Обольщаться мыслью о том, что... - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обольщать - deceive
обольщаться - flatter oneself
обольщайся - flatter
Вы обольщайтесь - you flatter yourself
он обольщает - he seduces
но не обольщайтесь - but make no mistake
обольщайтесь - obsess over
не обольщайтесь - don't obsess
обманываться, обольщаться - to labour under a delusion
обольщаться мыслью о том, что... - to under an illusion that...
Синонимы к обольщаться: находиться на ложном пути, заблуждаться, обесчещиваться, смущаться, самообольщаться, тешить себя иллюзиями, строить себе иллюзии, питать иллюзии, искушаться, идти по ложному пути
одержимый мыслью об убийстве - homicidal
носиться с мыслью - dally with an idea
с мыслью - with the thought
свыкаться с мыслью - get over
иметь дело с мыслью - deal with the thought
играть с мыслью - to dally with a thought / an idea
носиться с фантастической мыслью - nurse a fancy
с этой мыслью - with this thought
обольщаться мыслью о том, что... - to under an illusion that...
увлечься мыслью - run away with the idea
Синонимы к мыслью: хотеть, думать, считать, мысль, представлять
вспоминать о - reminisce about
сука о - bitch about
негативная оговорка о залоге - negative pledge clause
уведомление о прекращении - notice of termination
договор о присоединении - treaty of accession
Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря - convention on the protection of the marine environment of the baltic sea area
заявление о конфиденциальности - privacy policy statement
дело о взяточничестве - bribery case
закон о коммерческих компаниях - business companies act
соглашение о праве передачи - covenant of right to convey
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
и в том случае, когда - also when
том на магнитной ленте - magnetic tape volume
том джеймс - tom james
ходят слухи о том - there are rumors about that
более подробную информацию о том, как - elaborate on how
боль в том, что - sore that
был о том, - was stating
вопрос о том, есть ли - question of whether there was
вопросы о том, как - questions as to how
Дело в том, что там были - fact that there were
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
что-либо омрачающее - sombre
вызывать что-л. - call forth smth.
что-нибудь еще - anything else
несмотря ни на что - no matter what
запустите что-то на флагштоке - run something up the flagpole
бороться за что-л. - fight for smth.
велеть что-л. выполнить - enjoin smth. perform
если что то - if something
что в коробке - what is in the box
что я собираюсь делать - what am I going to do
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
С этой мыслью он пошел к Эйлин, чтобы вместе с нею помечтать о будущем. |
It was with this thought that he went to visit Aileen, and to plan for the future. |
Что то в самом озере или нечто в соединении с мыслью, которую озеро вложило в мою голову, возмутило меня. |
Something in the lake itself, or something in connection with the thought that it had put into my mind, revolted me. |
Убешать! - вскричал барон, испуганный этой мыслью. - Но биржа, биржа! |
She wanted to fly. To fly! cried the Baron, in dismay at the notion. But the Bourse, the Bourse! |
But her laugh seemed untroubled by such a thought. |
|
Люди в вашем квартале не могут смириться с мыслью, жить по соседству с неграми. |
People on your block can't stand the idea of a Negro neighborhood. |
Нам пригодится сильный, нерелигиозный лидер, растекающийся мыслью по древу о демократии без всяких беспорядков. |
We could use a good, strong, secular leader who makes all the appropriate noises about democracy without any of the messiness. |
Командир разведчиков некоторое время осваивался с этой неприятной мыслью, потом спешился и передал поводья помощнику. |
The scout commander chewed on that unpalatable thought for several seconds, then dismounted and handed his reins to an aide. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу. |
My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me. |
Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать. |
He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false. |
Я всегда всем говорю, что нужно утешаться мыслью о том, что за нами всегда присматривают. |
I always tell people they should take comfort in the thought that they are always watching over us. |
Совет подчеркивает, что основной мыслью, проходящей через весь этот документ, является необходимость образования новых связей. |
The Board emphasizes that the main theme that runs through these pages is the need for new linkages. |
Одушевлен приятной, верно, мыслью, - Так с нами поздоровался тепло. |
There's some conceit or other likes him well... with that he bids good morrow with such spirit. |
Его интересовало, какою главною мыслью так искренно мучится Лихонин. |
He wanted to know what main thought was inflicting such sincere torture on Lichonin. |
Многое она мне сказала, глубоко проникся я благодаря ей спасительной мыслью - мыслью о единстве. |
A lot it has told me, deeply it has filled me with the healing thought, with the thought of oneness. |
And on the heels of that came another thought. |
|
В 90 мы орали на площади университета с мыслью что можем что-то изменить. Что можем вывести на чистую воду того, кто отвечает за убийства 1989 года. |
We occupied University Square in 1990, naively believing in change, that we could bring to justice those responsible for the 1989 massacres. |
Но что за глаза! Какой смелый, живой ум засветился в них, когда магнетический луч ее взгляда встретился со взглядом Жака Коллена, обменявшись с ним затаенной мыслью! |
But what eyes! what audacious intelligence, what repressed vitality when the magnetic flash of her look and of Jacques Collin's met to exchange a thought! |
Твои Светлые Сны отслеживаются Продлением Жизни и группа экспертов следит за каждой твоей мыслью, даже сейчас. |
Your Lucid Dream is monitored by Life Extension and a panel of experts following your every thought, even at this moment. |
Как-то утром я проснулся со счастливой мыслью, что, если я хочу стать необыкновенным, хорошо бы для начала позаимствовать у Бидди все, чему она успела выучиться. |
The felicitous idea occurred to me a morning or two later when I woke, that the best step I could take towards making myself uncommon was to get out of Biddy everything she knew. |
Так трудно примириться с мыслью отпустить его одного! |
It is so difficult to reconcile myself to letting him go away alone. |
Но по мере того как росла его близость с Эйлин, он перестал тревожиться мыслью, подозревает ли жена об его измене. |
But after a little time, as he grew more and more in sympathy with Aileen, he was not so disturbed as to whether his wife might suspect or not. |
Учёные потратили годы, пытаясь запрограммировать правила, управляющие человеческой мыслью ... |
Scientists then spent years trying to programme the rules that governed human thought... |
Приди, и если я окажусь слишком равнодушным к богатствам твоим, согрей мое сердце восхищающей мыслью о наделении ими других. |
Come thou, and if I am too tasteless of thy valuable treasures, warm my heart with the transporting thought of conveying them to others. |
Итак, желание, или хотение, во мне мертво, убито мыслью; действие или могущество свелось к удовлетворению требований моего организма. |
In me Thought has destroyed Will, so that Power is relegated to the ordinary functions of my economy. |
Доротея ответила не сразу: ее первой мыслью было, что она не может принять его здесь, в библиотеке, над которой, казалось, с особой силой тяготел запрет покойного мужа. |
Dorothea did not answer on the instant: it was crossing her mind that she could not receive him in this library, where her husband's prohibition seemed to dwell. |
И, настороженно прислушиваясь к тому, как язык с бесконечной нерасторопностью подбирает слова, молча и быстро думал, едва успевая за мыслью. Мужик. |
Then it seemed an interminable while that he watched his tongue seek words, thinking quiet and swift, thought fleeing A man. |
She could not flatter herself with any idea of blindness in his attachment to her. |
|
Она любила, она была счастлива, она не изменила даже мыслью. |
She loved, she was happy, she had never committed the smallest infidelity. |
Однажды я был просто поражен мыслью о том, насколько бессмысленно наше существование без перспективы загробной жизни. |
This one day I was just overwhelmed by the sheer pointlessness of an existence without the prospect of an afterlife. |
У меня имеется не менее двухсот томов в кожаных переплетах, и льщу себя мыслью, что выбраны они со вкусом. |
I have no less than two hundred volumes in calf, and I flatter myself they are well selected. |
Это он вспомнил позднее - так же, как сваленный в темной комнате багаж, на который он взглянул мельком, не поспевая зрением за мыслью. |
It was only later that he remembered that, and remembered the piled luggage in the dark room which he had looked at for an instant while thought went faster than seeing. |
Как шпион привыкаешь жить с мыслью, что куча народу желает твоей смерти: давний враг, недовольный работодатель, уязвленный соперник. |
When you're a spy, you learn to live with the idea... of people wanting you dead- an old enemy, a dissatisfied employer, a disgruntled asset. |
И все же пока Эшли был далеко, она как-то легче мирилась с мыслью, что он принадлежит не ей. |
But somehow it was easier to bear the thought of Ashley belonging to some one else when he was far away. |
Никак не может смириться с мыслью о количестве ваших медалей. |
Can't bear the thought of all your medals. |
А этот... - Она не договорила и заплакала, возмущенная одною мыслью о родстве с таким мужланом. |
That my-' she stopped, and wept outright; upset at the bare notion of relationship with such a clown. |
Я засыпаю с мыслью о тебе. |
You're the last thing I think of when I go to sleep at night. |
Но у него не было времени позабавиться этой мыслью - дверь кабинета открылась, и он отвёл руку от кнопок. |
But he had no time to let the thought amuse him, the door of his office was opening, he moved his hand away from the buttons. |
Моей второй мыслью было... что он всегда интересовался, есть ли Бог. |
My second thought was... that he always wondered if there was a God. |
Моей первой мыслью было всё тебе рассказать, но потом второй мыслью было проигнорировать мою первую мысль, потому что у нас есть необходимые голоса, Боб. |
My first thought was to tell you right away, but then my second thought was to ignore my first thought, because we have the votes, Bob. |
Постепенно все вставало на свои места. Остановить исследования уже невозможно. С этой мыслью он и направился через весь огромный купол туда, где работал Майкл Толланд. |
Everything is falling into place, he told himself as he headed across the dome to the work area of Michael Tolland. Nothing can stop us now. |
It was a nice thought, but I think we should go our separate ways. |
|
Первой моей мыслью было рассказать все, что мне известно об убийце, и немедленно снарядить погоню. |
My first thought was to discover what I knew of the murderer, and cause instant pursuit to be made. |
Вы можете подумать, что первой мыслью этого человека было спасение несчастных с борта корабля. |
You might expect that such a man's first thought would be the safety of the poor souls aboard. |
Только получив второй удар, в шею, он примирился с мыслью, что это все-таки началось и не остается ничего другого как действовать. |
He got hit again, in the neck, before he gave up to the idea that it had started, at last, and there wasn't anything now but get what he could out of it. |
А Мариус, не противясь перевязкам, рассеянно принимал заботы о себе и был поглощен одной лишь мыслью - о Козетте. |
As for Marius, as he allowed them to dress his wounds and care for him, he had but one fixed idea: Cosette. |
Пока он подбадривал себя мыслью, что вот-вот приблизится настолько, что сможет, накинув лассо на шею мустанга, заставить его повиноваться... |
All along he had been flattering himself that he would soon be near enough to fling his lazo over the creature's neck, and control it at discretion. |
Как ни странно, женщинам льстит, когда на них смотрят с одной мыслью - повалить поскорей на кровать. |
It was strangely nattering for a woman to be treated as a little bit of fluff that you just tumbled on to a bed. |
Хорошо, если мое смущение хотя бы отчасти вызвано было мыслью, что, знай я, с чем приехал ко мне Джо, я принял бы его более радушно! |
I hope one remote cause of its firing may have been my consciousness that if I had known his errand, I should have given him more encouragement. |
Корона, которая находится напротив нас, поехала в Летерхед, а оттуда сюда - с одной только мыслью повидать вас и спросить у вас совета. |
As it happens, he spoke of coming into town to-day upon some most important business. |
Иногда противоборец может помочь лучше друга, - и с этой мыслью Самюэл поднял взгляд на Адама. |
Samuel thought, Sometimes your opponent can help you more than your friend. He lifted his eyes to Adam. |
Облако, омрачившее ее лицо, было вызвано другой и гораздо более удручающей мыслью. |
The cloud that darkened her brow in the midst of that blossoming brightness, was caused by a different, and far more distressing, reflection. |
Одни обуреваемы той навязчивой мыслью, о которой ты только что говорила, - то есть хотят продолжать жить в своих внуках. |
Some are affected with the mania of which you spoke just now, that of living again in their grandchildren. |
И сейчас она молчала, пытаясь примириться с мыслью, что Кэррин станет монашкой. |
She was silent a moment, trying to accustom herself to the idea of Carreen as a nun. |
Использование лекарств также может быть использовано в этом подходе, например, использование дисульфирама для сопряжения неприятных эффектов с мыслью об употреблении алкоголя. |
The use of medications may also be used in this approach, such as using disulfiram to pair unpleasant effects with the thought of alcohol use. |
Вместо этого он включил в состав флота недорогие канонерские лодки, используемые только для обороны, с мыслью, что они не будут провоцировать иностранные военные действия. |
Instead, he incorporated a fleet of inexpensive gunboats used only for defense with the idea that they would not provoke foreign hostilities. |
Исследования ричеза основаны на разрыве между китайской мыслью и Западной мыслью. |
Richez's studies are premised on a gap between Chinese thought and Western thought. |
Взгляды Штайнера на христианство расходятся с общепринятой христианской мыслью в ключевых местах и включают гностические элементы. |
Steiner's views of Christianity diverge from conventional Christian thought in key places, and include gnostic elements. |
Как я уже говорил в самом начале, я чувствую, что легко можно найти аргументы для обсуждения эволюции в связи с мыслью Ницше. |
As I stated at the beginning I feel a case can easily be made for discussion of 'Evolution' in relation to Nietzsche's thought. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обольщаться мыслью о том, что...».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обольщаться мыслью о том, что...» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обольщаться, мыслью, о, том,, что... . Также, к фразе «обольщаться мыслью о том, что...» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.