспорный - indisputable
бесспорным - undisputed
бесспорная правда - undeniable truth
бесспорная прерогатива - undoubted prerogative
бесспорно правильное освобождение - safe discharge
бесспорные суммы - undisputed amounts
бесспорные факты - indisputable facts
Бесспорным 4 части - undisputed 4 part
в бесспорном - as undisputed
он бесспорно гениальный человек - his genius is indisputable
Синонимы к бесспорный: правый, чистый, прямой, железный, ясный, верный, истинный, положительный, очевидный, прозрачный
Антонимы к бесспорный: сомнительный, спорный, неочевидный, небесспорный, оспариваемый
Значение бесспорный: Несомненный, совершенно очевидный.
фактическая грузовместимость - dead weight cargo capacity
красноречивый факт - significant fact
зависит от того факта, что - affected by the fact that
вместе с фактами - together with the facts
следует из того факта, - follows from the fact
тот факт, что она - the fact that she
также подчеркнуть тот факт, - also highlight the fact
учитывая этот факт - given this fact
признание факта в ущерб собственным интересам - admission against interest
обратить внимание на этот факт - pay attention to this fact
Синонимы к факт: факт, действительность, реальность
Значение факт: Действительное, вполне реальное событие, явление; то, что действительно произошло.
Which no doubt aided you in reaching my encampment. |
|
Она была достаточно сообразительна, а ее руководитель, несомненно, знал, кого отправлять в такую командировку. |
She was smart enough, and her bureau chief would certainly have known the deal. |
Мэгги подошла к кровати и остановилась возле стула, несомненно, поставленного специально для нее. |
Maggie crossed the small room to stand by the empty chair apparently awaiting her. |
Несомненно, раб сломал себе позвоночник при ударе об воду, или потерял сознание и утонул. |
There was no doubt that the slave must have broken his back when he struck the water or else he had been knocked out and then drowned. |
За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность. |
Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm. |
Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов. |
The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results. |
Традиционные формы подготовки, несомненно, играют очень важную роль в развитии профессиональной компетенции сотрудников Управления статистики Швеции. |
Traditional training is undoubtedly very important for the competence development at Statistics Sweden. |
Эти организации, несомненно, представляют собой одну из движущих сил в процессе осуществления решений Конференции. |
These organizations clearly constitute a driving force for Conference follow-up activities. |
Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды. |
After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return. |
Ситуация настолько серьезна, что европейцы несомненно услышат здравых и компетентных эмиссаров новой администрации, если они просто скажут: «Мы верны Североатлантическому альянсу. |
The bar is so low, it won’t be hard to clear, if the administration’s sane and competent emissaries just say: “We are committed to NATO. |
Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее. |
'Salisbury is full of historical interest, Lady Circumference, but in my opinion York Minster is the more refined. |
Хорошо, если это одна из ваших тюремных планет. Несомненно здесь имеются охранники и тюремщики, чтобы помочь нам? |
Well, if it's one of your prison planets surely there are guards and warders there to help us? |
Вас это, несомненно, забавляет, - кислым тоном проворчал тот. |
You find it good fun, no doubt, muttered the other in a sour tone. |
Ответа не получил, но уверенный, по несомненным данным, что он дома, постучался в другой раз. |
I got no answer, but being convinced by unmistakable evidence that he was at home, I knocked a second time. |
И это несомненное доказательство, что у Джулии роман с мистером Бледной лисой, aka Итан Барр. |
And this is an absolute proof that Julia is having an affair with Mr. pale fox, a.K.A. Ethan Barr. |
Эй, возможно, это прозвучит странно, но это, несомненно, прозвучит еще более странно, когда я буду без рубашки. |
Hey, this may sound weird, but it'll definitely sound more weird once my shirt's off. |
Он несомненно отличный консультант. |
He's evidently a wonderful counselor. |
И, несомненно, в г-же Воке соединились обе эти натуры, по самому существу своему мелкие, лживые и гадкие. |
Mme. Vauquer belonged to both these essentially mean, false, and execrable classes. |
Вначале это уязвляло меня, но впоследствии я был очень рад этому, так как это давало мне несомненное преимущество над марсианами. |
At first this vexed me, but later I was very glad of it, as it gave me an undoubted advantage over the Martians. |
Несомненно, эти разные ухаживания забавляют вас. |
NO DOUBT THESE VARYING FLIRTATIONS AMUSE YOU. |
В качестве оправдания могу лишь сказать, что если вы и не партнёр мистера Франкона, то, несомненно, имеете на это все права! |
All I can offer by way of excuse is that if you aren't his partner, one would certainly say you were entitled to be! |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Несомненно, мы проведем анализы, всё проверим, исследуем, но я согласен, это подозрительно широкая траектория разбрызгивания. |
Well, we'll definitely do a full blood-stained patented analysis, but I do agree this is a suspiciously wide trajectory for cast-off. |
Красный Джон был, несомненно, опытным преступником, и я снимаю перед вами шляпу за то, что избавили нас от него. |
Red John was an accomplished killer, no doubt, and I applaud you for ridding us of him. |
Несомненно, лесные просторы, принадлежавшие Бернару, влекли меня. |
Doubtless his domination of such a forest seduced me. |
Country life obviously agrees with you. |
|
Растрату Стинера, если из-за краха Каупервуда он окажется растратчиком, несомненно, удастся скрыть до победы на выборах. |
The defalcation-if Cowperwood's failure made Stener's loan into one-could be concealed long enough, Mollenhauer thought, to win. |
Such types as hers are no doubt familiar to Dr. Gerard. |
|
Несомненно, ее смерть явилась... как бы это точнее выразиться... благом для многих. |
Gerard went on: There is no doubt that her death was - how shall we put it? - beneficial to the community. |
Несомненно, они делились секретами, так что он просто все их собрал и заявил свои права на наследство. |
No doubt they shared confidences, so he just brushed them up and put himself forward for a major inheritance. |
Ей, несомненно, предстоит еще многое узнать о демографической ситуации в стране. |
Tench obviously had something to learn about the demographics of this country. |
Лучше, чем электрокар, несомненно. |
Better than the electric car, that's for sure. |
God has chosen me, without doubt, as the instrument of his judgment. |
|
Моя дорогая, вы юны, поэтому, несомненно, вы еще печально не способны правильно судить о людях. |
My dear, you're young so I realize that you're a poor judge of character. |
И несомненно, она полностью восстановится. |
And apparently, she'll make a full recovery. |
Что ж, мы в долгу перед вашей искренностью. Как, несомненно, и он. |
Well, we're indebted to your openness, as is he, no doubt. |
Доказательства! - сказал председатель. -Обвиняемый, помните, что это нагромождение мерзостей должно быть подтверждено самыми неоспоримыми доказательствами. |
The proofs, the proofs! said the president; remember this tissue of horrors must be supported by the clearest proofs. |
Хоть ветви и будут несомненно расти, потому, что цена свободы высока, этот памятник символизирует что неважно сколько времени прошло, что неважно какой трудной становится жизнь, мы должны помнить. |
And though the branches will undoubtedly grow, because the cost of freedom is high, this memorial means that no matter how much time goes by, no matter how hard living gets, we will remember. |
Это не мой голос, полный страха, кричал по ночам о вещах, которых я, несомненно, не знал и не мог знать. |
It was not my voice that cried out in the night in fear of things known, which I, forsooth, did not and could not know. |
Surely the camerlegno had gone mad. |
|
Он, несомненно, негодяй, хотя, надо отдать ему должное, - танцует божественно. |
Undeniably Captain Butler was a scamp, for all that he danced divinely. |
Сумел оскорбить почти всех, но, несомненно, он был выдающимся. |
Managed to offend just about everyone there, but he was certainly brilliant. |
Одним из несомненных преимуществ полового размножения является то, что оно предотвращает накопление генетических мутаций. |
One definite advantage of sexual reproduction is that it prevents the accumulation of genetic mutations. |
Несомненно, это внесло большой вклад в небрежное отношение широкой общественности к празднованию Дня памяти. |
No doubt, this has contributed a lot to the general public's nonchalant observance of Memorial Day. |
Несомненно, огонь был зажигательного происхождения. |
No doubt the fire was of incendiary origin. |
Применение военной силы, несомненно, укрепило позиции Наполеона по отношению к Сиесу и другим заговорщикам. |
The use of military force had certainly strengthened Napoleon's hand vis à vis Sieyès and the other plotters. |
Нет никакого согласия, чтобы удалить это из боковой панели, и это, несомненно, и псевдомедицина, и шарлатанство. |
There is no concensus to remove this from the sidebar, and it is most assuredly both pseudomedicine and quackery. |
Хотя многие из этих событий, несомненно, могут быть описаны как массовые убийства, некоторые из них используют этот термин весьма спорным образом. |
Although many of these events can undoubtably be described as massacres, some of them use the term in a highly debatable way. |
Появление протестантизма было чем-то вроде возвращения к идее простого неоспоримого деспота. |
The advent of Protestantism saw something of a return to the idea of a mere unchallengeable despot. |
Вулкан изрыгал темный пепел и в конце концов бомбардировал город Кагсава тефрой, которая похоронила его. Деревья горели, а реки, несомненно, были повреждены. |
The volcano belched dark ash and eventually bombarded the town of Cagsawa with tephra that buried it. Trees burned, and rivers were certainly damaged. |
Раздел о престолонаследии в статье Шнеерсона хорошо написан, но, несомненно, он принадлежит, по крайней мере, столько же к статье о самом Хабаде? |
The section on succession in the Schneerson article is well-written, but surely it belongs at least just as much in the article on Chabad itself? |
Это несомненно искусство, но может ли оно быть астетически прекрасным? |
It is undoubtedly art, but can it be asthetically beautiful? |
It is certain that the train left Kenyon Junction. |
|
It was undoubtedly an economist who invented the widget. |
|
Хотя Феллини и не так велик, как Чаплин, Эйзенштейн или Мидзогучи, он, несомненно, скорее автор, чем режиссер. |
Though not as great as Chaplin, Eisenstein or Mizoguchi, Fellini is unquestionably an author rather than a director. |
Уже прошлым летом я почувствовал, что Викиданные, несомненно, делают что-то для цифровых гуманитарных наук, продвигая наш взгляд за пределы Глэма. |
I felt, already last summer, that Wikidata was undeniably doing something for the digital humanities, moving our take beyond GLAM. |
Но самым несомненным фактом является то, что ТОСК-Альбанины и Эпиротские греки имеют более древнее Пеласгское происхождение. |
But the most certain fact is that Tosk Albanins and Epirote Greeks share both an older Pelasgian origin. |
Последние два также обычно считаются одним и тем же лицом, хотя и это тоже не является несомненным; см. Послание Иуды. |
The latter two are also usually thought to be the same person, though this too is not certain; see Epistle of Jude. |
Он, несомненно, не является НП и даже не является фактически правильным. |
His is unquestionably NOT a NPOV and is not even factually correct. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неоспоримый, несомненный, бесспорный факт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неоспоримый, несомненный, бесспорный факт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неоспоримый,, несомненный,, бесспорный, факт . Также, к фразе «неоспоримый, несомненный, бесспорный факт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.