Остаться при своем мнении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остаться при своем мнении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to remain unconvinced
Translate
остаться при своем мнении -

- остаться

stay behind

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- мнении

opinion



Тут уж позвольте мне остаться при своём мнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, too, let me tolerate a different point of view.

Если ты хочешь остаться с ним, то должна покинуть орден а он - оставить духовенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to stay with him, you must leave the order and he must leave the priesthood.

Я сказал ей, что она может остаться с нами пока мы не разберемся с туром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her she could stay with us till we sort things out on the tour.

Что, если проблемы, которые с детства не давали мне покоя, обречены остаться без ответа до конца моей жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the stuff that's bothered me since I was a little kid is destined to be unanswered in my lifetime?

Она хотела остаться тут в течении двух ночей, но я держал ее здесь в течение пяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only supposed to stay here for two nights, but I kept her here for five.

Я хочу остаться той, кто я есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to continue being the creature I am.

Я пытаюсь заставить Бена, чтобы он заставил Эми остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm trying to get Ben to get Amy to stay here.

Это было необычно и экстраординарно для детей остаться в кровати безмолвными, но это была власть дождя по плиткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unusual and extraordinary for the kids to stay in bed silent but it was the power of rain on the tiles.

Фигура, немного нескладная, как и в те дни, когда мои кулаки столь безжалостно с ней расправлялись, обещала всегда остаться легкой и молодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His figure was a little ungainly, as in the days when my knuckles had taken such liberties with it, but it looked as if it would always be light and young.

И если вы хотели остаться неузнанным, вам непременно следовало сменить обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wanted to pass incognito, you should really have changed your shoes.

С прошлого раза у нас должны были остаться флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be flags left over from last time.

Впрочем, в течение года в общественном мнении произошла перемена и выражением ее явилось единодушие клиентов миссис Доллоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of the year, however, there had been a change in the public sentiment, of which the unanimity at Dollop's was an index.

Но если они найдут больше улик в вашем коттедже, боюсь - вам придется остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if they find more evidence in your summer house you risk staying considerably longer.

Теперь, чтобы остаться чистой, тебе нужен кто-то посторонний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you would need to keep yourself clean is someone unconnected.

Даже если Седьмая и хотела бы остаться на Вояджере, ее борговская природа побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Seven did want to stay on Voyager, her Borg nature may have won out.

Ах, если бы только она могла добраться до своей комнаты, повернуть ключ в замке и остаться одна за толстыми дверями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if she could only reach her room and turn the key in the stout door and be alone.

Надо остаться на тротуаре, тебя все равно не собьет автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay on sidewalk, you don't get hit by bus.

Лучше попытать счастья на улице, чем остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather take my chances on the streets than stay here any longer.

Сделаем то, что должны. Поможем своим людям остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do what we have to, to make sure that our men come home alive.

Маленький индеец не даст остаться Билли Фиску внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No little Injun's gonna weigh Billy Fiske down.

или остаться и понести наказание за то, что стал самым злостным предателем в этой стране со времён Бенедикта Арнольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or stay and suffer the consequences of becoming the biggest traitor to this country since Benedict Arnold.

Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all.

Нет, никто не донесет, - проговорил он решительно, - но - кучка должна остаться кучкой и слушаться, или я их... Экая дрянь народ, однако!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no one will turn traitor, he concluded with decision, but the group must remain a group and obey, or I'll... What a wretched set they are though!

Леонора не отступала: Нэнси должна остаться и спасти Эдварда - он же умирает от неразделенной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonora went on saying that she must stay there to save Edward, who was dying of love for her.

В хороший сезон она может ловить 10 крыс в день, но сейчас, при столь малом количестве грызунов вокруг, кошке придётся остаться голодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In better times, she could catch 10 a day, but now, with so few rodents around, she will have to go hungry.

Боюсь себя напрасно обнадёживать мыслями, что мы сможем здесь остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been afraid to get my hopes up thinking we can actually stay here.

Насколько я могу судить, ты можешь остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned you can stay.

Даже пришлось остаться на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even came to stay over tonight.

На кофейном столике могла остаться фотография Прелести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be a picture of Precious on my coffee table.

Уйти вместе с семьёй или остаться со своим малышом, который слишком ослаб даже для того, чтобы стоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To carry on with her family or stay behind with her calf, who's becoming too weak to even stand.

Меня можно было бы убедить остаться и насладиться хорошей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be persuaded to stay, enjoy some of the good life.

Вернувшимся, у которых были близкие в городе, позволили остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the returned that had loved ones here in town, They let them stay.

Но теперь я готов был допустить, чтобы этот молодой идиот остался при своем мнении по вопросу о том, каким влиянием пользуюсь я в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I went near enough to it by letting the young fool there believe anything he liked to imagine as to my influence in Europe.

Я мог просто остаться дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have just stayed at home with my family.

Я решил развести костер и остаться на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I determined to build a fire and encamp where we were.

Нам повезло сегодня, но удача может отвернуться от нас в будущем, и если ты настоишь на том, чтобы остаться... ты должен понимать, что я не смогу защитить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were fortunate today, but we might not be so lucky in days to come. If you insist on staying... you must understand I cannot protect you.

У здешних обитателей есть необычная проблема, причём не только, как остаться сухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living here poses an unusual problem, and it's not just keeping dry.

Я лишь хочу сказать, что к тому времени, как подсчитаешь убытки, был бы счастлив остаться при своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, by the time you figure in the damage, I'm lucky to break even.

Итак, желающие могут остаться, и из их числа Вальтеры подберут себе новых знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So those who wished to stay could, and out of these the Walters would recruit their future acquaintances.

Спасибо, что позволили ему остаться в вашей берлоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for letting him crash at your pad.

Я надеюсь, что вы подумаете о том, чтобы остаться на посту госсекретаря в мой президентский срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I hope that you will consider maintaining your role as secretary of state in my cabinet.

Желая отомстить за родителей, Эстер покинула Шрайка, несмотря на его мольбы остаться, и отправилась в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to avenge her parents, Hester left Shrike despite his pleas for her to stay and travelled to London.

Шуг решает остаться, когда узнает, что мистер бьет Селию в ее отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shug decides to stay when she learns that Mister beats Celie when she is away.

В ту же ночь Джош отвез Эмили ко входу в пещеру, где убедил ведущих спасателей позволить ей остаться у входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Josh drives Emily to the entrance of the cave where he convinces the lead rescuers into letting her stay at the entrance.

Фли знал, что возвращение в Москву сопряжено с риском, и друзья уговаривали его остаться в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flieg knew the risks inherent in returning to Moscow and friends urged him to stay in Paris.

Его так и не возродили на Фунамбюлях, и он должен был остаться лишь сноской в карьере Дебюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never revived at the Funambules, and it should have survived as merely a footnote in Deburau's career.

Сюррат был так болен последние четыре дня суда, что ей разрешили остаться в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surratt was so ill the last four days of the trial that she was permitted to stay in her cell.

За четыре месяца уровни упали ниже предела, но снова выросли в жаркие летние месяцы, потребовалось три года, чтобы навсегда остаться ниже предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In four months levels had fallen under the limit but increased again in the hot summer months, taking three years to permanently remain below the limit.

Несмотря на то, что она выступала за то, чтобы остаться на референдуме, 30 июня 2016 года Морган одобрила кандидатуру Майкла Гоува в качестве лидера партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of her stance for Remain in the referendum, Morgan endorsed Leave campaigner Michael Gove as the party leadership candidate on 30 June 2016.

Если это предложение должно остаться, то есть быть передано достоверно, и таким образом сохранить точку зрения достоверно, оно должно быть преобразовано в менее заостренный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this sentence is to remain, i.e., be rendered validly, and thus retain the point validly, it needs to be reformed to less pointed language.

Симпсон отказался, но они оба позвонили королю, чтобы сообщить ему, что она готова отказаться от него, чтобы он мог остаться королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson refused, but they both telephoned the King to inform him that she was willing to give him up so that he could remain king.

Морула, если ее не трогать и позволить ей остаться имплантированной, в конце концов превратится в бластоцисту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A morula, if untouched and allowed to remain implanted, will eventually develop into a blastocyst.

Четыре тысячи человек получили разрешение на въезд в Польшу, но остальные 8 тысяч были вынуждены остаться на границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four thousand were granted entry into Poland, but the remaining 8,000 were forced to stay at the border.

Однако августа предпочла остаться в герцогстве Аугустенборг, где ее племянник был верховным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Augusta preferred to stay at the Duchy of Augustenborg, where her nephew-in-law was sovereign.

Это должно остаться частью введения к статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should remain part of the article introduction.

Кларк убедил Стюарта Пирса остаться в клубе, а также подписал контракт со Стэном Коллимором, Ларсом Бохиненом и Колином Купером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark convinced Stuart Pearce to remain at the club and also signed Stan Collymore, Lars Bohinen and Colin Cooper.

Другие, очевидно, заблокированы для имени пользователя, например FUCKFUCKFUCKFUCK-на самом деле они не позволят этому остаться, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others are obviously blocked for the username, eg FUCKFUCKFUCKFUCKFUCK - not really going to let that one stay, are they?

Я готов остаться и играть в мужскую игру, если лодок не хватит больше, чем на женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am willing to remain and play the man's game if there are not enough boats for more than the women and children.

Мы просто не согласны с ним в разделе работ, так как большинство редакторов говорили раньше, что он должен остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We simply do not agree with him in the works section, as most editors said before, it must stay.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаться при своем мнении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаться при своем мнении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаться, при, своем, мнении . Также, к фразе «остаться при своем мнении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information