Поднять бокал, если вы не правы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поднять бокал, если вы не правы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
raise your glass if you are wrong
Translate
поднять бокал, если вы не правы -

- поднять

глагол: catch up, find

- бокал [имя существительное]

имя существительное: goblet, wineglass, tumbler, bumper

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



И если вы позволите, я осмелюсь поднять этот бокал за ваше здоровье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I might make so bold as to drink your Majesty's very good health-

Может, я и не гожусь для армии, да и не только для нее, как выяснилось, но у меня ещё хватит сил закурить трубку и поднять бокал пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may not be fit for the Army, or much else as things have turned out... but I can still manage to light a pipe and lift a bloody beer glass.

Моя собственная мать предпочитает поднять бокал с врагом, чем поддерживать ее собственного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own mother would rather raise a glass with the enemy than stand by her own son.

Но, стоя здесь, я не могу не поднять бокал за наших 50 соотечественников, которые не могут быть сегодня дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't wanna stand here without taking a moment for our 50 men and women who can't come home, so...

Да, почту за честь поднять бокал за их здоровье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, indeed. It will be an honour to drink to their health!

Можно скрыться от этой собачьей погоды и поднять бокал за победу Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might as well get out of this beastly weather and raise a glass to British victory.

Я просто смиренный гость, но позвольте мне поднять бокал за, думаю, все согласны, самое невероятное, но важное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am but a humble guest, but please permit me to raise a glass to what I think we all can agree is the most improbable yet consequential occasion.

Я хотел бы поднять бокал за нашего друга Говарда, его большое сердце, его прекрасную душу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a toast to our friend, Howard- his, um, his big heart, his beautiful soul...

Хотя, мне б сразу подумалось, если б у вас была сила поднять мёртвых, забор - не был бы для вас препятствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you'd think that if you had the power to raise the dead, you'd have the power to jump a fence.

Мамы и папы, почему бы не снять напряжение и не поднять бокальчик холодного пивка в нашем микропабе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Mom and Dad, why not take a load off and hoist a tall, frosty one at our full-service Micropub?

Тот принес высокий бокал с шампанским и освободил Мэллори от его денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought her a flute of champagne and relieved Mallory of his money.

Нам нужно поднять тебя на Зефир что бы Симмонс могла проверит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get you up to the Zephyr so Simmons can check you out.

Таким образом, можно было бы поднять следующие вопросы в связи с эффективностью и партнерствами:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the following questions could be raised with regard to efficiency and partnerships:.

Добавьте остальные ингредиенты и смешайте со льдом. Налейте в охлажденный коктейльный бокал и украсьте лепестками роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pour into shot glass and garnish with a slice of cucumber.

Хотя тебе придётся поднять меня с кресла и перенести в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you would have to lift me up off of the chair into the bed.

Даже не знаю, что хуже - бледная задница Марти или бокал смеси мальбека и пино Беверли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what's worse, Marty's pasty ass, or Beverly's Malbec Pinot blend.

Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.

Какой смысл каждый день отжиматься, если вы не можете поднять бревно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the point of all those pushups if you can't even lift a bloody log?

Но скорее приобретет отличную грыжу, -говорит Хардинг. - Ладно, Макмерфи, не валяй дурака, человеку эту вещь не поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More likely he'll acquire a beautiful hernia, Harding says. Come now, McMurphy, quit acting like a fool; there's no man can lift that thing.

Мы введём вам солевой раствор, чтобы поднять давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna give you some saline solution - to increase your blood pressure.

Поднять мельницу, стены которой стали вдвое толще и пустить ее в ход в намеченное время, не оставляя в то же время постоянную работу на ферме, было исключительно тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To rebuild the windmill, with walls twice as thick as before, and to finish it by the appointed date, together with the regular work of the farm, was a tremendous labour.

Так что убийца должен был быть достаточно сильным, чтобы поднять его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the killer had to be strong enough to lift him off...

Почему бы Мэгги просто не поднять руку, когда она захочет взять перерыв вместо постоянного упоминания о ее боли в материалах дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we let Maggie raise her hand when she wants to take a break instead of continually vocalizing her pain into the record?

Когда он поднялся, чтобы пожелать спокойной ночи, Корнелиус вскочил, опрокинул стул и присел на пол, - словно хотел что-то поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he rose to say good-night, Cornelius jumped up, knocking his chair over, and ducked out of sight as if to pick up something he had dropped.

Прошу поднять бокалы в ознаменование тоста за мою будущую невесту,.. ...чьё счастье и благополучие станет отныне моим долгом,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please raise your glasses so we may toast to my bride-to-be the woman whose welfare and happiness shall be my solemn duty to maintain.

Нужно поднять ее голову и начать вентиляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to raise the head of the bed and hyperventilate.

Он пошел в туалет, а я положила в его бокал Виагру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to the John, and I put Viagra in his wine.

Коего он является лучшим украшением, -торжественно заявил Бошан, залпом осушая бокал шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of which he is the brightest ornament, said Beauchamp, drinking off a glass of champagne.

К каждому грузу, который может поднять один человек, протянуто пять пар рук, на каждый кусок хлеба зарятся пять ртов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every manload to lift, five pairs of arms extended to lift it; for every stomachful of food available, five mouths open.

Всегда готов! - Ленц подал ему рюмку. - От такого коньяка я откажусь не раньше, чем буду валяться на полу и не смогу поднять головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On with the dance. Lenz held out his glass. I only say No to a cognac when I can't raise my head off the floor.

У одного из столиков я задержался - несколько пьяных гостей пытались поднять какую-то девицу на столик, чтобы она им спела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while I was held up by some people who were drunk and trying to hoist a woman on to a table to make her sing.

Мы были вынуждены поднять наш аварийный статус, чтобы соответствовать статусу Каледонцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heightened our alert status to match the Caledonians'.

Поэтому я - правда, не без труда - уговорил виконтессу поднять пронзительный крик, словно она в ужасе, словно на нее напали грабители, убийцы и т.д. и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some difficulty I prevailed on the Viscountess to cry out, Robbers, murder, thieves, &c. &c.

Она установила центральный катетер, чтобы поднять давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decided to put in a central line to give her pressors.

Рынок рухнул, и он не смог поднять свои фонды, чтобы завершить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market crashed, and he couldn't raise the funds to complete it.

На то, что тебя вынудили опустить глаза, и запугали так, что поднять ты их уже не смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm angry that they made you turn your eyes to the ground. And then they made you too scared to look up.

Я просто даю ему поднять уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply gave him a cost of living increase.

Утром, я попрошу девушку из отдела кадров, поднять эти данные, и сообщить вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon as the girl's in tomorrow, I'll have her call up that info, and we'll get it over to you.

Нет, благодарствуй, я больше не могу пить, -сказал Левин, отодвигая свой бокал. - Я буду пьян...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, thanks, I can't drink any more, said Levin, pushing away his glass. I shall be drunk....

Мне дали бокал шампанского, случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave me one with champagne by accident.

Низкие процентные гели очень слабы и могут сломаться при попытке их поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low percentage gels are very weak and may break when you try to lift them.

Может ли кто-то поднять это до следующего уровня личности, чтобы посредничать в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone raise this up to the next level of person to mediate this.

Скучающий принц решает, что лучший способ поднять себе настроение-это жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bored prince decides that the best way to cheer himself up is to get married.

Попытка поднять моральный дух оказалась неэффективной, когда рацион вина был увеличен с 1/2 литра до 3/4 литра в день, количество, которое все еще рассматривалось мужчинами как неблагородное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt to boost morale proved ineffective when the wine ration was increased from 1/2 liter to 3/4 liter per day, an amount still viewed as ungenerous by the men.

Студия получила приказ поднять линии шеи и убрать двусмысленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The studio had orders to raise the neck lines and clean up the double entendres.

Заключив сделку, чтобы поднять человека, но не сжечь его, организаторы мероприятия разобрали чучело и вернули его на пустырь, где оно было построено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After striking a deal to raise the Man but not to burn it, event organizers disassembled the effigy and returned it to the vacant lot where it had been built.

Чтобы вступить в брак, игрок должен поднять уровень сердца выбранного человека до 8 сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get married, the player must raise the chosen person's heart level to 8 hearts.

Кроме того, он имеет второй топливный бак, который может быть заполнен 110-октановым бензиновым топливом, которое может поднять его до 1750 лошадиных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally it has a second fuel tank that can be filled with 110-octane gasoline fuel, which can up it to 1,750 Horsepower.

Поскольку Felicia извлекла выгоду из вклада Volkswagen, это помогло поднять имидж Škoda в Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Felicia benefited from Volkswagen input, it helped to elevate Škoda's image in Western Europe.

Боуэн попытался поднять совет директоров с помощью еженедельных отчетов и других сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowen attempted to rouse the board via weekly reports and other communications.

Семьи тех, кто погиб на подводной лодке, протестовали, говоря, что они не хотят подвергать риску дополнительные жизни, чтобы поднять мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The families of those who died on the submarine protested that they did not want additional lives put at risk to bring up the dead.

Английский глагол парами, например, подъем и поднять, поесть и покормить, увидеть и показать, где, по сути, передает корреспондент причинным другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English has verb pairs such as rise and raise, eat and feed, see and show where one is essentially the causative correspondent of the other.

Иногда пациенту также может потребоваться поднять колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, a patient may also need to have his or her knees raised.

Врачи того времени часто писали, чтобы поднять свой профессиональный профиль; Копленд стал известен скорее как компилятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physicians of the time often wrote to raise their professional profile; Copland became known rather as a compiler.

Привет, ребята, я решил поднять этот вопрос здесь, прежде чем редактировать инфобокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi folks, thought I'd raise this here before editing the infobox.

Это вынудило фермеров поднять цены на молоко,чтобы компенсировать недостаток производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The running cycles shift so that most of the running is done in hours before feeding is scheduled.

В Лидни дети могли поднять правую руку ладонью вперед, в то время как в Брэдфорде-на-Эйвоне рука была поднята вверх с тремя вытянутыми пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Lydney, children could raise their right hand palm forward, whilst in Bradford-on-Avon the hand was held up with three fingers extended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднять бокал, если вы не правы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднять бокал, если вы не правы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднять, бокал,, если, вы, не, правы . Также, к фразе «поднять бокал, если вы не правы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information