Плодовитое потомство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: prolific, fertile, fecund, fruitful, productive, voluminous, exuberant, philoprogenitive
плодовитый чашецветник - pale sweet shrub
плодовитый писатель - copious writer
плодовитый автор - a prolific writer
плодовитый композитор - a prolific composer
плодовитый каликант - pale sweetshrub
Синонимы к плодовитый: плодородный, фертильный, продуктивный, плодящийся, плодотворный, плодливый, плодущий, ноский
Значение плодовитый: Легко и быстро плодящийся.
имя существительное: progeny, issue, seed, posterity, breed, generation, spawn, get
приносить потомство - bring offspring
создать потомство - create offspring
иметь потомство - have offspring
потомство коммитированных клеток - committed progeny
способный дать потомство - progenitive
жизнеспособное потомство - viable offspring
здоровое потомство - healthy children
многочисленное потомство - many descendants
выводящий потомство - brooding
клональное потомство - clonal progeny
Синонимы к потомство: потомство, потомок, последователи, ученики, результат, исход, семя, семена, зерно, сперма
Значение потомство: Потомки.
Термин сверхоплодотворение происходит от слова плодовитость, что означает способность производить потомство. |
The term superfecundation is derived from fecund, meaning the ability to produce offspring. |
Домашнюю птицу можно скрещивать и давать плодовитое потомство с серебристыми фазанами, красными и зелеными гусями. |
Domestic fowl can be crossed, and produce fertile offspring, with silver pheasants, red junglefowl and green junglefowl. |
В дикой природе они редко дают гибриды, хотя в лабораторных условиях можно получить плодовитое потомство. |
In the wild they rarely produce hybrids, although in the laboratory it is possible to produce fertile offspring. |
Эти два типа не так легко скрещиваются, но плодовитое потомство может появиться. |
The two types do not readily interbreed, but fertile offspring can occur. |
Плодовитое потомство возникло в результате спаривания животных разных рас. |
Fertile offspring resulted from pairings of animals from different races. |
Рассматривались как отдельные виды на всем протяжении их ареала; однако было задокументировано, что они обладают способностью скрещиваться и производить плодовитое потомство. |
Considered separate species throughout their ranges; however, it has been documented that they possess the capability to interbreed and produce fertile offspring. |
В демографическом контексте фертильность относится к фактическому производству потомства, а не к физической способности производить то, что называется плодовитостью. |
In demographic contexts, fertility refers to the actual production of offspring, rather than the physical capability to produce which is termed fecundity. |
Хотя Каберне Совиньон не так плодовит в мутировании, как Пино Нуар, и не так широко используется в производстве потомства, он был связан с другими сортами винограда. |
While not as prolific in mutating as Pinot noir, nor as widely used in production of offspring, Cabernet Sauvignon has been linked to other grape varieties. |
Плодовитость-это естественная способность производить потомство. |
Fertility is the natural capability to produce offspring. |
НР обозначает количество рекомбинантного потомства, и R обозначает количество рекомбинантного потомства. |
NR denotes the number of non-recombinant offspring, and R denotes the number of recombinant offspring. |
There is no paternal care of the offspring. |
|
Мы думаем, что ходьба необходима им для того, чтобы уходить от хищников и находить пару для потомства. |
We think that walking is important for getting away from predators and finding mates for breeding. |
возвращать педагогическое наследие молодёжи нашей Республики и оставлять для потомства достойных граждан. |
Restoring its pedagogical heritage to the youth of our Republic, and leaving some good citizens to posterity. |
Женщины, в частности, имеют право на свободную личную жизнь и право на воспроизведение потомства, и эти права должны соблюдаться. |
In particular, they have freedom of personal relationships and reproductive rights which must be respected. |
Мы даем потомство без причинения вреда человеку. |
We procreate without causing harm to humans. |
Это потомство первой образцовой пары. |
These are progeny of the original breeding couple. |
Пора заводить потомство с Мелиссой. |
Time to procreate with Melissa. |
Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел. |
My spawn pose an existential threat, such as the world has never seen before. |
Неужели Дункан Форбс так уж озабочен судьбой своего потомства? |
Is Duncan Forbes so keen on his spawn?' |
Горные козлы выбирают самые отвесные скалы, чтобы вырастить своё потомство в безопасности, вдали от хищников. |
The ibex choose the steepest cliffs to raise their young, in safety, beyond the reach of predators. |
Males seek mates capable of nursing offspring. |
|
Количество хромосом в клетках потомства такое же, как и в родительской клетке. |
The number of chromosomes in the offspring cells is the same as that of the parent cell. |
Поскольку он умер, не оставив потомства, его будущими наследниками стали племянники сэр Ричард Берли и Сэр Томас де Барре. |
As he died without surviving issue his eventual heirs were his nephews Sir Richard Burley and Sir Thomas de Barre. |
Согласно теории родительских инвестиций, матери склонны обеспечивать оптимальный уход за своим потомством благодаря определенности генетического родства. |
According to the parental investment theory, mothers are inclined to provide optimal care for their offspring due to the certainty of a genetic relationship. |
Для птиц женская яйцеклетка определяет пол потомства через систему определения пола ZW. |
For birds, the female ovum determines the sex of the offspring, through the ZW sex-determination system. |
Однако последний раз подобное потомство появилось на свет в середине 1980-х. |
However, the last time any such offspring was born was in the mid-1980s. |
Это означает, что некоторые несвязанные рабочие будут производить потомство, что приводит к тому, что во втором выводке будет произведено больше мужского потомства, чем в первом. |
This means that some unmated workers will produce offspring, which leads to more male offspring being produced in the second brood than in the first. |
Эти преимущества наблюдаются при разведении большого разнообразия животных и растений и возникают потому, что потомство наследует один из каждого парного гена от каждого родителя. |
These advantages are observed in the breeding of a wide variety of animals and plants, and arise because progeny inherit one of each paired gene from each parent. |
Гибридное потомство F1 будет гетерозиготным для каждого варианта гена, что, в свою очередь, увеличивает вероятность того, что гены будут кодировать оптимальный белок или фермент. |
The F1 hybrid progeny will then be heterozygous for each gene variant, which in turn increases the likelihood that the genes will code for an optimal protein or enzyme. |
По мнению историка Шей Дж. Д. Коэна, статус потомства от смешанных браков был определен в Библии патрилинейно. |
According to historian Shaye J. D. Cohen, the status of the offspring of mixed marriages was determined patrilineally in the Bible. |
Это помогает объяснить, что якобы твердые лошади производят пятнистое потомство, называемое кропаутами. |
This helps to account for allegedly solid horses producing spotted offspring, called cropouts. |
Стая динго обычно состоит из спаривающейся пары, их потомства от текущего года, а иногда и от предыдущего года. |
A dingo pack usually consists of a mated pair, their offspring from the current year, and sometimes offspring from the previous year. |
Аллогамия обычно включает перекрестное оплодотворение между неродственными особями, приводящее к маскировке вредных рецессивных аллелей в потомстве. |
Allogamy ordinarily involves cross-fertilization between unrelated individuals leading to the masking of deleterious recessive alleles in progeny. |
Доля реальных доноров, желающих вступить в контакт со своим потомством, колеблется от 10 до 88%. |
The proportion of actual donors wishing for contact with their offspring varies between 10 and 88%. |
Поскольку домашние кошки, как правило, нежны и заботятся о своем потомстве, Бастет также считалась хорошей матерью и иногда изображалась с многочисленными котятами. |
Because domestic cats tend to be tender and protective of their offspring, Bastet was also regarded as a good mother and sometimes was depicted with numerous kittens. |
Эксперименты, проведенные в конце XIX века на нескольких видах животных, не смогли доказать, что потомство унаследует какой-либо характер от предыдущих партнеров своей матери. |
Experiments in the late 19th century on several species failed to provide evidence that offspring would inherit any character from their mother's previous mates. |
Если хорошие записи не ведутся, то потомство, когда вырастет, рискует случайным кровосмешением. |
If good records are not kept, the offspring when grown up risk accidental incest. |
Птицы производят потомство, откладывая яйца, которые оплодотворяются половым размножением. |
Birds produce offspring by laying eggs which are fertilised through sexual reproduction. |
Скрещивание между конкретным сортом теосинте и кукурузой дает плодородное потомство, которое является промежуточным по фенотипу между кукурузой и теосинте. |
Crosses between a particular teosinte variety and maize yields fertile offspring that are intermediate in phenotype between maize and teosinte. |
Многоплодная беременность включает в себя более одного потомства, например, близнецов. |
A multiple pregnancy involves more than one offspring, such as with twins. |
Перекрестное оплодотворение между неродственными особями обычно приводит к маскировке вредных рецессивных аллелей в потомстве. |
Cross-fertilisation between unrelated individuals ordinarily leads to the masking of deleterious recessive alleles in progeny. |
Многие фазмиды партеногенны и не требуют оплодотворенных яйцеклеток для получения женского потомства. |
Many phasmids are parthenogenic, and do not require fertilized eggs for female offspring to be produced. |
Как и у многих птиц семейства фазанов, самец не принимает никакого участия в инкубации яйца или воспитании предсоциального потомства. |
As with many birds in the pheasant family, the male takes no part in the incubation of the egg or rearing of the precocial young. |
Тот, кто убивает размножающуюся кошачью заразу, уничтожает все ее потомство до тысячного поколения. |
He that kills a breeding feline taint, destroys all her offspring to the thousandth generation. |
Беременность у человекообразных обезьян длится 8-9 месяцев и приводит к рождению одного потомства или, реже, близнецов. |
Gestation in great apes lasts 8–9 months, and results in the birth of a single offspring, or, rarely, twins. |
При одновременном заражении геном потомственных вирионов может состоять из нитей РНК двух разных штаммов. |
When simultaneous infection occurs, the genome of progeny virions may be composed of RNA strands from two different strains. |
Когда пара организмов размножается половым путем, их потомство случайным образом наследует один из двух аллелей от каждого родителя. |
When a pair of organisms reproduce sexually, their offspring randomly inherit one of the two alleles from each parent. |
Однако прошло еще восемь лет, прежде чем появились трансгенные мыши, которые передали трансген своему потомству. |
However it took another eight years before transgenic mice were developed that passed the transgene to their offspring. |
Образованные женщины, как правило, задерживают роды и имеют меньше потомства. |
Educated women tend to delay childbirth and have fewer offspring. |
Их потомство не будет занесено в Джерсийскую Табунную книгу. |
Their offspring will not be recorded in the Jersey Herd Book. |
Продолжительность пребывания потомства с матерью неодинакова, хотя она может длиться до следующего отела самки. |
The length time in which offspring stay with their mother varies, though it can last until the female's next calving. |
Черепахи различных групп форм часто спариваются, производя потомство с широко различающимися формами и цветом. |
Tortoises of different form groups often mate, producing offspring with widely differing shapes and color. |
Именно эта общая роль женщины приводит к большей тревоге смерти, поскольку она подчеркивает важность жизни для ее потомства. |
It is this common role of women that leads to greater death anxiety as it emphasize the 'importance to live' for her offspring. |
Это может принести пользу виду, потому что процесс гарантирует, что самка питается для того, чтобы произвести потомство. |
It can benefit the species because the process guarantees that the female is nourished in order to produce progeny. |
Несколько кобыл-мулов произвели потомство, когда спаривались с чистокровной лошадью или ослом. |
A few mare mules have produced offspring when mated with a purebred horse or donkey. |
Андрей, сын Григоренко, был объявлен потомственным сумасшедшим в 1975 году и выслан из СССР в США, где он живет сейчас. |
Andrew, Grigorenko's son, was declared a hereditary madman in 1975 and was expelled from the USSR to the USA where he lives now. |
Бразилия-быстро растущая страна с очень плодовитым населением, как Индия и другие пороговые страны. |
Brazil is a fast growing nation with very prolific people,like India and other threshold countries. |
Если он сам не разоблачит свое нездоровое потомство, то это сделают другие, в другом смысле. |
If he does not 'expose' his unsound offspring himself, others will, in a different sense. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плодовитое потомство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плодовитое потомство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плодовитое, потомство . Также, к фразе «плодовитое потомство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.